2021-12-27 12:45:25 +00:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
2022-06-19 08:44:24 +00:00
|
|
|
# ALBANO BATTISTELLA <albano_battistella@hotmail.com>, 2021.
|
2021-12-27 12:45:25 +00:00
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
2022-06-19 08:44:24 +00:00
|
|
|
# albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>, 2021,2022.
|
2021-12-27 12:45:25 +00:00
|
|
|
#
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-12-27 12:45:25 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
2022-06-19 08:44:24 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-06-19 10:40+0100\n"
|
2021-12-27 12:45:25 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>, 2021\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/it/)\n"
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2021-12-27 12:45:25 +00:00
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
|
2020-07-30 11:45:31 +00:00
|
|
|
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
msgid "About Me"
|
|
|
|
msgstr "Informazioni personali"
|
|
|
|
|
2020-07-30 11:45:31 +00:00
|
|
|
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
|
|
|
msgstr "Configura l'immagine del profilo e i dettagli del contatto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
|
|
|
msgid "Capture - Mugshot"
|
|
|
|
msgstr "Cattura - Mugshot"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
|
|
|
msgid "<b>Preview</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Anteprima</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
|
|
|
msgid "Center"
|
2022-06-19 08:44:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Centro"
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
|
|
|
msgid "Left"
|
|
|
|
msgstr "Sinistra"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
|
|
|
msgid "Right"
|
|
|
|
msgstr "Destra"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
|
|
|
msgid "<b>Crop</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Ritaglia</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
|
|
|
msgid "Select from stock…"
|
2022-06-19 08:44:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Seleziona tra le immagini stock…"
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
msgid "Capture from camera…"
|
2022-06-19 08:44:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Cattura dalla webcam…."
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
msgid "Browse…"
|
2022-06-19 08:44:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Esplora…"
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
msgid "Mugshot"
|
2014-09-06 07:33:49 +00:00
|
|
|
msgstr "Mugshot"
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
msgid "<b>First Name</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Nome</b>"
|
|
|
|
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Last Name</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Cognome</b>"
|
|
|
|
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Initials</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Iniziali</b>"
|
|
|
|
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Telefono di casa</b>"
|
|
|
|
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Email Address</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Indirizzo Email</b>"
|
|
|
|
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Telefono dell'ufficio</b>"
|
|
|
|
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Fax</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Fax</b>"
|
|
|
|
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
|
|
|
msgid "Select a photo…"
|
2022-06-19 08:44:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Seleziona una foto…"
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
|
2016-03-27 05:47:36 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
2014-09-06 07:33:49 +00:00
|
|
|
msgstr "Mostra i messaggi di debug (-vv analizza anche mugshot_lib)"
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
|
|
|
#. finishes.
|
2016-10-19 06:34:09 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
msgid "Retry"
|
|
|
|
msgstr "Riprova"
|
|
|
|
|
2021-12-27 12:45:25 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
2014-08-25 08:06:59 +00:00
|
|
|
msgid "Authentication cancelled."
|
2014-09-10 08:02:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Autenticazione annullata."
|
2014-03-03 05:54:48 +00:00
|
|
|
|
2021-12-27 12:45:25 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
2014-08-25 08:06:59 +00:00
|
|
|
msgid "Authentication failed."
|
2014-09-10 08:02:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Autenticazione fallita."
|
2014-08-25 08:06:59 +00:00
|
|
|
|
2021-12-27 12:45:25 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
2014-08-25 08:06:59 +00:00
|
|
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
2014-09-06 07:33:49 +00:00
|
|
|
msgstr "Si è verificato un errore nel salvataggio delle modifiche."
|
2014-08-25 08:06:59 +00:00
|
|
|
|
2021-12-27 12:45:25 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
2014-03-03 05:54:48 +00:00
|
|
|
msgid "User details were not updated."
|
2014-09-06 07:33:49 +00:00
|
|
|
msgstr "I dettagli dell'utente non sono stati aggiornati."
|
2014-03-03 05:54:48 +00:00
|
|
|
|
2021-12-27 12:45:25 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
2014-09-10 08:02:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Aggiornare l'avatar di Pidgin?"
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
|
2021-12-27 12:45:25 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
2014-09-10 08:02:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Vuoi aggiornare anche l'avatar di Pidgin?"
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
2014-09-10 08:02:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Digitare la password per cambiare le informazioni utente."
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
|
|
|
"to your personal information."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Questa è una misura di sicurezza per evitare aggiornamenti\n"
|
|
|
|
"indesiderati alle tue informazioni."
|
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
2014-09-10 08:02:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Aggiornare le informazioni utente di LibreOffice?"
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
2013-08-15 06:05:08 +00:00
|
|
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
2014-09-10 08:02:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Vuoi aggiornare anche le informazioni utente in LibreOffice?"
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
2014-08-25 08:06:59 +00:00
|
|
|
msgid "Password Required"
|
2014-09-10 08:02:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Password richiesta"
|
2014-08-25 08:06:59 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
2014-08-25 08:06:59 +00:00
|
|
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
2014-09-10 08:02:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Password non corretta... riprova."
|
2014-08-25 08:06:59 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
2014-08-25 08:06:59 +00:00
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
|
|
msgstr "Password:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Buttons
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2014-09-10 08:02:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Annulla"
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
msgid "OK"
|
2014-09-10 08:02:14 +00:00
|
|
|
msgstr "OK"
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enter your password to\n"
|
|
|
|
"perform administrative tasks."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-09-10 08:02:14 +00:00
|
|
|
"Inserisci la password per eseguire\n"
|
|
|
|
"operazioni da amministratore."
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The application '%s' lets you\n"
|
|
|
|
"modify essential parts of your system."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-09-10 08:02:14 +00:00
|
|
|
"L'applicazione '%s' ti permette\n"
|
|
|
|
"di modificare parti essenziali del tuo sistema."
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
|
2018-04-12 05:43:52 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
2014-07-28 06:44:56 +00:00
|
|
|
msgid "Lightweight user configuration"
|
2014-09-10 08:02:14 +00:00
|
|
|
msgstr "Semplice configurazione degli utenti"
|
2014-07-28 06:44:56 +00:00
|
|
|
|
2018-04-12 05:43:52 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
2014-07-28 06:44:56 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-09-01 07:34:10 +00:00
|
|
|
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
2014-07-28 06:44:56 +00:00
|
|
|
"Mugshot, users are able to:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-09-10 08:02:14 +00:00
|
|
|
"Mugshot consente agli utenti di aggiornare facilmente le informazioni "
|
|
|
|
"personali di contatto. Con Mugshot, gli utenti possono:"
|
2014-07-28 06:44:56 +00:00
|
|
|
|
2018-04-12 05:43:52 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
2014-07-28 06:44:56 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
|
|
|
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-09-10 08:02:14 +00:00
|
|
|
"Impostare la foto dell'account mostrata al login ed opzionalmente "
|
|
|
|
"sincronizzare questa foto con il proprio avatar Pidgin"
|
2014-07-28 06:44:56 +00:00
|
|
|
|
2018-04-12 05:43:52 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
2014-07-28 06:44:56 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
|
|
|
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-09-10 08:02:14 +00:00
|
|
|
"Impostare i dettagli dell'account salvati in /etc/passwd (utilizzabile con "
|
|
|
|
"il comando finger) ed opzionalmente sincronizzarli con le informazioni di "
|
|
|
|
"contatto di LibreOffice"
|
2014-07-28 06:44:56 +00:00
|
|
|
|
2018-04-12 05:43:52 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
|
|
|
msgid ""
|
2021-12-27 12:45:25 +00:00
|
|
|
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
|
|
|
"translation updates."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Mugshot è stato spostato su GitHub! Questa versione di manutenzione include "
|
|
|
|
"numerosi aggiornamenti di traduzione."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
|
|
msgid ""
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
|
|
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
|
|
"environment."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-12-27 12:45:25 +00:00
|
|
|
"Questa versione include una serie di miglioramenti della qualità del codice,"
|
|
|
|
" correzioni di bug e traduzioni. Mugshot ora può essere creata ed eseguita "
|
2022-06-19 08:44:24 +00:00
|
|
|
"in un ambiente chroot minimo."
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
|
2021-12-27 12:45:25 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2018-04-12 05:43:52 +00:00
|
|
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
|
|
|
"technologies."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-12-27 12:45:25 +00:00
|
|
|
"Questa versione stabile aggiunge il supporto per le ultime tecnologie GTK e "
|
|
|
|
"GStreamer."
|
2018-04-12 05:43:52 +00:00
|
|
|
|
2021-12-27 12:45:25 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
2014-07-28 06:44:56 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2016-11-03 06:12:02 +00:00
|
|
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
|
|
|
"recent software versions."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-12-27 12:45:25 +00:00
|
|
|
"Questa versione di sviluppo ripristina la funzionalità di dialogo della "
|
|
|
|
"fotocamera con le versioni software recenti."
|
2016-11-03 06:12:02 +00:00
|
|
|
|
2021-12-27 12:45:25 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
2016-11-03 06:12:02 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2016-04-01 05:56:47 +00:00
|
|
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
|
|
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
|
|
|
"administrative users."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-12-27 12:45:25 +00:00
|
|
|
"Questa versione di sviluppo risolve un gran numero di bug delle versioni "
|
|
|
|
"precedenti. Le proprietà utente che non possono essere modificate sono ora "
|
|
|
|
"limitate agli utenti amministratori."
|
2016-04-01 05:56:47 +00:00
|
|
|
|
2021-12-27 12:45:25 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
2016-04-01 05:56:47 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-09-07 05:59:27 +00:00
|
|
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
|
|
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2021-12-27 12:45:25 +00:00
|
|
|
"Questa versione di sviluppo aggiorna la finestra di dialogo della fotocamera"
|
|
|
|
" per utilizzare Cheese e Clutter per visualizzare e acquisire il feed della "
|
|
|
|
"fotocamera."
|
2015-09-07 05:59:27 +00:00
|
|
|
|
2021-12-27 12:45:25 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
2015-09-07 05:59:27 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-08-25 08:06:59 +00:00
|
|
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
|
|
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
|
|
|
"the password dialog."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-09-10 08:02:14 +00:00
|
|
|
"Questa release stabile migliore le funzionalità di Mugshot per utenti LDAP "
|
|
|
|
"ed include il più recente SudoDialog, migliorando l'aspetto e l'usabilità "
|
|
|
|
"della finestra di immissione password."
|