2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
|
|
|
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2020
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#, fuzzy
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-30 07:46-0400\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2020\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/nl/)\n"
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
"Language: nl\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
|
2020-07-30 11:45:31 +00:00
|
|
|
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
msgid "About Me"
|
|
|
|
msgstr "Over mij"
|
|
|
|
|
2020-07-30 11:45:31 +00:00
|
|
|
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Stel uw profielafbeelding en contactgegevens in"
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
|
|
|
msgid "Capture - Mugshot"
|
|
|
|
msgstr "Pasfoto maken"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
|
|
|
msgid "<b>Preview</b>"
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
msgstr "<b>Voorvertoning</b>"
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
|
|
|
msgid "Center"
|
|
|
|
msgstr "Midden"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
|
|
|
msgid "Left"
|
|
|
|
msgstr "Links"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
|
|
|
msgid "Right"
|
|
|
|
msgstr "Rechts"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
|
|
|
msgid "<b>Crop</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Bijsnijden</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
|
|
|
msgid "Select from stock…"
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Kiezen uit standaardset..."
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
msgid "Capture from camera…"
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Foto maken..."
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
msgid "Browse…"
|
|
|
|
msgstr "Bladeren…"
|
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
msgid "Mugshot"
|
|
|
|
msgstr "Pasfoto"
|
|
|
|
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
msgid "<b>First Name</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Voornaam</b>"
|
|
|
|
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Last Name</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Achternaam</b>"
|
|
|
|
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Initials</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Voorletters</b>"
|
|
|
|
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
msgstr "<b>Telefoonnummer (thuis)</b>"
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Email Address</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>E-mailadres</b>"
|
|
|
|
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
msgstr "<b>Telefoonnummer (werk)</b>"
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
msgid "<b>Fax</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Fax</b>"
|
|
|
|
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
|
|
|
msgid "Select a photo…"
|
|
|
|
msgstr "Kies een foto..."
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
|
2016-03-27 05:47:36 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Foutopsporingsberichten tonen (-vv toont ze ook voor mugshot_lib)"
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
|
|
|
#. finishes.
|
2016-10-19 06:34:09 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
msgid "Retry"
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Opnieuw proberen"
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
2014-08-25 08:06:59 +00:00
|
|
|
msgid "Authentication cancelled."
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Authenticatie afgebroken."
|
2014-08-25 08:06:59 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
2014-08-25 08:06:59 +00:00
|
|
|
msgid "Authentication failed."
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Authenticatie mislukt."
|
2014-08-25 08:06:59 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
2014-08-25 08:06:59 +00:00
|
|
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
2014-09-06 07:33:49 +00:00
|
|
|
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de wijzigingen."
|
2014-03-03 05:54:48 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
2014-03-03 05:54:48 +00:00
|
|
|
msgid "User details were not updated."
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
msgstr "De gebruikersinformatie is niet bijgewerkt."
|
2014-03-03 05:54:48 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Pidgin-profielfoto bijwerken?"
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Wilt u ook uw Pidgin-profielfoto bijwerken?"
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Voer uw wachtwoord in om gebruikersinformatie te wijzigen."
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
|
|
|
"to your personal information."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Dit is een veiligheidsmaatregel ter voorkoming van\n"
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
"ongewenste wijzigingen aan uw persoonlijke informatie."
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
msgstr "LibreOffice-gebruikersinformatie bijwerken?"
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
2013-07-20 06:38:37 +00:00
|
|
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Wilt u ook uw LibreOffice-gebruikersinformatie bijwerken?"
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
2014-08-25 08:06:59 +00:00
|
|
|
msgid "Password Required"
|
2014-09-06 07:33:49 +00:00
|
|
|
msgstr "Wachtwoord vereist"
|
2014-08-25 08:06:59 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
2014-08-25 08:06:59 +00:00
|
|
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Onjuist wachtwoord - probeer het opnieuw."
|
2014-08-25 08:06:59 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
2014-08-25 08:06:59 +00:00
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
|
|
msgstr "Wachtwoord:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Buttons
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2014-03-15 07:34:54 +00:00
|
|
|
msgstr "Annuleren"
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
msgid "OK"
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Oké"
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enter your password to\n"
|
|
|
|
"perform administrative tasks."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-03-15 07:34:54 +00:00
|
|
|
"Voer uw wachtwoord in\n"
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
"om beheerderstaken uit te\n"
|
2014-03-15 07:34:54 +00:00
|
|
|
"voeren."
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The application '%s' lets you\n"
|
|
|
|
"modify essential parts of your system."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-03-15 07:34:54 +00:00
|
|
|
"De toepassing '%s' laat u\n"
|
2014-09-06 07:33:49 +00:00
|
|
|
"essentiële delen van uw\n"
|
2014-03-15 07:34:54 +00:00
|
|
|
"systeem wijzigen."
|
2014-03-02 20:24:20 +00:00
|
|
|
|
2018-04-12 05:43:52 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
2014-07-28 06:44:56 +00:00
|
|
|
msgid "Lightweight user configuration"
|
2014-09-06 07:33:49 +00:00
|
|
|
msgstr "Lichtgewicht hulpmiddel voor gebruikersinstellingen"
|
2014-07-28 06:44:56 +00:00
|
|
|
|
2018-04-12 05:43:52 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
2014-07-28 06:44:56 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-09-01 07:34:10 +00:00
|
|
|
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
2014-07-28 06:44:56 +00:00
|
|
|
"Mugshot, users are able to:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
"Pasfoto stelt gebruikers in staat om op eenvoudige wijze persoonlijke "
|
|
|
|
"contactpersooninformatie bij te werken. U kunt:"
|
2014-07-28 06:44:56 +00:00
|
|
|
|
2018-04-12 05:43:52 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
2014-07-28 06:44:56 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
|
|
|
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
"De accountfoto instellen die getoond wordt op het aanmeldscherm en deze "
|
|
|
|
"desgewenst synchroniseren met uw Pidgin-profielfoto"
|
2014-07-28 06:44:56 +00:00
|
|
|
|
2018-04-12 05:43:52 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
2014-07-28 06:44:56 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
|
|
|
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
"Accountinformatie instellen die is opgeslagen in /etc/passwd (te gebruiken "
|
|
|
|
"met de opdracht 'finger') en desgewenst synchroniseren met uw LibreOffice-"
|
|
|
|
"contactpersooninformatie."
|
2014-07-28 06:44:56 +00:00
|
|
|
|
2018-04-12 05:43:52 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
|
|
|
msgid ""
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
|
|
|
"translation updates."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Pasfoto is verhuisd naar GitHub! Deze onderhoudsuitgave bevat meerdere "
|
|
|
|
"bijgewerkte vertalingen."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
|
|
msgid ""
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
|
|
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
|
|
"environment."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
"Deze uitgave bevat vele kwaliteitsverbeteringen aan de code, foutoplossingen"
|
|
|
|
" en vertalingen. Pasfoto kan nu worden gecompileerd en uitgevoerd in een "
|
|
|
|
"minimale chroot-omgeving."
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2018-04-12 05:43:52 +00:00
|
|
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
|
|
|
"technologies."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
"Deze stabiele uitgave voegt ondersteuning toe voor de nieuwste GTK- en "
|
|
|
|
"GStreamer-versies."
|
2018-04-12 05:43:52 +00:00
|
|
|
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
2014-07-28 06:44:56 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2016-11-03 06:12:02 +00:00
|
|
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
|
|
|
"recent software versions."
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Deze vroegtijdige uitgave herstelt het cameravenster."
|
2016-11-03 06:12:02 +00:00
|
|
|
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
2016-11-03 06:12:02 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2016-04-01 05:56:47 +00:00
|
|
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
|
|
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
|
|
|
"administrative users."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
"Deze vroegtijdige uitgave bevat vele foutoplossingen. Gebruikersinformatie "
|
|
|
|
"die niet kan worden bijgewerkt is nu beperkt tot beheerders."
|
2016-04-01 05:56:47 +00:00
|
|
|
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
2016-04-01 05:56:47 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-09-07 05:59:27 +00:00
|
|
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
|
|
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-24 06:09:01 +00:00
|
|
|
"Deze ontwikkelversie waardeert de cameradialoog op om Cheese en Clutter te "
|
|
|
|
"gebruiken voor het vertonen en vastleggen van de camera-invoer."
|
2015-09-07 05:59:27 +00:00
|
|
|
|
2020-08-11 15:53:41 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
2015-09-07 05:59:27 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-08-25 08:06:59 +00:00
|
|
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
|
|
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
|
|
|
"the password dialog."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-03-24 06:09:01 +00:00
|
|
|
"Deze stabiele versie verbetert de functionaliteit van Mugshot voor LDAP-"
|
|
|
|
"gebruikers, en bevat de nieuwste SuDoDialog, wat een verbetering is van het "
|
|
|
|
"uiterlijk en de bruikbaarheid van de wachtwoorddialoog."
|