2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
# Danish translation for mugshot
|
|
|
|
# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-17 12:50+0000\n"
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
|
|
|
msgid "About Me"
|
|
|
|
msgstr "Om mig"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
|
|
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
|
|
|
msgstr "Konfigurer dit profilbillede og kontaktdetaljer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
|
|
|
msgid "Capture - Mugshot"
|
|
|
|
msgstr "Indfang - Mugshot"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
|
|
|
msgid "<b>Preview</b>"
|
|
|
|
msgstr "Forhåndsvisning"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
|
|
|
msgid "Center"
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
msgstr "I midten"
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
|
|
|
msgid "Left"
|
|
|
|
msgstr "Venstre"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
|
|
|
msgid "Right"
|
|
|
|
msgstr "Højre"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
|
|
|
msgid "<b>Crop</b>"
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
msgstr "<b>Beskæring</b>"
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
|
|
|
msgid "Select from stock…"
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
msgstr "Vælg fra lager …"
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
|
|
|
msgid "Capture from camera…"
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
msgstr "Indfang fra kamera …"
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
|
|
|
msgid "Browse…"
|
|
|
|
msgstr "Gennemse…"
|
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid "Mugshot"
|
|
|
|
msgstr "Mugshot"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
|
|
|
msgid "<b>First Name</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Fornavn</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
|
|
|
msgid "<b>Last Name</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Efternavn</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
|
|
|
msgid "<b>Initials</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Initialer</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
|
|
|
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
msgstr "<b>Telefon (hjemme)</b>"
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
|
|
|
msgid "<b>Email Address</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>E-mailadresse</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
|
|
|
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
msgstr "<b>Telefon (kontor)</b>"
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
|
|
|
msgid "<b>Fax</b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Fax</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
|
|
|
msgid "Select a photo…"
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
msgstr "Vælg et billede …"
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
|
|
|
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
|
|
|
msgstr "Vis fejlretningsmeddelelser (-vv fejlretter også mugshot_lib)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
|
|
|
#. finishes.
|
|
|
|
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
|
|
|
msgid "Retry"
|
|
|
|
msgstr "Prøv igen"
|
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid "Authentication cancelled."
|
|
|
|
msgstr "Autentifikation annulleret."
|
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid "Authentication failed."
|
|
|
|
msgstr "Autentifikation mislykkedes."
|
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
2017-07-15 05:42:45 +00:00
|
|
|
msgstr "Der opstod en fejl da ændringer blev forsøgt gemt."
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid "User details were not updated."
|
|
|
|
msgstr "Brugerdetaljer blev ikke opdateret."
|
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
2017-07-15 05:42:45 +00:00
|
|
|
msgstr "Opdater Pidgin venneikon?"
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
2017-07-15 05:42:45 +00:00
|
|
|
msgstr "Vil du også opdatere dit Pidgin venneikon?"
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
|
|
|
msgstr "Indtast din adgangskode for at skifte brugerdetaljer."
|
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
|
|
|
"to your personal information."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-07-15 05:42:45 +00:00
|
|
|
"Dette er et sikkerhedstiltag for at forhindre uønskede opdateringer\n"
|
|
|
|
"til din personlige information."
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
|
|
|
msgstr "Opdater LibreOffice brugerdetaljer?"
|
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
|
|
|
msgstr "Vil du også opdatere dine brugerdetaljer i LibreOffice?"
|
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid "Password Required"
|
|
|
|
msgstr "Adgangskode kræves"
|
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
msgstr "Forkert adgangskode ... prøv igen."
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
|
|
msgstr "Adgangskode:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Buttons
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Annuller"
|
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enter your password to\n"
|
|
|
|
"perform administrative tasks."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Indtast din adgangskode for at\n"
|
|
|
|
"udføre administrative opgaver."
|
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The application '%s' lets you\n"
|
|
|
|
"modify essential parts of your system."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Programmet '%s' lader dig\n"
|
|
|
|
"ændre essentielle dele af dit system."
|
|
|
|
|
2018-04-12 05:43:52 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid "Lightweight user configuration"
|
|
|
|
msgstr "Letvægts brugerkonfiguration"
|
|
|
|
|
2018-04-12 05:43:52 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
|
|
|
"Mugshot, users are able to:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Mugshot gør det muligt for brugere at opdatere personlig kontaktinformation. "
|
|
|
|
"Med Mugshot kan brugere:"
|
|
|
|
|
2018-04-12 05:43:52 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
|
|
|
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-07-15 05:42:45 +00:00
|
|
|
"Sæt kontoens billede som vises ved login og synkroniser valgfrit dette "
|
|
|
|
"billede med deres Pidgin venneikon"
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
|
2018-04-12 05:43:52 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
|
|
|
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-07-15 05:42:45 +00:00
|
|
|
"Sæt kontodetaljer lagret i /etc/passwd (typisk med finger-kommandoen) og "
|
|
|
|
"synkroniser valgfrit med deres LibreOffice kontaktinformation"
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
|
2018-04-12 05:43:52 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
|
|
|
msgid ""
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
|
|
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
|
|
"environment."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Denne udgivelse inkluderer et antal kvalitetsforbedringer af koden, "
|
|
|
|
"fejlrettelser og oversættelser. Mugshot kan nu bygges og køres i et minimalt "
|
|
|
|
"chroot-miljø."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
|
|
msgid ""
|
2018-04-12 05:43:52 +00:00
|
|
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
|
|
|
"technologies."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-05-07 05:40:08 +00:00
|
|
|
"Denne stabile udgivelse tilføjer understøttelse af de seneste GTK- og "
|
|
|
|
"GStreamer-teknologier."
|
2018-04-12 05:43:52 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
|
|
|
"recent software versions."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-07-27 05:55:49 +00:00
|
|
|
"Denne udviklingsudgivelse gendanner kameradialogfunktionalitet som med nyere "
|
|
|
|
"softwareversioner."
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
|
|
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
|
|
|
"administrative users."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-07-27 05:55:49 +00:00
|
|
|
"Denne udviklingsudgivelse retter et stort antal fejl fra forrige udgivelser. "
|
|
|
|
"Brugeregenskaber som ikke kan redigeres er nu begrænset til administrative "
|
|
|
|
"brugere."
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
|
|
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-07-27 05:55:49 +00:00
|
|
|
"Denne udviklingsudgivelse opgraderer kameradialogen så Cheese og Clutter "
|
|
|
|
"bruges til at vise og optage kamera-feedet."
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
|
2019-05-27 11:03:30 +00:00
|
|
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
2017-07-14 05:35:57 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
|
|
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
|
|
|
"the password dialog."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2017-07-28 05:31:58 +00:00
|
|
|
"Denne stabile udgivelse forbedre Mugshot-funktionaliteter for LDAP-brugere "
|
|
|
|
"og inkluderer den seneste SudoDialog, som forbedre udseendet af adgangskode-"
|
|
|
|
"dialogen."
|