Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of mugshot-dev 2015-03-26 05:27:59 +00:00
parent f92237af46
commit 0818d32eae
1 changed files with 19 additions and 12 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-31 21:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-20 21:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-25 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-21 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17405)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-26 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Konfigūruokite savo profilį bei kontaktinius duomenis"
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
msgid "Capture - Mugshot"
msgstr ""
msgstr "Fotografuoti - Mugshot"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
msgid "<b>Preview</b>"
@ -35,23 +35,23 @@ msgstr "<b>Peržiūra</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Centras"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Kairė"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Dešinė"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
msgid "<b>Crop</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Apkirpti</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
msgid "Select from stock…"
msgstr ""
msgstr "Pasirinkti iš esamų..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
msgid "Capture from camera…"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Rodyti derinimo pranešimus (-vv debugs mugshot_lib also)"
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:107
#, python-format
msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
msgstr ""
msgstr "Nepavyko įkelti kameros. Įrenginiai: %s"
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:125
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:589
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr ""
msgstr "Norėdami keisti naudotojo detales, įveskite slaptažodį."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:591
msgid ""
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:796
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr ""
msgstr "Atnaujinti LibreOffice naudotojo detales?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:797
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
@ -203,6 +203,7 @@ msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
msgstr ""
"Įveskite slaptažodį, kad galėtumėte atlikti administratoriaus užduotis."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#, python-format
@ -210,6 +211,8 @@ msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
"modify essential parts of your system."
msgstr ""
"Programa '%s' leidžia jums\n"
"modifikuoti svarbiausias jūsų sistemos dalis."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration"
@ -220,12 +223,16 @@ msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:"
msgstr ""
"Mugshot įgalina naudotojus lengvai atnaujinti asmeninę kontaktinę "
"informaciją. Su Mugshot, naudotojai gali:"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr ""
"Nustatyti, prisijungimo metu rodomą, paskyros nuotrauką ir pasirinktinai "
"sinchronizuoti šią nuotrauką su savo Pidgin naudotojo paveiksliuku"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid ""