From 0818d32eae95cc0d14c0178b9c639ee07067d2c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of mugshot-dev <> Date: Thu, 26 Mar 2015 05:27:59 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. --- po/lt.po | 31 +++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 19 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index cf134e8..31470e1 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mugshot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-31 21:40-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-20 21:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-25 20:00+0000\n" "Last-Translator: Moo \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-21 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17405)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-26 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n" #: ../mugshot.desktop.in.h:1 msgid "About Me" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Konfigūruokite savo profilį bei kontaktinius duomenis" #: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1 msgid "Capture - Mugshot" -msgstr "" +msgstr "Fotografuoti - Mugshot" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1 msgid "Preview" @@ -35,23 +35,23 @@ msgstr "Peržiūra" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centras" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Kairė" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dešinė" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5 msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Apkirpti" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6 msgid "Select from stock…" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkti iš esamų..." #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7 msgid "Capture from camera…" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Rodyti derinimo pranešimus (-vv debugs mugshot_lib also)" #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:107 #, python-format msgid "Camera failed to load. Devices: %s" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko įkelti kameros. Įrenginiai: %s" #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:125 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #: ../mugshot/MugshotWindow.py:589 msgid "Enter your password to change user details." -msgstr "" +msgstr "Norėdami keisti naudotojo detales, įveskite slaptažodį." #: ../mugshot/MugshotWindow.py:591 msgid "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #: ../mugshot/MugshotWindow.py:796 msgid "Update LibreOffice user details?" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti LibreOffice naudotojo detales?" #: ../mugshot/MugshotWindow.py:797 msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" @@ -203,6 +203,7 @@ msgid "" "Enter your password to\n" "perform administrative tasks." msgstr "" +"Įveskite slaptažodį, kad galėtumėte atlikti administratoriaus užduotis." #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206 #, python-format @@ -210,6 +211,8 @@ msgid "" "The application '%s' lets you\n" "modify essential parts of your system." msgstr "" +"Programa '%s' leidžia jums\n" +"modifikuoti svarbiausias jūsų sistemos dalis." #: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 msgid "Lightweight user configuration" @@ -220,12 +223,16 @@ msgid "" "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot, users are able to:" msgstr "" +"Mugshot įgalina naudotojus lengvai atnaujinti asmeninę kontaktinę " +"informaciją. Su Mugshot, naudotojai gali:" #: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "photo with their Pidgin buddy icon" msgstr "" +"Nustatyti, prisijungimo metu rodomą, paskyros nuotrauką ir pasirinktinai " +"sinchronizuoti šią nuotrauką su savo Pidgin naudotojo paveiksliuku" #: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 msgid ""