diff --git a/po/et.po b/po/et.po new file mode 100644 index 0000000..57d8495 --- /dev/null +++ b/po/et.po @@ -0,0 +1,281 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Priit Jõerüüt , 2022 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n" +"Last-Translator: Priit Jõerüüt , 2022\n" +"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1 +msgid "About Me" +msgstr "Teave minu kohta" + +#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2 +msgid "Configure your profile image and contact details" +msgstr "Seadista oma profiilipilti ja kontaktandmeid" + +#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1 +msgid "Capture - Mugshot" +msgstr "Pildistamine - Mugshot" + +#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1 +msgid "Preview" +msgstr "Eelvaade" + +#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2 +msgid "Center" +msgstr "keskelt" + +#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3 +msgid "Left" +msgstr "vasakult" + +#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4 +msgid "Right" +msgstr "paremalt" + +#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5 +msgid "Crop" +msgstr "Kadreeri" + +#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6 +msgid "Select from stock…" +msgstr "Vali olemasolev pilt…" + +#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7 +msgid "Capture from camera…" +msgstr "Pildista kaameraga…" + +#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8 +msgid "Browse…" +msgstr "Sirvi…" + +#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567 +msgid "Mugshot" +msgstr "Mugshot" + +#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10 +msgid "First Name" +msgstr "Eesnimi" + +#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11 +msgid "Last Name" +msgstr "Perenimi" + +#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12 +msgid "Initials" +msgstr "Esitähed" + +#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon kodus" + +#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14 +msgid "Email Address" +msgstr "E-posti aaddress" + +#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15 +msgid "Office Phone" +msgstr "Telefon tööl" + +#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16 +msgid "Fax" +msgstr "Telefaks" + +#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17 +msgid "Select a photo…" +msgstr "Vali üks foto…" + +#: ../mugshot/__init__.py:36 +msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)" +msgstr "Näita silumisteateid (-vv võimaldab ka mugshot_lib silumist)" + +#. Set the record button to retry, and disable it until the capture +#. finishes. +#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268 +msgid "Retry" +msgstr "Proovi uuesti" + +#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343 +msgid "Authentication cancelled." +msgstr "Autentimine on katkestatud." + +#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autentimine ei õnnestunud." + +#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 +msgid "An error occurred when saving changes." +msgstr "Muudatuste salvestamisel tekkis viga." + +#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351 +msgid "User details were not updated." +msgstr "Kasutaja andmed jäid uuendamata." + +#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453 +msgid "Update Pidgin buddy icon?" +msgstr "Uuendame Pidgin'i sõbraikooni?" + +#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454 +msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" +msgstr "Kas sa soovid ka uuendada Pidgin'i sõbraikooni?" + +#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568 +msgid "Enter your password to change user details." +msgstr "Kasutajaandmete muutmiseks sisesta oma salasõna." + +#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570 +msgid "" +"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" +"to your personal information." +msgstr "" +"Selle turvameetmega me tagame, et sinu isiklikke\n" +"andmeid ei saaks muuta, kui sa seda ei soovi." + +#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837 +msgid "Update LibreOffice user details?" +msgstr "Uuendame LibreOffice'i isikuandmeid?" + +#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838 +msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" +msgstr "Kas sa soovid ka uuendada LibreOffice'i isikuandmeid?" + +#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131 +msgid "Password Required" +msgstr "Salasõna sisestamine on vajalik" + +#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168 +msgid "Incorrect password... try again." +msgstr "Vale salasõna, palun proovi uuesti." + +#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178 +msgid "Password:" +msgstr "Salasõna:" + +#. Buttons +#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189 +msgid "Cancel" +msgstr "Katkesta" + +#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192 +msgid "OK" +msgstr "Sobib" + +#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213 +msgid "" +"Enter your password to\n" +"perform administrative tasks." +msgstr "" +"Haldustoimingute jaoks\n" +"sisesta oma salasõna." + +#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215 +#, python-format +msgid "" +"The application '%s' lets you\n" +"modify essential parts of your system." +msgstr "" +"„%s“ rakendus võimaldab\n" +"sul muuta selles süsteemis olulist teavet." + +#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1 +msgid "Lightweight user configuration" +msgstr "Lihtne viis kasutaja andmete muutmiseks" + +#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " +"Mugshot, users are able to:" +msgstr "" +"Mugshot võimaldab kasutajatel lihtsalt muuta teavet enda kohta. Selle " +"rakendusega on võimalik:" + +#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3 +msgid "" +"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " +"photo with their Pidgin buddy icon" +msgstr "" +"Muuta kasutajakonto juures kuvatavat pilti ning lisaks soovi korral määrata " +"seda Pidgin'i sõbraikooniks" + +#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4 +msgid "" +"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " +"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" +msgstr "" +"Seadistada /etc/passwd failis hoitavaid kasutajaakonto andmeid (mida saab " +"lugeda käsuga finger) ning soovi korral muuta LibreOffice'i isikuandmeid" + +#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5 +msgid "" +"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous " +"translation updates." +msgstr "" +"Mugshot kasutab nüüd GitHub'i! Sellesse arendusjärku on kaasatud palju " +"tõlgete täiendusi." + +#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6 +msgid "" +"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and " +"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot " +"environment." +msgstr "" +"Selles versioonis on mitmeid lähtekoodi kvaliteediga seotud parandusi, " +"vigade parandusi ning tõlgete täiendusi. Mugshot'i kompileerimine ja " +"kasutamine eeldab nüüd võimalikult nappi chroot'i keskkonda." + +#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7 +msgid "" +"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer " +"technologies." +msgstr "" +"Sellesse versiooni on lisatud viimaste GTK ja GStreamer'i versioonide tugi." + +#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8 +msgid "" +"This development release restores camera dialog functionality that with " +"recent software versions." +msgstr "Selle arendusjärguga taastame kaameravaate funktsionaalsuse." + +#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9 +msgid "" +"This development release fixes a large number of bugs from previous " +"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " +"administrative users." +msgstr "" +"Selle arendusjärguga pinu eelmistest versioonidest üles jäänud vigu. " +"Mittemuudetavate kasutajaandmete puhul on nüüd vajalikud peakasutaja " +"õigused." + +#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10 +msgid "" +"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " +"Clutter to display and capture the camera feed." +msgstr "" +"Selle arendusjärguga uuendame kaameravaate ning kasutame Cheese'i ja " +"Clutter'it videovoo kuvamiseks ja salvestamiseks." + +#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11 +msgid "" +"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " +"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " +"the password dialog." +msgstr "" +"Selle versiooniga parandame Mugshot'i kasutatavust, kui kasutajaandmed on " +"LDAP-serveris ning lisasime viimase SudoDialog'i versiooni. Sellega paranes " +"salasõna muutmise vaate välimus ja kasutatavus."