Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of mugshot-dev 2014-09-06 07:33:49 +00:00
parent 96fb416c85
commit 34fdf381f7
6 changed files with 71 additions and 38 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-31 21:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-31 21:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-03 13:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-05 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Bannert <Unknown>\n" "Last-Translator: Daniel Kessel <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-04 08:35+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-06 07:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -226,6 +226,8 @@ msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
msgstr "" msgstr ""
"Mugshot ermöglicht es Benutzern, auf einfache Weise persönliche "
"Informationen zu ändern. Mit Mugshot können Sie:"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
@ -284,6 +286,9 @@ msgid ""
"non-English locale. This release also included an updated translation " "non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations." "template and new translations."
msgstr "" msgstr ""
"Diese stabile Version behebt einen Absturz beim Speichern von "
"Benutzerdetails in einer anderen Sprache als Englisch. Diese Version enthält "
"auch aktualisierte Übersetzungsvorlagen und neue Übersetzungen."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9 #: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
@ -291,6 +296,10 @@ msgid ""
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to " "introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings." "more reliably determine user and environment settings."
msgstr "" msgstr ""
"Diese stabile Version behebt mehrere Fehler im Bezug auf die Handhabung von "
"Profilbildern, führt einen verbesserten Passwort-Dialog und hat zur GLib-"
"Bibliothek gewechselt um Benutzer- und Umgebungseinstellungen zuverlässiger "
"bestimmen zu können."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10 #: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid "" msgid ""
@ -298,3 +307,5 @@ msgid ""
"functionality with the online help documents, and transitioned to using " "functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3." "Python 3."
msgstr "" msgstr ""
"Die erste stabile Version führte vereinfachte Paketierung ein, ersetzte die "
"Hilfe-Funktionalität durch Online-Hilfe-Dokumente und wechselte zu Python 3."

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-31 21:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-31 21:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-05 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>\n" "Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-02 07:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-06 07:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17192)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me" msgid "About Me"
@ -128,6 +128,7 @@ msgstr ""
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:152 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:152
msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command" msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
msgstr "" msgstr ""
"Ei voida näyttää kameran ulostuloa. Jätetään toistokomento huomioimatta"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
@ -219,25 +220,32 @@ msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "" msgstr "Kevyt käyttäjätietojen muokkain"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
msgstr "" msgstr ""
"Mugshotin avulla käyttäjät voivat päivittää henkilökohtaisia yhteystietoja "
"helposti. Mugshotin avulla käyttäjät voivat:"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr "" msgstr ""
"Asettaa tilin valokuvan, joka näytetään kirjautumisikkunassa ja "
"valinnaisesti synkronoida tämän kuvan Pidginin kaverikuvakkeekseen"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr "" msgstr ""
"Asettaa tilin ominaisuuksia, joita säilytetään tiedostossa /etc/passwd "
"(käytettävissä finger-komennolla) ja valinnaisesti synkronoida nämä tiedot "
"LibreOfficen tietojen kanssa"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-31 21:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-31 21:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-14 22:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-05 14:23+0000\n"
"Last-Translator: Edoardo Maria Elidoro <Unknown>\n" "Last-Translator: Man from Mars <manfrommars@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-02 07:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-06 07:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17192)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me" msgid "About Me"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Esplora..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:588 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:588
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "" msgstr "Mugshot"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
msgid "<b>First Name</b>" msgid "<b>First Name</b>"
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "Seleziona una foto..."
#: ../mugshot/__init__.py:35 #: ../mugshot/__init__.py:35
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)" msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr "" msgstr "Mostra i messaggi di debug (-vv analizza anche mugshot_lib)"
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:107 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:107
#, python-format #, python-format
msgid "Camera failed to load. Devices: %s" msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
msgstr "" msgstr "Il caricamento della fotocamera è fallito. Dispositivi: %s"
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:125 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:125
@ -112,6 +112,8 @@ msgid ""
"Sorry, but your camera\n" "Sorry, but your camera\n"
"failed to initialize." "failed to initialize."
msgstr "" msgstr ""
"Spiacente, non è stato possibile\n"
"inizializzare la tua fotocamera."
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:132 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:132
@ -119,10 +121,12 @@ msgid ""
"Please wait while your\n" "Please wait while your\n"
"camera is initialized." "camera is initialized."
msgstr "" msgstr ""
"Attendere l'inizializzazione\n"
"della fotocamera."
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:152 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:152
msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command" msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
msgstr "" msgstr "Impossibile mostrare l'output della fotocamera. Esecuzione ignorata."
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
@ -140,11 +144,11 @@ msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:327 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:327
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "" msgstr "Si è verificato un errore nel salvataggio delle modifiche."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:329 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:329
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "" msgstr "I dettagli dell'utente non sono stati aggiornati."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:498 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:498
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-31 21:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-31 21:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 20:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-05 09:32+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n" "Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-02 07:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-06 07:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17192)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me" msgid "About Me"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:152 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:152
msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command" msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
msgstr "" msgstr "Kan uitvoer van camera niet tonen. Afspeelopdracht wordt genegeerd"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
@ -136,15 +136,15 @@ msgstr "Probeer opnieuw"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:321 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:321
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "" msgstr "Authenticatie geannuleerd."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:324 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:324
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "" msgstr "Authenticatie is mislukt."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:327 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:327
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de wijzigingen."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:329 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:329
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Wilt u ook uw gebruikerdetails bijwerken voor Libre Office?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:122 #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:122
msgid "Password Required" msgid "Password Required"
msgstr "" msgstr "Wachtwoord vereist"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:159 #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:159
msgid "Incorrect password... try again." msgid "Incorrect password... try again."
@ -215,30 +215,37 @@ msgid ""
"modify essential parts of your system." "modify essential parts of your system."
msgstr "" msgstr ""
"De toepassing '%s' laat u\n" "De toepassing '%s' laat u\n"
"essentiele delen van uw\n" "essentiële delen van uw\n"
"systeem wijzigen." "systeem wijzigen."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "" msgstr "Lichtgewicht hulpmiddel voor gebruikersinstellingen"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
msgstr "" msgstr ""
"Mugshot stelt gebruikers in staat om eenvoudig persoonlijke "
"contactpersooninformatie bij te werken. Met Mugshot kunnen gebruikers:"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr "" msgstr ""
"Stel de accountfoto in die getoond wordt bij aanmelding en synchroniseer "
"deze foto desgewenst met hun Pidgin-pictogram"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr "" msgstr ""
"Stel accountbijzonderheden in die zijn opgeslagen in /etc/passwd (te "
"gebruiken met de opdracht 'finger') en synchroniseer desgewenst met hun "
"contactpersooninformatie in Libre Office."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid "" msgid ""

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-31 21:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-31 21:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-19 21:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-05 08:57+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <Unknown>\n" "Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
"Language-Team: polski <>\n" "Language-Team: polski <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-02 07:20+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-06 07:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17192)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me" msgid "About Me"
@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "Ponów"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:321 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:321
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "" msgstr "Anulowano uwierzytelnienie."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:324 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:324
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "" msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:327 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:327
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "" msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zmian."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:329 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:329
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Uaktualnić także informacje użytkownika w programie LibreOffice?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:122 #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:122
msgid "Password Required" msgid "Password Required"
msgstr "" msgstr "Wymagane hasło"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:159 #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:159
msgid "Incorrect password... try again." msgid "Incorrect password... try again."
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "" msgstr "Lekka konfiguracja użytkownika"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-31 21:40-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-31 21:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-04 14:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-05 10:16+0000\n"
"Last-Translator: David Pires <Unknown>\n" "Last-Translator: David Pires <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-05 07:51+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-06 07:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -288,6 +288,9 @@ msgid ""
"non-English locale. This release also included an updated translation " "non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations." "template and new translations."
msgstr "" msgstr ""
"Esta versão estável fixa um crash que ocorria ao gravar os detalhes de "
"utilizador quando o locale definido não fosse Inglês. Esta versão também "
"inclui um modelo de tradução atualizado e novas traduções."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9 #: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""