Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of mugshot-dev 2013-08-05 07:00:26 +00:00
parent 760320d673
commit 3a8fcb2f01
1 changed files with 16 additions and 16 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-17 23:02-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-26 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-04 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-27 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-05 07:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16718)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Acerca de mí"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Configura tu imagen de perfil y tus datos de contacto"
msgstr "Configure su imagen de perfil y datos de contacto"
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
msgid "Capture - Mugshot"
@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "<b>Cortar</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
msgid "Select a photo…"
msgstr "Seleccionar una imagen..."
msgstr "Seleccionar una foto…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
msgid "Select from stock…"
msgstr "Seleccionar desde stock..."
msgstr "Seleccionar prediseñadas…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
msgid "Capture from camera…"
msgstr "Capturar desde la cámara..."
msgstr "Capturar con la cámara…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9
msgid "Browse…"
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "<b>Fax</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:18
msgid "Password Required"
msgstr "Necesita contraseña"
msgstr "Se necesita la contraseña"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:19
msgid "<big><b>Enter your password to change user details.</b></big>"
msgstr ""
"<big><b>Debe ingresar su contraseña para cambiar los detalles de "
"<big><b>Escriba su contraseña para modificar los detalles del "
"usuario.</b></big>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:20
@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "Contraseña:"
#: ../mugshot/__init__.py:32
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr "Mostrar mensajes de depurado (-vv depura mugshot_lib tambien)"
msgstr "Mostrar mensajes de depuración (-vv depura mugshot_lib también)"
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:96
#, python-format
msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
msgstr "La cámara falló al cargar. Dispositivos: %s"
msgstr "Falló la carga de la cámara. Dispositivos: %s"
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:112
@ -134,8 +134,8 @@ msgid ""
"Sorry, but your camera\n"
"failed to initialize."
msgstr ""
"Lo lamentamos, pero su camera\n"
"falló al inicializar."
"Falló la inicialización\n"
"de la cámara."
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:119
@ -143,8 +143,8 @@ msgid ""
"Please wait while your\n"
"camera is initialized."
msgstr ""
"Por favor espere mientras\n"
"su cámara se inicializa."
"Espere mientras se\n"
"inicializa la cámara."
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:136
msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:263
msgid "Retry"
msgstr "Volver a Intentar"
msgstr "Reintentar"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "Update Pidgin buddy icon?"