Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
c322e1dc70
commit
413f8c2af9
20
po/ca.po
20
po/ca.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -255,21 +255,3 @@ msgid ""
|
|||
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
|
||||
"Python 3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please wait while your\n"
|
||||
#~ "camera is initialized."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Espereu mentre la\n"
|
||||
#~ "càmera és inicialitzada."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
|
||||
#~ msgstr "S'ha produït un error en carregar la càmera. Dispositius: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sorry, but your camera\n"
|
||||
#~ "failed to initialize."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "S'ha produït un error en\n"
|
||||
#~ "inicialitzar la càmera."
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -250,21 +250,3 @@ msgid ""
|
|||
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
|
||||
"Python 3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
|
||||
#~ msgstr "S'ha produït un error en carregar la càmera. Dispositius: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sorry, but your camera\n"
|
||||
#~ "failed to initialize."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "S'ha produït un error en\n"
|
||||
#~ "inicialitzar la càmera."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please wait while your\n"
|
||||
#~ "camera is initialized."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Espereu mentre la\n"
|
||||
#~ "càmera és inicialitzada."
|
||||
|
|
23
po/cs.po
23
po/cs.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -278,24 +278,3 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"První stabilní verze představila zjednodušené balíčkování, nahradila "
|
||||
"funkčnost Nápovědy online dokumenty a přešla k používání Python 3."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
|
||||
#~ msgstr "Nelze zobrazit výstup kamery. Ignorování hracího příkazu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
|
||||
#~ msgstr "Kameru se nepodařilo načíst. Zařízení: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sorry, but your camera\n"
|
||||
#~ "failed to initialize."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Omlouváme se, ale kameru\n"
|
||||
#~ "nebylo možné načíst."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please wait while your\n"
|
||||
#~ "camera is initialized."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Počkejte prosím chvíli než\n"
|
||||
#~ "se kamera načte."
|
||||
|
|
24
po/de.po
24
po/de.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -281,25 +281,3 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Die erste stabile Version führte vereinfachte Paketierung ein, ersetzte die "
|
||||
"Hilfefunktionalität durch Internethilfedokumente und wechselte zu Python 3."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
|
||||
#~ msgstr "Kamera konnte nicht geladen werden. Geräte: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sorry, but your camera\n"
|
||||
#~ "failed to initialize."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die Kamera konnte leider\n"
|
||||
#~ "nicht initialisiert werden."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kameraausgabe kann nicht angezeigt werden. Wiedergabebefehl wird übergangen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please wait while your\n"
|
||||
#~ "camera is initialized."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bitten warten, während die\n"
|
||||
#~ "Kamera initialisiert wird."
|
||||
|
|
25
po/el.po
25
po/el.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -288,26 +288,3 @@ msgstr ""
|
|||
"Η πρώτη σταθερή έκδοση εισήγαγε απλοποιημένο packaging, αντικατέστησε τη "
|
||||
"λειτουργία της Βοήθειας με τα έγγραφα βοήθειας στο διαδίκτυο, και μετέβη στη "
|
||||
"χρήση της Python 3."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση της εξόδου της κάμεράς σας. Αγνόηση της εντολής "
|
||||
#~ "αναπαραγωγής"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
|
||||
#~ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης κάμερας. Συσκευές: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sorry, but your camera\n"
|
||||
#~ "failed to initialize."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Λυπούμαστε, αλλά η εκκίνηση\n"
|
||||
#~ "της κάμεράς σας απέτυχε."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please wait while your\n"
|
||||
#~ "camera is initialized."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Παρακαλώ περιμένετε καθώς\n"
|
||||
#~ "γίνεται εκκίνηση της κάμεράς σας."
|
||||
|
|
20
po/en_AU.po
20
po/en_AU.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -250,21 +250,3 @@ msgid ""
|
|||
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
|
||||
"Python 3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please wait while your\n"
|
||||
#~ "camera is initialized."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please wait while your\n"
|
||||
#~ "camera is initialised."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
|
||||
#~ msgstr "Camera failed to load. Devices: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sorry, but your camera\n"
|
||||
#~ "failed to initialize."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sorry, but your camera\n"
|
||||
#~ "failed to initialise."
|
||||
|
|
2
po/eo.po
2
po/eo.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
|
|
24
po/es.po
24
po/es.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -284,25 +284,3 @@ msgstr ""
|
|||
"La primera versión estable introdujo una administración de paquetes "
|
||||
"simplificada, sustituyó la funcionalidad de ayuda por la documentación de "
|
||||
"ayuda online, y pasó a usar Python 3."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please wait while your\n"
|
||||
#~ "camera is initialized."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Espere mientras se\n"
|
||||
#~ "inicializa la cámara."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "No se puede mostrar la salida de la cámara. Orden de reproducción Ignoranda"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
|
||||
#~ msgstr "Hubo fallos al cargar la cámara. Dispositivos: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sorry, but your camera\n"
|
||||
#~ "failed to initialize."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hubo fallos durante la\n"
|
||||
#~ "inicialización de su cámara."
|
||||
|
|
2
po/eu.po
2
po/eu.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
|
|
24
po/fi.po
24
po/fi.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -262,25 +262,3 @@ msgid ""
|
|||
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
|
||||
"Python 3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please wait while your\n"
|
||||
#~ "camera is initialized."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ole hyvä ja odota,\n"
|
||||
#~ "kameraasi valmistellaan."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
|
||||
#~ msgstr "Kameraa ei voitu valmistella. Laitteet: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sorry, but your camera\n"
|
||||
#~ "failed to initialize."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Anteeksi, mutta kameraasi\n"
|
||||
#~ "ei voitu valmistella."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ei voida näyttää kameran ulostuloa. Jätetään toistokomento huomioimatta"
|
||||
|
|
23
po/fr.po
23
po/fr.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -286,24 +286,3 @@ msgstr ""
|
|||
"La première version stable introduit un emballage simplifié, a remplacé la "
|
||||
"fonctionnalité d'aide avec les documents d'aide en ligne, et a transitionné "
|
||||
"vers l'utilisation de Python 3."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sorry, but your camera\n"
|
||||
#~ "failed to initialize."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Désolé, votre caméra n’a\n"
|
||||
#~ "pu être initialisée."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please wait while your\n"
|
||||
#~ "camera is initialized."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Veuillez patienter pendant\n"
|
||||
#~ "l’initialisation de votre caméra."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
|
||||
#~ msgstr "Impossible d’activer la caméra. Périphériques : %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
|
||||
#~ msgstr "Ne peut afficher la sortie de la caméra. Commande de lecture ignorée"
|
||||
|
|
2
po/gl.po
2
po/gl.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
|
|
2
po/is.po
2
po/is.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
|
|
23
po/it.po
23
po/it.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -283,24 +283,3 @@ msgstr ""
|
|||
"La prima release stabile introduce una pacchettizzazione semplificata, "
|
||||
"sostituisce la funzione di Help con la documentazione online e passa ad "
|
||||
"usare Python 3."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
|
||||
#~ msgstr "Impossibile mostrare l'output della fotocamera. Esecuzione ignorata."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
|
||||
#~ msgstr "Il caricamento della fotocamera è fallito. Dispositivi: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sorry, but your camera\n"
|
||||
#~ "failed to initialize."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Spiacente, non è stato possibile\n"
|
||||
#~ "inizializzare la tua fotocamera."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please wait while your\n"
|
||||
#~ "camera is initialized."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Attendere l'inizializzazione\n"
|
||||
#~ "della fotocamera."
|
||||
|
|
20
po/ja.po
20
po/ja.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -254,21 +254,3 @@ msgid ""
|
|||
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
|
||||
"Python 3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
|
||||
#~ msgstr "%s のカメラのロードに失敗しました。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sorry, but your camera\n"
|
||||
#~ "failed to initialize."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "申し訳ございません、カメラ\n"
|
||||
#~ "の読み込みに失敗しました。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please wait while your\n"
|
||||
#~ "camera is initialized."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "カメラの初期化が終わるまで\n"
|
||||
#~ "お待ちください。"
|
||||
|
|
24
po/lt.po
24
po/lt.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -283,25 +283,3 @@ msgstr ""
|
|||
"Pirmoji stabili laida pristatė supaprastintą pakavimą, pakeitė Pagalbos "
|
||||
"funkcionalumą pagalbiniais dokumentais internete ir perėjo prie Python 3 "
|
||||
"naudojimo."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sorry, but your camera\n"
|
||||
#~ "failed to initialize."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Atleiskite, bet nepavyko\n"
|
||||
#~ "inicijuoti jūsų kameros."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please wait while your\n"
|
||||
#~ "camera is initialized."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Prašome palaukti, \n"
|
||||
#~ "kol inicijuojama \n"
|
||||
#~ "jūsų kamera."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
|
||||
#~ msgstr "Nepavyko įkelti kameros. Įrenginiai: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
|
||||
#~ msgstr "Nepavyksta rodyti kameros išvesties. Nepaisoma grojimo komandos"
|
||||
|
|
23
po/nl.po
23
po/nl.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -263,24 +263,3 @@ msgid ""
|
|||
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
|
||||
"Python 3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
|
||||
#~ msgstr "Camera kon niet laden. Apparaten: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please wait while your\n"
|
||||
#~ "camera is initialized."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wacht a.u.b. tot uw\n"
|
||||
#~ "camera het doet."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sorry, but your camera\n"
|
||||
#~ "failed to initialize."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Helaas, uw camera kon\n"
|
||||
#~ "niet in werking treden."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
|
||||
#~ msgstr "Kan uitvoer van camera niet tonen. Afspeelopdracht wordt genegeerd"
|
||||
|
|
24
po/pl.po
24
po/pl.po
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -261,25 +261,3 @@ msgid ""
|
|||
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
|
||||
"Python 3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
|
||||
#~ msgstr "Nie udało się uruchomić kamery. Urządzenia: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sorry, but your camera\n"
|
||||
#~ "failed to initialize."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Przepraszamy, nie udało się\n"
|
||||
#~ "zainicjować kamery."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please wait while your\n"
|
||||
#~ "camera is initialized."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Proszę czekać.\n"
|
||||
#~ "Trwa inicjowanie kamery."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nie można wyświetlić wyjścia kamery. Ignorowanie polecenia odtwarzania"
|
||||
|
|
24
po/pt.po
24
po/pt.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -284,25 +284,3 @@ msgstr ""
|
|||
"A primeira versão estável introduziu pacotes simplificados, substituiu a "
|
||||
"funcionalidade da Ajuda com os documentos de ajuda on-line, e transitou para "
|
||||
"Python 3."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please wait while your\n"
|
||||
#~ "camera is initialized."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Por favor aguarde enquanto a sua\n"
|
||||
#~ "câmera é inicializada."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
|
||||
#~ msgstr "Falha ao carregar a câmera. Dispositivos: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sorry, but your camera\n"
|
||||
#~ "failed to initialize."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Desculpe, mas a sua câmera\n"
|
||||
#~ "não inicializou."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Não é possível exibir a saída da câmara. Ignorando comando de reprodução"
|
||||
|
|
24
po/pt_BR.po
24
po/pt_BR.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -254,25 +254,3 @@ msgid ""
|
|||
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
|
||||
"Python 3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
|
||||
#~ msgstr "Falha ao carregar a câmera. Dispositivos: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sorry, but your camera\n"
|
||||
#~ "failed to initialize."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Desculpe, sua câmera\n"
|
||||
#~ "falhou ao iniciar."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please wait while your\n"
|
||||
#~ "camera is initialized."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Por favor aguarde enquanto\n"
|
||||
#~ "sua câmera é iniciada."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Não é possível exibir a saída da câmera. Ignorando comando de reprodução"
|
||||
|
|
23
po/ru.po
23
po/ru.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -264,24 +264,3 @@ msgid ""
|
|||
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
|
||||
"Python 3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
|
||||
#~ msgstr "Ошибка загрузки камеры. Устройства: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sorry, but your camera\n"
|
||||
#~ "failed to initialize."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Приносим извинения, но\n"
|
||||
#~ "инициализировать вашу\n"
|
||||
#~ "камеру не удалось."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please wait while your\n"
|
||||
#~ "camera is initialized."
|
||||
#~ msgstr "Идет инициализация камеры. Пожалуйста, подождите..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Невозможно отобразить данные с камеры. Команда Воспроизвести игнорируется"
|
||||
|
|
23
po/sk.po
23
po/sk.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -280,24 +280,3 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Prvá stabilná verzia priniesla jednoduchšie balíčkovanie, nahradila funkciu "
|
||||
"Pomoc odkazom na dokument na webe, a začala používať Python 3."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
|
||||
#~ msgstr "Neviem zobraziť výstup z kamery. Ignorujem prehrávanie"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
|
||||
#~ msgstr "Kamera nenájdená. Dostupné zariadenia: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sorry, but your camera\n"
|
||||
#~ "failed to initialize."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Prepáčte, vaša kamera\n"
|
||||
#~ "sa nenaštartovala."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please wait while your\n"
|
||||
#~ "camera is initialized."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Prosím čakajte na\n"
|
||||
#~ "spustenie kamery."
|
||||
|
|
23
po/sl.po
23
po/sl.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -254,24 +254,3 @@ msgid ""
|
|||
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
|
||||
"Python 3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
|
||||
#~ msgstr "Ni mogoče prikazati slike kamere. Ne upoštevam ukaza predvajaj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
|
||||
#~ msgstr "Spodletelo nalaganje kamere. Naprave: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sorry, but your camera\n"
|
||||
#~ "failed to initialize."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Spodletelo začenjanje\n"
|
||||
#~ "vaše kamere."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please wait while your\n"
|
||||
#~ "camera is initialized."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Počakajte dokler se vaša\n"
|
||||
#~ "kamera zažene."
|
||||
|
|
20
po/sr.po
20
po/sr.po
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
|
@ -255,21 +255,3 @@ msgid ""
|
|||
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
|
||||
"Python 3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
|
||||
#~ msgstr "Нисам успео да покренем камерицу. Уређаји: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sorry, but your camera\n"
|
||||
#~ "failed to initialize."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Жао ми је, нисам успео\n"
|
||||
#~ "да покренем камерицу."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please wait while your\n"
|
||||
#~ "camera is initialized."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Молим, сачекајте да\n"
|
||||
#~ "се камерица покрене."
|
||||
|
|
23
po/sv.po
23
po/sv.po
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-30 05:34+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-31 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
||||
|
@ -285,24 +285,3 @@ msgstr ""
|
|||
"Den första stabila versionen introducerade förenklad packning, ersatte "
|
||||
"hjälpfunktionen med hjälpdokument online, och gick över till att använda "
|
||||
"Python 3."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
|
||||
#~ msgstr "Kamera kunde inte laddas. Enheter: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sorry, but your camera\n"
|
||||
#~ "failed to initialize."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tyvärr, din kamera\n"
|
||||
#~ "kunde inte startas."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please wait while your\n"
|
||||
#~ "camera is initialized."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vänta medan din\n"
|
||||
#~ "kamera startas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
|
||||
#~ msgstr "Kan inte visa kamerautmatning. Ignorerar spela kommando"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue