Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of mugshot-dev 2017-07-28 05:31:58 +00:00
parent d99579f501
commit 6d0f3fc9c3
1 changed files with 24 additions and 2 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-02 06:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-27 02:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-27 14:50+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-27 05:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-28 05:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18439)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -249,6 +249,9 @@ msgid ""
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog."
msgstr ""
"Denne stabile udgivelse forbedre Mugshot-funktionaliteter for LDAP-brugere "
"og inkluderer den seneste SudoDialog, som forbedre udseendet af adgangskode-"
"dialogen."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
@ -258,6 +261,11 @@ msgid ""
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
"Denne stabile udgivelse forbedre backenden af brugerkonfiguration (chfn) og "
"forhindre Mugshot fra at låse. Mugshot afhænger ikke længere af "
"AccountsService men kan geare det bedre for bedre at understøtte nogle "
"systemer. En kritisk fejl som forhindre nogle brugere fra at starte Mugshot "
"blev også adresseret."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
@ -265,6 +273,10 @@ msgid ""
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
"Denne stabile udgivelse forbedre AccountsService-funktionalitet og den "
"samlede anvendelighed. Brugere uden administratorrettigheder kan ikke "
"længere forsøge at ændre deres navn, og initialer udfyldes automatisk når "
"navnet indtastes."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
@ -272,6 +284,9 @@ msgid ""
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
"Denne stabile udgivelse rettede et nedbrud som opstod når brugerdetaljer "
"blev gemt på sprog andet end engelsk. Denne udgivelse inkluderede også en "
"opdateret oversættelsesskabelon og nye oversættelser."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
@ -279,6 +294,10 @@ msgid ""
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
"Denne stabile udgivelse retter adskillige fejl som har relation til "
"håndtering af profilbillede, introducerer en forbedret adgangskode-dialog og "
"er gået over til at bruge GLib for mere stabilt at kunne bestemme bruger- og "
"miljøindstillinger."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
@ -286,3 +305,6 @@ msgid ""
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""
"Den første stabile udgivelse introducere forenklet pakning, erstatter hjælp-"
"funktionaliteten med online hjælp-dokumenter og er gået over til at bruge "
"Python 3."