Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
a1936ba85b
commit
73dbb64771
|
@ -0,0 +1,243 @@
|
||||||
|
# Chinese (Simplified) translation for mugshot
|
||||||
|
# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-25 03:41+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-25 05:32+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Launchpad (build 18667)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
|
msgid "About Me"
|
||||||
|
msgstr "关于我"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
|
msgstr "设置您的头像和详细联系信息"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||||
|
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||||
|
msgstr "捕获- Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||||
|
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>预览</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||||
|
msgid "Center"
|
||||||
|
msgstr "中心"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||||
|
msgid "Left"
|
||||||
|
msgstr "左侧"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||||
|
msgid "Right"
|
||||||
|
msgstr "右侧"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||||
|
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>裁剪</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||||
|
msgid "Select from stock…"
|
||||||
|
msgstr "从库存中选择..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||||
|
msgid "Capture from camera…"
|
||||||
|
msgstr "从相机捕捉..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||||
|
msgid "Browse…"
|
||||||
|
msgstr "浏览..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
|
msgstr "Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||||
|
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>名</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||||
|
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>姓</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||||
|
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>缩写</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||||
|
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>家庭电话</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||||
|
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>电子邮件地址</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||||
|
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>办公电话</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||||
|
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>传真</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||||
|
msgid "Select a photo…"
|
||||||
|
msgstr "选择一张照片..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||||
|
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||||
|
msgstr "显示调试消息 (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||||
|
#. finishes.
|
||||||
|
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||||
|
msgid "Retry"
|
||||||
|
msgstr "重试"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
|
msgstr "认证取消。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
|
msgstr "认证失败。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
|
msgstr "保存更改时发生错误。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
|
msgstr "用户详细信息未更新。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
|
msgstr "更新Pidgin好友图标?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
|
msgstr "您还想更新你的Pidgin好友图标吗?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
|
msgstr "输入您的密码以更改用户详细信息。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
|
"to your personal information."
|
||||||
|
msgstr "这是一项安全措施,可防止对您的个人信息进行不必要的更新。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
|
msgstr "更新 LibreOffice 用户的详细信息?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
|
msgstr "您还想更新 LibreOffice 中的用户详细信息吗?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
|
msgid "Password Required"
|
||||||
|
msgstr "需要密码"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
|
msgstr "密码不正确... 再试一次。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
|
msgid "Password:"
|
||||||
|
msgstr "密码:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Buttons
|
||||||
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
|
msgid "OK"
|
||||||
|
msgstr "确定"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"请输入密码以便 \n"
|
||||||
|
"执行管理任务。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
"modify essential parts of your system."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"应用程序 '%s' 想要修改\n"
|
||||||
|
"系统的关键部分。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||||
|
msgstr "轻量级用户配置"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||||
|
"Mugshot, users are able to:"
|
||||||
|
msgstr "Mugshot 使用户可以轻松更新个人联系信息。 通过 Mugshot,用户可以:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||||
|
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||||
|
msgstr "设置登录时显示的帐户照片,并可选择将此照片与其 Pidgin 好友图标同步"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||||
|
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"设置存储在 / etc / passwd 中的帐户详细信息(可与 finger 命令一起使用),并可选择与其 LibreOffice 联系信息同步"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
|
"technologies."
|
||||||
|
msgstr "这个稳定版本增加了对最新 GTK 和 GStreamer 技术的支持。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
|
"recent software versions."
|
||||||
|
msgstr "这个开发版本恢复了最近软件版本的相机对话框功能。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
|
"administrative users."
|
||||||
|
msgstr "该开发版本修复了以前版本中的大量错误。 无法编辑的用户属性现在仅限于管理用户。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
|
msgstr "该开发版本升级相机对话框以使用 Cheese 和 Clutter 来显示和捕捉相机输入。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
"the password dialog."
|
||||||
|
msgstr "这个稳定的版本改进了 LDAP 用户的 Mugshot 功能,并包含最新的 SudoDialog,改进了密码对话框的外观和可用性。"
|
Loading…
Reference in New Issue