Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of mugshot-dev 2016-10-19 06:34:09 +00:00
parent 435d45cc23
commit 78bdf1fd47
26 changed files with 364 additions and 364 deletions

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-03 00:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-03 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Captura des d'una càmera..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Explora..." msgstr "Explora..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -103,40 +103,40 @@ msgstr "Mostra missatges de depuració (-vv també depura mugshot_lib)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Reintenta" msgstr "Reintenta"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "No shan actualitzat els detalls de lusuari." msgstr "No shan actualitzat els detalls de lusuari."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?" msgstr "Actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Desitgeu també actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?" msgstr "Desitgeu també actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "" msgstr ""
"Escriviu la vostra contrasenya per modificar els detalls de lusuari." "Escriviu la vostra contrasenya per modificar els detalls de lusuari."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -144,11 +144,11 @@ msgstr ""
"Aquesta és una mesura de seguretat per prevenir actualitzacions\n" "Aquesta és una mesura de seguretat per prevenir actualitzacions\n"
"no desitjades de la informació personal." "no desitjades de la informació personal."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?" msgstr "Actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Desitgeu també actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?" msgstr "Desitgeu també actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-22 19:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-22 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Baldoví <serbalgi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sergio Baldoví <serbalgi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) <ca@valencia@li.org>\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) <ca@valencia@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Captura des d'una càmera..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Explora..." msgstr "Explora..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -103,39 +103,39 @@ msgstr "Mostra missatges de depuració (-vv també depura mugshot_lib)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Reintenta" msgstr "Reintenta"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?" msgstr "Actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Desitgeu també actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?" msgstr "Desitgeu també actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
"Esta és una mesura de seguretat per a previndre actualitzacions\n" "Esta és una mesura de seguretat per a previndre actualitzacions\n"
"no desitjades de la informació personal." "no desitjades de la informació personal."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?" msgstr "Actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Desitgeu també actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?" msgstr "Desitgeu també actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 06:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 06:23+0000\n"
"Last-Translator: Petr Šimáček <petr.simacek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Petr Šimáček <petr.simacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Zachycení z kamery..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Procházet…" msgstr "Procházet…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -103,39 +103,39 @@ msgstr "Zobrazit chybové zprávy (-vv debugs mugshot_lib also)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Zkusit znovu" msgstr "Zkusit znovu"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Ověření zrušeno." msgstr "Ověření zrušeno."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "Ověření selhalo." msgstr "Ověření selhalo."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Při ukládání změn došlo k chybě." msgstr "Při ukládání změn došlo k chybě."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "Detaily o uživateli nebyly aktualizovány." msgstr "Detaily o uživateli nebyly aktualizovány."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Aktualizovat ikonu v Pidginu?" msgstr "Aktualizovat ikonu v Pidginu?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Chcete také aktualizovat svou ikonu v Pidginu?" msgstr "Chcete také aktualizovat svou ikonu v Pidginu?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Kvůli změně dat o uživateli je nutné vložit heslo." msgstr "Kvůli změně dat o uživateli je nutné vložit heslo."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
"Jde o bezpečnostní opatření, aby se zabránilo nežádoucím aktualizacím\n" "Jde o bezpečnostní opatření, aby se zabránilo nežádoucím aktualizacím\n"
"vašich osobních údajů." "vašich osobních údajů."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Obnovit data o uživateli i v Libreoffice?" msgstr "Obnovit data o uživateli i v Libreoffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Chcete obnovit vaše data i v Libreoffice?" msgstr "Chcete obnovit vaše data i v Libreoffice?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-20 12:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-20 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Jan Jansen <jjansen91@gmx.net>\n" "Last-Translator: Jan Jansen <jjansen91@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Mit der Kamera aufnehmen …"
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Durchsuchen …" msgstr "Durchsuchen …"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Benutzerfoto" msgstr "Benutzerfoto"
@ -103,39 +103,39 @@ msgstr "Fehlerdiagnosenachrichten anzeigen (auch -vv debugs mugshot_lib)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Erneut versuchen" msgstr "Erneut versuchen"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Legitimierung abgebrochen." msgstr "Legitimierung abgebrochen."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "Legitimierung fehlgeschlagen." msgstr "Legitimierung fehlgeschlagen."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Beim Speichern der Änderungen ist ein Fehler aufgetreten." msgstr "Beim Speichern der Änderungen ist ein Fehler aufgetreten."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "Benutzerdatails wurden nicht aktualisiert." msgstr "Benutzerdatails wurden nicht aktualisiert."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Pidgin-Freundesymbol aktualisieren?" msgstr "Pidgin-Freundesymbol aktualisieren?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Soll das Pidgin-Freundesymbol auch aktualisiert werden?" msgstr "Soll das Pidgin-Freundesymbol auch aktualisiert werden?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Passwort eingeben um die Benutzerdaten zu ändern." msgstr "Passwort eingeben um die Benutzerdaten zu ändern."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
"Das ist eine Sicherheitsmaßnahme, um ungewollte Aktualisierungen\n" "Das ist eine Sicherheitsmaßnahme, um ungewollte Aktualisierungen\n"
"der persönlichen Informationen zu verhindern." "der persönlichen Informationen zu verhindern."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "LibreOffice-Benutzerdaten aktualisieren?" msgstr "LibreOffice-Benutzerdaten aktualisieren?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Sollen die LibreOffice-Benutzerdaten auch aktualisiert werden?" msgstr "Sollen die LibreOffice-Benutzerdaten auch aktualisiert werden?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 12:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-19 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Lefteris Pavlou <lepa.22@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Lefteris Pavlou <lepa.22@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Αποτύπωση από την κάμερα..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Περιήγηση…" msgstr "Περιήγηση…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -103,39 +103,39 @@ msgstr "Προβολή μυνημάτων αποσφαλμάτωσης (-vv debu
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Προσπάθεια ξανά" msgstr "Προσπάθεια ξανά"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Ακύρωση πιστοποίησης." msgstr "Ακύρωση πιστοποίησης."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης." msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση των αλλαγών." msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση των αλλαγών."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "Οι λεπτομέρειες χρήστη δεν ανανεώθηκαν." msgstr "Οι λεπτομέρειες χρήστη δεν ανανεώθηκαν."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Ενημέρωση εικονιδίου του Pidgin buddy;" msgstr "Ενημέρωση εικονιδίου του Pidgin buddy;"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Θα θέλατε επίσης να ενημερώσετε το εικονίδιο του Pidgin buddy;" msgstr "Θα θέλατε επίσης να ενημερώσετε το εικονίδιο του Pidgin buddy;"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Εισάγετε το συνθηματικό σας για να αλλάξετε τις λεπτομέρειες χρήστη." msgstr "Εισάγετε το συνθηματικό σας για να αλλάξετε τις λεπτομέρειες χρήστη."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
"Αυτό είναι ένα μέτρο ασφαλείας για την αποφυγή ανεπιθύμητων ενημερώσεων\n" "Αυτό είναι ένα μέτρο ασφαλείας για την αποφυγή ανεπιθύμητων ενημερώσεων\n"
"στις προσωπικές σας πληροφορίες." "στις προσωπικές σας πληροφορίες."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Ενημέρωση λεπτομερειών χρήστη του LibreOffice;" msgstr "Ενημέρωση λεπτομερειών χρήστη του LibreOffice;"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "" msgstr ""
"Θα θέλατε επίσης να ενημερώσετε τις λεπτομέρειες χρήστη του LibreOffice;" "Θα θέλατε επίσης να ενημερώσετε τις λεπτομέρειες χρήστη του LibreOffice;"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 10:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-19 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Jackson Doak <noskcaj@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Jackson Doak <noskcaj@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n" "Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Capture from camera…"
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Browse…" msgstr "Browse…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -103,39 +103,39 @@ msgstr "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Retry" msgstr "Retry"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Update Pidgin buddy icon?" msgstr "Update Pidgin buddy icon?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgstr "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Update LibreOffice user details?" msgstr "Update LibreOffice user details?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgstr "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 00:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-15 00:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Foliumi…" msgstr "Foliumi…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "" msgstr ""
@ -103,49 +103,49 @@ msgstr ""
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-01 13:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-01 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Alfonso <alfonsomthd@tutanota.com>\n" "Last-Translator: Alfonso <alfonsomthd@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Capturar con la cámara…"
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Examinar…" msgstr "Examinar…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Fotografía" msgstr "Fotografía"
@ -103,39 +103,39 @@ msgstr "Mostrar mensajes de depuración (-vv depura mugshot_lib también)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Reintentar" msgstr "Reintentar"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Autenticación cancelada." msgstr "Autenticación cancelada."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "Ha fallado la autenticación." msgstr "Ha fallado la autenticación."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Se produjo un error al guardar los cambios." msgstr "Se produjo un error al guardar los cambios."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "No se actualizaron los datos del usuario." msgstr "No se actualizaron los datos del usuario."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "¿Actualizar el icono de amigo de Pidgin?" msgstr "¿Actualizar el icono de amigo de Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "¿Quiere actualizar también el icono de amigo de Pidgin?" msgstr "¿Quiere actualizar también el icono de amigo de Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Escriba su contraseña para cambiar los detalles del usuario." msgstr "Escriba su contraseña para cambiar los detalles del usuario."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
"Esta es una medida de seguridad para prevenir actualizaciones\n" "Esta es una medida de seguridad para prevenir actualizaciones\n"
" no deseadas de su información personal." " no deseadas de su información personal."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "¿Actualizar los detalles de usuario de LibreOffice?" msgstr "¿Actualizar los detalles de usuario de LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "¿Quiere actualizar también los detalles de usuario de LibreOffice?" msgstr "¿Quiere actualizar también los detalles de usuario de LibreOffice?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 23:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-14 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n" "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "" msgstr ""
@ -103,49 +103,49 @@ msgstr ""
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Saiatu berriz" msgstr "Saiatu berriz"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-05 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-05 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>\n" "Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Kuvankaappaus kamerasta..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Selaa…" msgstr "Selaa…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Valokuva" msgstr "Valokuva"
@ -104,39 +104,39 @@ msgstr ""
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudelleen" msgstr "Yritä uudelleen"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Todennus keskeytetty." msgstr "Todennus keskeytetty."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "Tunnistus epäonnistui." msgstr "Tunnistus epäonnistui."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Muutoksia tallennettaessa tapahtui virhe." msgstr "Muutoksia tallennettaessa tapahtui virhe."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "Käyttäjätietoja ei päivitetty." msgstr "Käyttäjätietoja ei päivitetty."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Päivitä Pidginin tuttavakuvake?" msgstr "Päivitä Pidginin tuttavakuvake?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Haluatko päivittää myös Pidginin tuttavakuvakkeen?" msgstr "Haluatko päivittää myös Pidginin tuttavakuvakkeen?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Syötä salasanasi muuttaaksesi käyttäjätietojasi." msgstr "Syötä salasanasi muuttaaksesi käyttäjätietojasi."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -144,11 +144,11 @@ msgstr ""
"Tämä on turvallisuustoimenpide, jolla estetään ei-toivotut päivitykset\n" "Tämä on turvallisuustoimenpide, jolla estetään ei-toivotut päivitykset\n"
"henkilökohtaisiin tietoihisi." "henkilökohtaisiin tietoihisi."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Päivitä LibreOfficen käyttäjätiedot?" msgstr "Päivitä LibreOfficen käyttäjätiedot?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Haluatko päivittää myös LibreOfficen käyttäjätietosi?" msgstr "Haluatko päivittää myös LibreOfficen käyttäjätietosi?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Benoit THIBAUD <frombenny@gmail.com>\n" "Last-Translator: Benoit THIBAUD <frombenny@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Prendre une photo..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Parcourir…" msgstr "Parcourir…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -103,40 +103,40 @@ msgstr "Afficher les messages de débogage (-vv débogue aussi mugshot_lib)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Réessayer" msgstr "Réessayer"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Authentification annulée." msgstr "Authentification annulée."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "L'authentification a échoué." msgstr "L'authentification a échoué."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement des changements." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement des changements."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "Les informations utilisateur nont pas été mises à jour." msgstr "Les informations utilisateur nont pas été mises à jour."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Mettre à jour lavatar dans Pidgin ?" msgstr "Mettre à jour lavatar dans Pidgin ?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Souhaitez-vous également mettre à jour votre avatar dans Pidgin ?" msgstr "Souhaitez-vous également mettre à jour votre avatar dans Pidgin ?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "" msgstr ""
"Saisissez votre mot de passe afin de modifier les informations utilisateur." "Saisissez votre mot de passe afin de modifier les informations utilisateur."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -144,11 +144,11 @@ msgstr ""
"Il sagit dune mesure de sécurité visant à prévenir les\n" "Il sagit dune mesure de sécurité visant à prévenir les\n"
"modifications indésirées de vos informations personnelles." "modifications indésirées de vos informations personnelles."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Mettre à jour les informations utilisateur de LibreOffice ?" msgstr "Mettre à jour les informations utilisateur de LibreOffice ?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "" msgstr ""
"Souhaitez-vous également mettre à jour les informations utilisateur dans " "Souhaitez-vous également mettre à jour les informations utilisateur dans "

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 23:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-14 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "" msgstr ""
@ -103,49 +103,49 @@ msgstr ""
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-16 17:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-16 17:52+0000\n"
"Last-Translator: zvacet <ikoli@yahoo.com>\n" "Last-Translator: zvacet <ikoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -103,49 +103,49 @@ msgstr ""
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom spremanja izmjena." msgstr "Došlo je do pogreške prilikom spremanja izmjena."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "Pojedinosti korisnika nisu ažurirane." msgstr "Pojedinosti korisnika nisu ažurirane."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Unesite vašu lozinku za izmjenu korisničkih pojedinosti." msgstr "Unesite vašu lozinku za izmjenu korisničkih pojedinosti."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 22:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-23 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>\n" "Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n" "Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Velja..." msgstr "Velja..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -103,49 +103,49 @@ msgstr ""
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Man from Mars <manfrommars@libero.it>\n" "Last-Translator: Man from Mars <manfrommars@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Cattura dalla webcam..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Esplora..." msgstr "Esplora..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -103,39 +103,39 @@ msgstr "Mostra i messaggi di debug (-vv analizza anche mugshot_lib)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Riprova" msgstr "Riprova"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Autenticazione annullata." msgstr "Autenticazione annullata."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticazione fallita." msgstr "Autenticazione fallita."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Si è verificato un errore nel salvataggio delle modifiche." msgstr "Si è verificato un errore nel salvataggio delle modifiche."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "I dettagli dell'utente non sono stati aggiornati." msgstr "I dettagli dell'utente non sono stati aggiornati."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Aggiornare l'avatar di Pidgin?" msgstr "Aggiornare l'avatar di Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Vuoi aggiornare anche l'avatar di Pidgin?" msgstr "Vuoi aggiornare anche l'avatar di Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Digitare la password per cambiare le informazioni utente." msgstr "Digitare la password per cambiare le informazioni utente."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
"Questa è una misura di sicurezza per evitare aggiornamenti\n" "Questa è una misura di sicurezza per evitare aggiornamenti\n"
"indesiderati alle tue informazioni." "indesiderati alle tue informazioni."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Aggiornare le informazioni utente di LibreOffice?" msgstr "Aggiornare le informazioni utente di LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Vuoi aggiornare anche le informazioni utente in LibreOffice?" msgstr "Vuoi aggiornare anche le informazioni utente in LibreOffice?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 02:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-30 02:53+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "カメラでキャプチャ..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "参照…" msgstr "参照…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -103,39 +103,39 @@ msgstr "デバッグメッセージの表示 (-vv debugs mugshot_lib でも可)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "再試行" msgstr "再試行"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "ユーザーの詳細はアップデートされませんでした。" msgstr "ユーザーの詳細はアップデートされませんでした。"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Pigdinの仲間アイコン" msgstr "Pigdinの仲間アイコン"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Pigdinの仲間アイコンもアップデートしますか" msgstr "Pigdinの仲間アイコンもアップデートしますか"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "ユーザーの詳細を変更するためにパスワードを入力してください。" msgstr "ユーザーの詳細を変更するためにパスワードを入力してください。"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
"個人情報を希望していないのにアップデート\n" "個人情報を希望していないのにアップデート\n"
"されないようにするセキュリティの方針です。" "されないようにするセキュリティの方針です。"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "LibreOfficeのユーザー詳細" msgstr "LibreOfficeのユーザー詳細"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "LibreOfficeのユーザー詳細もアップデートしますか" msgstr "LibreOfficeのユーザー詳細もアップデートしますか"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 10:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-01 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Fotografuoti per kamerą..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Naršyti…" msgstr "Naršyti…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -103,40 +103,40 @@ msgstr "Rodyti derinimo pranešimus (-vv debugs mugshot_lib also)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Kartoti" msgstr "Kartoti"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Tapatybės nustatymas atšauktas." msgstr "Tapatybės nustatymas atšauktas."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "Nepavyko nustatyti tapatybės." msgstr "Nepavyko nustatyti tapatybės."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Įvyko klaida, įrašant pakeitimus." msgstr "Įvyko klaida, įrašant pakeitimus."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "Naudotojo duomenys nebuvo atnaujinti." msgstr "Naudotojo duomenys nebuvo atnaujinti."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Atnaujinti Pidgin naudotojo piktogramą?" msgstr "Atnaujinti Pidgin naudotojo piktogramą?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Ar norėtumėte tuo pačiu atnaujinti savo Pidgin naudotojo piktogramą?" msgstr "Ar norėtumėte tuo pačiu atnaujinti savo Pidgin naudotojo piktogramą?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "" msgstr ""
"Norėdami keisti išsamesnę naudotojo informaciją, įveskite slaptažodį." "Norėdami keisti išsamesnę naudotojo informaciją, įveskite slaptažodį."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -144,11 +144,11 @@ msgstr ""
"Tai yra saugumo priemonė, skirta apsaugoti nuo nepageidaujamų asmeninės " "Tai yra saugumo priemonė, skirta apsaugoti nuo nepageidaujamų asmeninės "
"informacijos atnaujinimų." "informacijos atnaujinimų."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Atnaujinti išsamesnę LibreOffice naudotojo informaciją?" msgstr "Atnaujinti išsamesnę LibreOffice naudotojo informaciją?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "" msgstr ""
"Ar norėtumėte tuo pačiu atnaujinti išsamesnę savo naudotojo informaciją " "Ar norėtumėte tuo pačiu atnaujinti išsamesnę savo naudotojo informaciją "

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-23 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n" "Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Maak opname met camera..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Bladeren…" msgstr "Bladeren…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Pasfoto" msgstr "Pasfoto"
@ -103,39 +103,39 @@ msgstr "Toon foutopsporingsberichten (-vv toont die ook voor mugshot_lib)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Probeer opnieuw" msgstr "Probeer opnieuw"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Authenticatie geannuleerd." msgstr "Authenticatie geannuleerd."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "Authenticatie is mislukt." msgstr "Authenticatie is mislukt."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de wijzigingen." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de wijzigingen."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "Gebruikersdetails werden niet bijgewerkt." msgstr "Gebruikersdetails werden niet bijgewerkt."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Pictogram voor Pidgin-vriend bijwerken?" msgstr "Pictogram voor Pidgin-vriend bijwerken?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Wilt u ook uw pictogram bijwerken voor Pidgin-vriend?" msgstr "Wilt u ook uw pictogram bijwerken voor Pidgin-vriend?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Voer uw wachtwoord in om gebruikersdetails te wijzigen." msgstr "Voer uw wachtwoord in om gebruikersdetails te wijzigen."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
"Dit is een veiligheidsmaatregel ter voorkoming van\n" "Dit is een veiligheidsmaatregel ter voorkoming van\n"
"ongewenste wijzigingen in uw persoonlijke informatie." "ongewenste wijzigingen in uw persoonlijke informatie."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Gebruikerdetails voor Libre Office bijwerken?" msgstr "Gebruikerdetails voor Libre Office bijwerken?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Wilt u ook uw gebruikerdetails bijwerken voor Libre Office?" msgstr "Wilt u ook uw gebruikerdetails bijwerken voor Libre Office?"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-02 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n" "Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
"Language-Team: polski <>\n" "Language-Team: polski <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Przechwyć z kamery…"
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Przeglądaj…" msgstr "Przeglądaj…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -105,39 +105,39 @@ msgstr ""
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Ponów" msgstr "Ponów"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Anulowano uwierzytelnienie." msgstr "Anulowano uwierzytelnienie."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło." msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zmian." msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zmian."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "Informacje o użytkowniku nie zostały uaktualnione." msgstr "Informacje o użytkowniku nie zostały uaktualnione."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Ikona użytkownika programu Pidgin" msgstr "Ikona użytkownika programu Pidgin"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Uaktualnić także ikonę użytkownika w programie Pidgin?" msgstr "Uaktualnić także ikonę użytkownika w programie Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Proszę wprowadzić hasło, aby zmienić informacje o użytkowniku." msgstr "Proszę wprowadzić hasło, aby zmienić informacje o użytkowniku."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
"Jest to krok zabezpieczający przed niechcianymi uaktualnieniami\n" "Jest to krok zabezpieczający przed niechcianymi uaktualnieniami\n"
"osobistej bazy danych." "osobistej bazy danych."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Informacje użytkownika programu LibreOffice" msgstr "Informacje użytkownika programu LibreOffice"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Uaktualnić także informacje użytkownika w programie LibreOffice?" msgstr "Uaktualnić także informacje użytkownika w programie LibreOffice?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-09 16:42+0000\n"
"Last-Translator: David Pires <Unknown>\n" "Last-Translator: David Pires <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Capturar a partir da câmera..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Procurar..." msgstr "Procurar..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -103,39 +103,39 @@ msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv debugs mugshot_lib also)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente" msgstr "Tentar novamente"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Autenticação cancelada." msgstr "Autenticação cancelada."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "Falha na autenticação." msgstr "Falha na autenticação."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Ocorreu um erro ao gravar as alterações." msgstr "Ocorreu um erro ao gravar as alterações."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "Os detalhes do utilizador não foram atualizados." msgstr "Os detalhes do utilizador não foram atualizados."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Atualizar o ícone de amigo no Pidgin?" msgstr "Atualizar o ícone de amigo no Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Gostaria também de atualizar o seu ícone de amigo no Pidgin?" msgstr "Gostaria também de atualizar o seu ícone de amigo no Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Inserir a sua senha para alterar os detalhes do utilizador." msgstr "Inserir a sua senha para alterar os detalhes do utilizador."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
"É uma medida de segurança para evitar alterações indesejadas\n" "É uma medida de segurança para evitar alterações indesejadas\n"
"às suas informações pessoais." "às suas informações pessoais."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Atualizar os detalhes de utilizador do LibreOffice?" msgstr "Atualizar os detalhes de utilizador do LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "" msgstr ""
"Gostaria também de atualizar os seus detalhes de utilizador do LibreOffice?" "Gostaria também de atualizar os seus detalhes de utilizador do LibreOffice?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-18 22:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-18 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Adriano Ramos <Unknown>\n" "Last-Translator: Adriano Ramos <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Câmera..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Procurar nos arquivos..." msgstr "Procurar nos arquivos..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -103,39 +103,39 @@ msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv debugs mugshot_lib also)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Repetir" msgstr "Repetir"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Autenticação cancelada." msgstr "Autenticação cancelada."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "Falha na autenticação." msgstr "Falha na autenticação."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Ocorreu um erro ao salvar as alterações." msgstr "Ocorreu um erro ao salvar as alterações."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "Informações do usuário não foram atualizadas." msgstr "Informações do usuário não foram atualizadas."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Atualizar imagem do Pidgin?" msgstr "Atualizar imagem do Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Gostaria também de atualizar sua imagem do Pidgin?" msgstr "Gostaria também de atualizar sua imagem do Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Insira sua senha para alterar as informações de usuário." msgstr "Insira sua senha para alterar as informações de usuário."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
"Essa é uma medida de segurança para prevenir mudanças indesejadas\n" "Essa é uma medida de segurança para prevenir mudanças indesejadas\n"
"em suas informações pessoais." "em suas informações pessoais."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Atualizar dados de usuário do LibreOffice?" msgstr "Atualizar dados de usuário do LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Gostaria também de atualizar seus dados de usuário no LibreOffice?" msgstr "Gostaria também de atualizar seus dados de usuário no LibreOffice?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-18 12:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-18 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Yanpas <yanp.bugz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yanpas <yanp.bugz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Захватить с камеры..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Обзор…" msgstr "Обзор…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -103,39 +103,39 @@ msgstr "Показывать сообщения отладки (-vv покаже
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Повторить" msgstr "Повторить"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Аутентификация отменена." msgstr "Аутентификация отменена."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "Сбой аутентификации." msgstr "Сбой аутентификации."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Возникла ошибка при сохранении изменений." msgstr "Возникла ошибка при сохранении изменений."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "Данные пользователя не были обновлены." msgstr "Данные пользователя не были обновлены."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Обновить аватар в Pidgin?" msgstr "Обновить аватар в Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Обновить также ваш аватар в Pidgin?" msgstr "Обновить также ваш аватар в Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Введите ваг пароль для изменения данных пользователя." msgstr "Введите ваг пароль для изменения данных пользователя."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
"Это мера безопасности для предотвращения нежелательных\n" "Это мера безопасности для предотвращения нежелательных\n"
"обновлений вашей персональной информации." "обновлений вашей персональной информации."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Обновить данные пользователя в LibreOffice?" msgstr "Обновить данные пользователя в LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Обновить также ваши данные пользователя в LibreOffice?" msgstr "Обновить также ваши данные пользователя в LibreOffice?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-04 13:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-04 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Miro Janosik <miro.janosik.geo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miro Janosik <miro.janosik.geo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Zachytiť z kamery..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Vybrať..." msgstr "Vybrať..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -103,39 +103,39 @@ msgstr "Zobraz ladiace správy (-vv pre ladenie aj mugshot_lib)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Skúsiť znova" msgstr "Skúsiť znova"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Overenie totožnosti zrušené." msgstr "Overenie totožnosti zrušené."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "Overenie totožnosti zlyhalo." msgstr "Overenie totožnosti zlyhalo."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Chyba pri ukladaní zmien." msgstr "Chyba pri ukladaní zmien."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "Informácie užívateľa neboli zmenené." msgstr "Informácie užívateľa neboli zmenené."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Upraviť aj ikonu v Pidgine?" msgstr "Upraviť aj ikonu v Pidgine?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Má sa upraviť Vaša ikona v zozname priateľov v Pidgine?" msgstr "Má sa upraviť Vaša ikona v zozname priateľov v Pidgine?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Pre zmenu údajov zadajte vaše heslo." msgstr "Pre zmenu údajov zadajte vaše heslo."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
"Toto je bezpečnostný prvok ktorý má zabrániť nechceným\n" "Toto je bezpečnostný prvok ktorý má zabrániť nechceným\n"
"zmenám vo vašich súkromných údajoch." "zmenám vo vašich súkromných údajoch."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Nastaviť užívateľské informácie aj v LibreOffice?" msgstr "Nastaviť užívateľské informácie aj v LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "" msgstr ""
"Chcete aby sa tieto užívateľské informácie nastavili aj v LibreOffice?" "Chcete aby sa tieto užívateľské informácie nastavili aj v LibreOffice?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 14:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-19 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Dražen Matešić <Unknown>\n" "Last-Translator: Dražen Matešić <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Zajem iz kamere ..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Prebrskaj ..." msgstr "Prebrskaj ..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -103,39 +103,39 @@ msgstr "Pokaži sporočila razhroščevanja (-vv razhrošča tudi mugshot_lib)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Poskusi znova" msgstr "Poskusi znova"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Overitev preklicana." msgstr "Overitev preklicana."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "Overitev spodletela." msgstr "Overitev spodletela."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Napaka se je zgodila ob shranjevanju sprememb." msgstr "Napaka se je zgodila ob shranjevanju sprememb."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "Podrobnosti uporabnika niso bili posodobljeni." msgstr "Podrobnosti uporabnika niso bili posodobljeni."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Posodobim ikono prijatelja Pidgin?" msgstr "Posodobim ikono prijatelja Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Ali želite posodobiti tudi svojo ikono prijatelja Pidgin?" msgstr "Ali želite posodobiti tudi svojo ikono prijatelja Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Vpišite svoje geslo za spreminjanje podrobnosti uporabnika." msgstr "Vpišite svoje geslo za spreminjanje podrobnosti uporabnika."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
"To je varnosti ukrep, ki prepreči nezaželene posodobitve\n" "To je varnosti ukrep, ki prepreči nezaželene posodobitve\n"
"vaših osebnih podrobnosti." "vaših osebnih podrobnosti."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Posodobim LibreOffice podrobnosti o uporabniku?" msgstr "Posodobim LibreOffice podrobnosti o uporabniku?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Ali želite posodobiti tudi podrobnosti uporabnika v LibreOffice?" msgstr "Ali želite posodobiti tudi podrobnosti uporabnika v LibreOffice?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-28 20:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-28 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Сними камерицом..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Разгледај…" msgstr "Разгледај…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "" msgstr ""
@ -104,39 +104,39 @@ msgstr ""
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Покушај поново" msgstr "Покушај поново"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Потврда овлашћења је отказана." msgstr "Потврда овлашћења је отказана."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "Потврда овлашћења није успела." msgstr "Потврда овлашћења није успела."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "Кориснички подаци нису освежени." msgstr "Кориснички подаци нису освежени."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Да ли да освежим иконицу другара Пиџина?" msgstr "Да ли да освежим иконицу другара Пиџина?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Да ли желите да освежите своју иконицу другара у Пиџину?" msgstr "Да ли желите да освежите своју иконицу другара у Пиџину?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Унесите своју лозинку ради промене корисничких података." msgstr "Унесите своју лозинку ради промене корисничких података."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -144,11 +144,11 @@ msgstr ""
"Ово је безбедносна мера ради спречавања нежељених промена\n" "Ово је безбедносна мера ради спречавања нежељених промена\n"
"личних података." "личних података."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Да ли да освежим корисничке податке Либре Офиса?" msgstr "Да ли да освежим корисничке податке Либре Офиса?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Да ли би желели да освежите своје корисничке податке у Либре Офису?" msgstr "Да ли би желели да освежите своје корисничке податке у Либре Офису?"

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 00:02-0400\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-18 06:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-16 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-16 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <Unknown>\n" "Last-Translator: Påvel Nicklasson <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-18 06:47+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-19 06:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18232)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18232)\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Ta från kamera"
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Bläddra..." msgstr "Bläddra..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:563 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -107,39 +107,39 @@ msgstr "Visa felrättningsmeddelanden (-vv felrättar också mugshot_lib)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:266 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Försök igen" msgstr "Försök igen"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled." msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Autentisering avbröts." msgstr "Autentisering avbröts."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed." msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentisering misslyckades." msgstr "Autentisering misslyckades."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes." msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Ett fel inträffade då ändringar sparades." msgstr "Ett fel inträffade då ändringar sparades."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "Användaruppgifter uppdaterades inte." msgstr "Användaruppgifter uppdaterades inte."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:450 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Uppdatera Pidgin buddy ikon?" msgstr "Uppdatera Pidgin buddy ikon?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:451 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Vill du också uppdatera din Pidgin buddy ikon?" msgstr "Vill du också uppdatera din Pidgin buddy ikon?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:564 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Ange ditt lösenord för att ändra användaruppgifter." msgstr "Ange ditt lösenord för att ändra användaruppgifter."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:566 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -147,11 +147,11 @@ msgstr ""
"Detta är en säkerhetsåtgärd för att förhindra oönskade\n" "Detta är en säkerhetsåtgärd för att förhindra oönskade\n"
"uppdateringar av din personliga information." "uppdateringar av din personliga information."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:817 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Uppdatera LibreOffice användaruppgifter?" msgstr "Uppdatera LibreOffice användaruppgifter?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:818 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Vill du också uppdatera dina användaruppgifter i LibreOffice?" msgstr "Vill du också uppdatera dina användaruppgifter i LibreOffice?"