Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of mugshot-dev 2017-12-23 05:37:32 +00:00
parent 24087a97b8
commit 79cde45e7e
1 changed files with 16 additions and 16 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-02 06:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 20:45+0000\n"
"Last-Translator: toniem <toni.estevez@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-17 06:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18385)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-23 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18521)\n"
"Language: es\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Acerca de mí"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Configure su imagen de usuario y sus datos de contacto"
msgstr "Configure su imagen de perfil y datos de contacto"
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
msgid "Capture - Mugshot"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Capturar - Mugshot"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>Vista previa</b>"
msgstr "<b>Previsualización</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
msgid "Center"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "<b>Cortar</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
msgid "Select from stock…"
msgstr "Seleccionar del muestrario…"
msgstr "Seleccionar prediseñadas…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
msgid "Capture from camera…"
@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "<b>Fax</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
msgid "Select a photo…"
msgstr "Seleccione una imagen…"
msgstr "Seleccionar una foto…"
#: ../mugshot/__init__.py:36
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr "Mostrar los mensajes de depuración (-vv depura también mugshot_lib)"
msgstr "Mostrar mensajes de depuración (-vv depura mugshot_lib también)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes.
@ -122,19 +122,19 @@ msgstr "Se ha producido un error al guardar los cambios."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated."
msgstr "No se han actualizado los datos de usuario."
msgstr "No se actualizaron los datos del usuario."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "¿Actualizar el icono de usuario de Pidgin?"
msgstr "¿Actualizar el icono de amigo de Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "¿Quiere actualizar también el icono de usuario de Pidgin?"
msgstr "¿Quiere actualizar también el icono de amigo de Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Introduzca la contraseña para cambiar los datos de usuario."
msgstr "Escriba su contraseña para cambiar los detalles del usuario."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
msgid ""
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "¿Actualizar los datos de usuario de LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "¿Quiere actualizar también los datos de usuario en LibreOffice?"
msgstr "¿Quiere actualizar también los detalles de usuario de LibreOffice?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
msgid "Password Required"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Se requiere una contraseña"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Contraseña incorrecta Inténtelo de nuevo."
msgstr "Contraseña incorrecta. Inténtelo de nuevo."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
msgid "Password:"
@ -178,7 +178,7 @@ msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
msgstr ""
"Introduzca la contraseña para\n"
"Escriba su contraseña para\n"
"realizar tareas administrativas."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208