Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of mugshot-dev 2018-04-12 05:43:52 +00:00
parent 84c941dcee
commit 7dff8c73f1
28 changed files with 448 additions and 1554 deletions

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 20:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 20:46+0000\n"
"Last-Translator: toniem <toni.estevez@gmail.com>\n" "Last-Translator: toniem <toni.estevez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
"L'aplicació «%s» us permet\n" "L'aplicació «%s» us permet\n"
"modificar parts essencials del sistema." "modificar parts essencials del sistema."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "Configuració d'usuari mínima" msgstr "Configuració d'usuari mínima"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"El Mugshot permet als usuaris actualitzar fàcilment la informació de " "El Mugshot permet als usuaris actualitzar fàcilment la informació de "
"contacte personal. Amb el Mugshot els usuaris són capaços de:" "contacte personal. Amb el Mugshot els usuaris són capaços de:"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Configurar la imatge d'usuari que es mostra en la pantalla d'inici de sessió " "Configurar la imatge d'usuari que es mostra en la pantalla d'inici de sessió "
"i, opcionalment, sincronitzar aquesta imatge amb la icona d'usuari de Pidgin" "i, opcionalment, sincronitzar aquesta imatge amb la icona d'usuari de Pidgin"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
@ -219,7 +219,13 @@ msgstr ""
"l'ordre finger) i, opcionalment, sincronitzar-les amb la informació de " "l'ordre finger) i, opcionalment, sincronitzar-les amb la informació de "
"contacte del LibreOffice" "contacte del LibreOffice"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
@ -227,7 +233,7 @@ msgstr ""
"Aquesta versió de desenvolupament restaura la funcionalitat del diàleg de la " "Aquesta versió de desenvolupament restaura la funcionalitat del diàleg de la "
"càmera amb versions de programari recents." "càmera amb versions de programari recents."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
@ -237,7 +243,7 @@ msgstr ""
"versions anteriors. Les propietats d'usuari que no es poden editar ara estan " "versions anteriors. Les propietats d'usuari que no es poden editar ara estan "
"restringides als usuaris administradors." "restringides als usuaris administradors."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
@ -245,7 +251,7 @@ msgstr ""
"Aquesta versió de desenvolupament actualitza el diàleg de la càmera per " "Aquesta versió de desenvolupament actualitza el diàleg de la càmera per "
"utilitzar Cheese i Clutter per mostrar i capturar la imatge de la càmera." "utilitzar Cheese i Clutter per mostrar i capturar la imatge de la càmera."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
@ -254,58 +260,3 @@ msgstr ""
"Aquesta versió estable millora la funcionalitat del Mugshot per als usuaris " "Aquesta versió estable millora la funcionalitat del Mugshot per als usuaris "
"d'LDAP i inclou l'últim SudoDialog, que millora l'aparença i la facilitat " "d'LDAP i inclou l'últim SudoDialog, que millora l'aparença i la facilitat "
"d'ús del diàleg de la contrasenya." "d'ús del diàleg de la contrasenya."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
"Aquesta versió estable millora el motor de configuració d'usuari (chfn) i "
"evita que el Mugshot es bloquegi. El Mugshot ja no depèn de "
"l'AccountsService, però pot aprofitar-lo per millorar la compatibilitat amb "
"alguns sistemes. També corregeix una fallada crítica que impedia a alguns "
"usuaris iniciar el Mugshot."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
"Aquesta versió estable millora la funcionalitat de l'AccountsService i la "
"usabilitat general. Els usuaris sense permisos d'administrador ja no poden "
"intentar canviar el seu nom i les inicials s'omplen automàticament quan "
"s'introdueix el nom."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
"Aquesta versió estable corregeix un error que es produïa quan es desaven les "
"dades d'usuari en un idioma no anglès. Aquesta versió inclou una plantilla "
"de traducció actualitzada i noves traduccions."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
"Aquesta versió estable corregeix diversos errors relacionats amb "
"l'administració de la imatge d'usuari, introdueix un diàleg de contrasenya "
"millorat i utilitza el GLib per determinar amb més fiabilitat les "
"configuracions d'usuari i d'entorn."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""
"La primera versió estable introdueix un empaquetat simplificat, sustitueix "
"la funcionalitat d'ajuda per documents d'ajuda en línia i fa servir Python 3."

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-22 19:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-22 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Baldoví <serbalgi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sergio Baldoví <serbalgi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) <ca@valencia@li.org>\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) <ca@valencia@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -185,87 +185,56 @@ msgid ""
"modify essential parts of your system." "modify essential parts of your system."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users." "administrative users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog." "the password dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 06:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-08 06:23+0000\n"
"Last-Translator: Petr Šimáček <petr.simacek@gmail.com>\n" "Last-Translator: Petr Šimáček <petr.simacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
"Program '%s' vám dovolí\n" "Program '%s' vám dovolí\n"
"upravit základní části systému." "upravit základní části systému."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "Jednoduché uživatelské nastavení" msgstr "Jednoduché uživatelské nastavení"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Mugshot umožňuje uživatelům snadno aktualizovat osobní kontaktní informace. " "Mugshot umožňuje uživatelům snadno aktualizovat osobní kontaktní informace. "
"S Mugshotem jsou uživatelé schopni:" "S Mugshotem jsou uživatelé schopni:"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"Nastavit fotografii účtu, která se bude zobrazovat při přihlášení a případně " "Nastavit fotografii účtu, která se bude zobrazovat při přihlášení a případně "
"ji nastavit jako ikonu v IM Pidgin" "ji nastavit jako ikonu v IM Pidgin"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
@ -217,26 +217,32 @@ msgstr ""
"Nastavit detaily účtu v souboru /etc/passwd (použitelné s příkazem finger) a " "Nastavit detaily účtu v souboru /etc/passwd (použitelné s příkazem finger) a "
"případně synchronizovat s jejich LibreOffice kontaktními informacemi" "případně synchronizovat s jejich LibreOffice kontaktními informacemi"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users." "administrative users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
@ -245,55 +251,3 @@ msgstr ""
"Tato stabilní verze zlepšuje funkčnost Mugshotu pro uživatele LDAP, a " "Tato stabilní verze zlepšuje funkčnost Mugshotu pro uživatele LDAP, a "
"zahrnuje nejnovější SudoDialog, zlepšení vzhledu a použitelnosti dialogu " "zahrnuje nejnovější SudoDialog, zlepšení vzhledu a použitelnosti dialogu "
"hesla." "hesla."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
"Tato stabilní verze zlepšuje uživatelskou konfiguraci (chfn) backendu a "
"zabraňuje Mugshotu se zablokovat. Mugshot už také není závislý na službě "
"Účty, ale mohou být využity pro lepší podporu některých systémů. Kritická "
"chyba, která brání některým uživatelům spuštění Mugshotu, byla také vyřešena."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
"Tato stabilní verze zlepšuje funkčnost služby Účty a celkovou použitelnost. "
"Uživatelé bez administrátorských práv už nemohou měnit své jméno, a iniciály "
"jsou, když je zadán název, automaticky vyplněny."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
"V této stabilní verzi je opraven pád, ke kterému došlo při ukládání údajů "
"uživatele v jiném než anglickém prostředí. Tato verze také aktualizuje "
"překladovou šablonu a nové překlady."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
"V této stabilní verzi je opraveno několik chyb souvisejících se správou "
"snímků, představuje vylepšený dialog pro heslo a přešlo se k používání GLib "
"pro spolehlivější určení uživatele a nastavení prostředí."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""
"První stabilní verze představila zjednodušené balíčkování, nahradila "
"funkčnost Nápovědy online dokumenty a přešla k používání Python 3."

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-27 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-27 14:50+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
"Programmet '%s' lader dig\n" "Programmet '%s' lader dig\n"
"ændre essentielle dele af dit system." "ændre essentielle dele af dit system."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "Letvægts brugerkonfiguration" msgstr "Letvægts brugerkonfiguration"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Mugshot gør det muligt for brugere at opdatere personlig kontaktinformation. " "Mugshot gør det muligt for brugere at opdatere personlig kontaktinformation. "
"Med Mugshot kan brugere:" "Med Mugshot kan brugere:"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"Sæt kontoens billede som vises ved login og synkroniser valgfrit dette " "Sæt kontoens billede som vises ved login og synkroniser valgfrit dette "
"billede med deres Pidgin venneikon" "billede med deres Pidgin venneikon"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
@ -217,7 +217,13 @@ msgstr ""
"Sæt kontodetaljer lagret i /etc/passwd (typisk med finger-kommandoen) og " "Sæt kontodetaljer lagret i /etc/passwd (typisk med finger-kommandoen) og "
"synkroniser valgfrit med deres LibreOffice kontaktinformation" "synkroniser valgfrit med deres LibreOffice kontaktinformation"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
@ -225,7 +231,7 @@ msgstr ""
"Denne udviklingsudgivelse gendanner kameradialogfunktionalitet som med nyere " "Denne udviklingsudgivelse gendanner kameradialogfunktionalitet som med nyere "
"softwareversioner." "softwareversioner."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
@ -235,7 +241,7 @@ msgstr ""
"Brugeregenskaber som ikke kan redigeres er nu begrænset til administrative " "Brugeregenskaber som ikke kan redigeres er nu begrænset til administrative "
"brugere." "brugere."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
@ -243,7 +249,7 @@ msgstr ""
"Denne udviklingsudgivelse opgraderer kameradialogen så Cheese og Clutter " "Denne udviklingsudgivelse opgraderer kameradialogen så Cheese og Clutter "
"bruges til at vise og optage kamera-feedet." "bruges til at vise og optage kamera-feedet."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
@ -252,59 +258,3 @@ msgstr ""
"Denne stabile udgivelse forbedre Mugshot-funktionaliteter for LDAP-brugere " "Denne stabile udgivelse forbedre Mugshot-funktionaliteter for LDAP-brugere "
"og inkluderer den seneste SudoDialog, som forbedre udseendet af adgangskode-" "og inkluderer den seneste SudoDialog, som forbedre udseendet af adgangskode-"
"dialogen." "dialogen."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
"Denne stabile udgivelse forbedre backenden af brugerkonfiguration (chfn) og "
"forhindre Mugshot fra at låse. Mugshot afhænger ikke længere af "
"AccountsService men kan geare det bedre for bedre at understøtte nogle "
"systemer. En kritisk fejl som forhindre nogle brugere fra at starte Mugshot "
"blev også adresseret."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
"Denne stabile udgivelse forbedre AccountsService-funktionalitet og den "
"samlede anvendelighed. Brugere uden administratorrettigheder kan ikke "
"længere forsøge at ændre deres navn, og initialer udfyldes automatisk når "
"navnet indtastes."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
"Denne stabile udgivelse rettede et nedbrud som opstod når brugerdetaljer "
"blev gemt på sprog andet end engelsk. Denne udgivelse inkluderede også en "
"opdateret oversættelsesskabelon og nye oversættelser."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
"Denne stabile udgivelse retter adskillige fejl som har relation til "
"håndtering af profilbillede, introducerer en forbedret adgangskode-dialog og "
"er gået over til at bruge GLib for mere stabilt at kunne bestemme bruger- og "
"miljøindstillinger."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""
"Den første stabile udgivelse introducere forenklet pakning, erstatter hjælp-"
"funktionaliteten med online hjælp-dokumenter og er gået over til at bruge "
"Python 3."

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-20 12:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-20 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Jan Jansen <jjansen91@gmx.net>\n" "Last-Translator: Jan Jansen <jjansen91@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
"Die Anwendung »%s« ermöglicht die\n" "Die Anwendung »%s« ermöglicht die\n"
"Veränderung von wesentlichen Teilen Ihres Betriebssystems." "Veränderung von wesentlichen Teilen Ihres Betriebssystems."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "Einfache Nutzerkonfiguration" msgstr "Einfache Nutzerkonfiguration"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Mugshot ermöglicht es Benutzern, auf einfache Weise persönliche " "Mugshot ermöglicht es Benutzern, auf einfache Weise persönliche "
"Informationen zu ändern. Mit Mugshot können Sie:" "Informationen zu ändern. Mit Mugshot können Sie:"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"Das Profilfoto, das beim Anmelden angezeigt wird, einstellen und es optional " "Das Profilfoto, das beim Anmelden angezeigt wird, einstellen und es optional "
"mit dem Pidgin-Frundesymbol synchronisieren." "mit dem Pidgin-Frundesymbol synchronisieren."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
@ -217,20 +217,26 @@ msgstr ""
"Kontodetails, die in /etc/passwd gespeichert werden einstellen und optional " "Kontodetails, die in /etc/passwd gespeichert werden einstellen und optional "
"mit den LibreOffice-Kontaktinformationen synchronisieren." "mit den LibreOffice-Kontaktinformationen synchronisieren."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users." "administrative users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
@ -238,7 +244,7 @@ msgstr ""
"Diese Entwickler-Version verbessert den Kamera-Dialog, der nun Cheese und " "Diese Entwickler-Version verbessert den Kamera-Dialog, der nun Cheese und "
"Clutter für Anzeige und Aufnahme des Kamera Bildes nutzt." "Clutter für Anzeige und Aufnahme des Kamera Bildes nutzt."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
@ -247,58 +253,3 @@ msgstr ""
"Diese stabile Version verbessert die LDAP-Funktionalität und beinhaltet den " "Diese stabile Version verbessert die LDAP-Funktionalität und beinhaltet den "
"aktuellsten SudoDialog, wodurch das Erscheinungsbild und die " "aktuellsten SudoDialog, wodurch das Erscheinungsbild und die "
"Nutzerfreundlichkeit des Passwortdialogs verbessert wird." "Nutzerfreundlichkeit des Passwortdialogs verbessert wird."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
"Diese stabile Version verbessert die Benutzerkonfiguration (chfn) und "
"verhindert, dass Mugshot abstürzt. Mugshot hängt nun nicht mehr von "
"AccountsService ab, kann es aber besser zur Unterstützung von bestimmten "
"Systemen einsetzen. Ein kritischer Fehler, der manche Nutzer am Start von "
"Mugshot hinderte wurde ebenfalls behoben."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
"Diese stabile Version verbessert die AccountsService-Funktionalität und die "
"allgemeine Nutzerfreundlichkeit. Anwender ohne Systemverwaltungsrechten "
"können ihren Namen nicht mehr ändern und die Initialen werden automatisch "
"ergänzt, wenn der Name eingegeben wurde."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
"Diese stabile Version behebt einen Absturz beim Speichern von "
"Benutzerdetails in einer anderen Sprache als Englisch. Diese Version enthält "
"auch aktualisierte Übersetzungsvorlagen und neue Übersetzungen."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
"Diese stabile Version behebt mehrere Fehler im Bezug auf die Handhabung von "
"Profilbildern, führt einen verbesserten Passwortdialog und hat zur GLib-"
"Bibliothek gewechselt um Benutzer- und Umgebungseinstellungen zuverlässiger "
"bestimmen zu können."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""
"Die erste stabile Version führte vereinfachte Paketierung ein, ersetzte die "
"Hilfefunktionalität durch Internethilfedokumente und wechselte zu Python 3."

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 12:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-19 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Lefteris Pavlou <lepa.22@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Lefteris Pavlou <lepa.22@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
"Η εφαρμογή '%s' σας επιτρέπει\n" "Η εφαρμογή '%s' σας επιτρέπει\n"
"να τροποποιήσετε βασικά στοιχεία του συστήματός σας." "να τροποποιήσετε βασικά στοιχεία του συστήματός σας."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"Η εφαρμογή Mugshot επιτρέπει στους χρήστες να ενημερώνουν πληροφορίες " "Η εφαρμογή Mugshot επιτρέπει στους χρήστες να ενημερώνουν πληροφορίες "
"προσωπικών επαφών με ευκολία. Με το Mugshot , οι χρήστες είναι σε θέση:" "προσωπικών επαφών με ευκολία. Με το Mugshot , οι χρήστες είναι σε θέση:"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
"προαιρετικά να συγχρονίσουν αυτή τη φωτογραφία με το εικονίδιο του Pidgin " "προαιρετικά να συγχρονίσουν αυτή τη φωτογραφία με το εικονίδιο του Pidgin "
"buddy." "buddy."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
@ -220,26 +220,32 @@ msgstr ""
"/etc/passwd (μπορεί να χρησιμοποιηθεί με την εντολή finger) και προαιρετικά " "/etc/passwd (μπορεί να χρησιμοποιηθεί με την εντολή finger) και προαιρετικά "
"να τις συγχρονίσουν με τις πληροφορίες επαφής του LibreOffice" "να τις συγχρονίσουν με τις πληροφορίες επαφής του LibreOffice"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users." "administrative users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
@ -249,61 +255,3 @@ msgstr ""
"LDAP, και περιλαμβάνει το πιο πρόσφατο Παράθυρο Διαλόγου Sudo, βελτιώνοντας " "LDAP, και περιλαμβάνει το πιο πρόσφατο Παράθυρο Διαλόγου Sudo, βελτιώνοντας "
"την εμφάνιση και τη χρηστικότητα του παραθύρου διαλόγου εισαγωγής " "την εμφάνιση και τη χρηστικότητα του παραθύρου διαλόγου εισαγωγής "
"συνθηματικού." "συνθηματικού."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
"Αυτή η σταθερή έκδοση βελτιώνει το παρασκήνιο (backend) διαμόρφωσης χρήστη "
"(chfh) και εμποδίζει το κλέιδωμα του Mugshot. Ακόμη, τo Mugshot δεν "
"εξαρτάται πλέον από την Υπηρεσία Λογαριασμών (AccountsService), αλλά μπορεί "
"να την επηρρεάσει για καλύτερη υποστήριξη κάποιων συστημάτων. Επίσης, "
"αντιμετωπίστηκε ένα σοβαρό bug, το οποίο εμπόδιζε κάποιους χρήστες από το να "
"εκκινήσουν το Mugshot."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
"Αυτή η σταθερή έκδοση βελτίωσε τη λειτουργικότητα της Υπηρεσίας Λογαριασμών "
"(AccountsService) και τη συνολική χρηστικότητα. Χρήστες χωρίς δικαιώματα "
"διαχειριστή δε μπορούν πλέον να επιχειρήσουν να αλλάξουν το όνομά τους, και "
"τα αρχικά συμπληρώνονται αυτόματα κατά την εισαγωγή του ονόματος."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
"Αυτή η σταθερή έκδοση επιδιόρθωσε ένα σφάλμα συστήματος που συνέβαινε κατά "
"την αποθήκευση λεπτομερειών χρήστη σε μη-Αγγλικές τοπικές ρυθμίσεις. Αυτή η "
"έκδοση περιλαμβάνει επίσης ένα ενημερωμένο πρότυπο μετάφρασης και νέες "
"μεταφράσεις."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
"Αυτή η σταθερή έκδοση επιδιόρθωσε διάφορα bugs που σχετίζονται με τη "
"διαχείριση εικόνας προφίλ, εισήγαγε ένα βελτιωμένο παράθυρο διαλόγου για την "
"εισαγωγή του συνθηματικού, και μετέβη στη χρήση του GLib προκειμένου να "
"καθορίζονται πιο αξιόπιστα οι ρυθμίσεις χρήστη και περιβάλλοντος."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""
"Η πρώτη σταθερή έκδοση εισήγαγε απλοποιημένο packaging, αντικατέστησε τη "
"λειτουργία της Βοήθειας με τα έγγραφα βοήθειας στο διαδίκτυο, και μετέβη στη "
"χρήση της Python 3."

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 10:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-19 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Jackson Doak <noskcaj@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Jackson Doak <noskcaj@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n" "Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -185,87 +185,56 @@ msgid ""
"modify essential parts of your system." "modify essential parts of your system."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users." "administrative users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog." "the password dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 00:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-15 00:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme <Unknown>\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -183,87 +183,56 @@ msgid ""
"modify essential parts of your system." "modify essential parts of your system."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users." "administrative users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog." "the password dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 17:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-22 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme <Unknown>\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
"La aplicación «%s» le permite\n" "La aplicación «%s» le permite\n"
"modificar partes esenciales del sistema." "modificar partes esenciales del sistema."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "Configuración de usuario mínima" msgstr "Configuración de usuario mínima"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"Mugshot permite a los usuarios actualizar fácilmente la información de " "Mugshot permite a los usuarios actualizar fácilmente la información de "
"contacto personal. Con Mugshot los usuarios son capaces de:" "contacto personal. Con Mugshot los usuarios son capaces de:"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
"sesión y, opcionalmente, sincronizar esta imagen con el icono de usuario de " "sesión y, opcionalmente, sincronizar esta imagen con el icono de usuario de "
"Pidgin" "Pidgin"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
@ -220,7 +220,13 @@ msgstr ""
"la orden finger) y, opcionalmente, sincronizarlos con la información de " "la orden finger) y, opcionalmente, sincronizarlos con la información de "
"contacto de LibreOffice" "contacto de LibreOffice"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
@ -228,7 +234,7 @@ msgstr ""
"Esta versión de desarrollo restaura la funcionalidad del diálogo de la " "Esta versión de desarrollo restaura la funcionalidad del diálogo de la "
"cámara con versiones de software recientes." "cámara con versiones de software recientes."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
@ -238,7 +244,7 @@ msgstr ""
"anteriores. Las propiedades de usuario que no se pueden editar ahora están " "anteriores. Las propiedades de usuario que no se pueden editar ahora están "
"restringidas a los usuarios administradores." "restringidas a los usuarios administradores."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
@ -246,7 +252,7 @@ msgstr ""
"Esta versión de desarrollo actualiza el diálogo de la cámara para usar " "Esta versión de desarrollo actualiza el diálogo de la cámara para usar "
"Cheese y Clutter para mostrar y capturar la imagen de la cámara." "Cheese y Clutter para mostrar y capturar la imagen de la cámara."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
@ -255,59 +261,3 @@ msgstr ""
"Esta versión estable mejora la funcionalidad de Mugshot para los usuarios de " "Esta versión estable mejora la funcionalidad de Mugshot para los usuarios de "
"LDAP e incluye el último SudoDialog, que mejora la apariencia y la facilidad " "LDAP e incluye el último SudoDialog, que mejora la apariencia y la facilidad "
"de uso del diálogo de la contraseña." "de uso del diálogo de la contraseña."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
"Esta versión estable mejora el motor de la configuración de usuario (chfn) y "
"evita que Mugshot se bloquee. Mugshot ya no depende de AccountsService, pero "
"puede aprovecharlo para mejorar la compatibilidad con algunos sistemas. "
"También se corrige un fallo crítico que impedía a algunos usuarios iniciar "
"Mugshot."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
"Esta versión estable mejora la funcionalidad de AccountsService y la "
"usabilidad general. Los usuarios sin permisos de administrador ya no pueden "
"intentar cambiar su nombre y las iniciales se rellenan automáticamente "
"cuando se introduce el nombre."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
"Esta versión estable corrige un error que ocurría cuando se guardaban los "
"datos de usuario en un idioma no inglés. Esta versión incluye una plantilla "
"de traducción actualizada así como nuevas traducciones."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
"Esta versión estable corrige varios fallos relacionados con la "
"administración de la imagen de usuario, introduce un diálogo de contraseña "
"mejorado y utiliza GLib para determinar con mayor fiabilidad las "
"preferencias de usuario y de entorno."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""
"La primera versión estable introduce un empaquetado simplificado, sustituye "
"la funcionalidad de ayuda por documentos de ayuda en línea y utiliza Python "
"3."

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 23:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-14 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme <Unknown>\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme <Unknown>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n" "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -183,87 +183,56 @@ msgid ""
"modify essential parts of your system." "modify essential parts of your system."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users." "administrative users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog." "the password dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-05 08:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-05 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>\n" "Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
"Sovellus '%s' sallii sinun\n" "Sovellus '%s' sallii sinun\n"
"muokata järjestelmäsi olennaisia osia." "muokata järjestelmäsi olennaisia osia."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "Kevyt käyttäjätietojen muokkain" msgstr "Kevyt käyttäjätietojen muokkain"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"Mugshotin avulla käyttäjät voivat päivittää henkilökohtaisia yhteystietoja " "Mugshotin avulla käyttäjät voivat päivittää henkilökohtaisia yhteystietoja "
"helposti. Mugshotin avulla käyttäjät voivat:" "helposti. Mugshotin avulla käyttäjät voivat:"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Asettaa tilin valokuvan, joka näytetään kirjautumisikkunassa ja " "Asettaa tilin valokuvan, joka näytetään kirjautumisikkunassa ja "
"valinnaisesti synkronoida tämän kuvan Pidginin kaverikuvakkeekseen" "valinnaisesti synkronoida tämän kuvan Pidginin kaverikuvakkeekseen"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
@ -219,65 +219,34 @@ msgstr ""
"(käytettävissä finger-komennolla) ja valinnaisesti synkronoida nämä tiedot " "(käytettävissä finger-komennolla) ja valinnaisesti synkronoida nämä tiedot "
"LibreOfficen tietojen kanssa" "LibreOfficen tietojen kanssa"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users." "administrative users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog." "the password dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Benoit THIBAUD <frombenny@gmail.com>\n" "Last-Translator: Benoit THIBAUD <frombenny@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -192,11 +192,11 @@ msgstr ""
"Lapplication « %s » vous permet de modifier\n" "Lapplication « %s » vous permet de modifier\n"
"des éléments essentiels de votre système." "des éléments essentiels de votre système."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "Configuration d'utilisateur minimale" msgstr "Configuration d'utilisateur minimale"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
"Mugshot permet aux utilisateurs de mettre facilement à jour leurs " "Mugshot permet aux utilisateurs de mettre facilement à jour leurs "
"coordonnées personnelles. Avec Mugshot, les utilisateurs peuvent :" "coordonnées personnelles. Avec Mugshot, les utilisateurs peuvent :"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"Définir la photo qui sera affichée pour la connexion à leur session et " "Définir la photo qui sera affichée pour la connexion à leur session et "
"éventuellement synchroniser cette photo avec l'icône de leur compte Pidgin." "éventuellement synchroniser cette photo avec l'icône de leur compte Pidgin."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
@ -221,20 +221,26 @@ msgstr ""
"commande finger) and éventuellement le synchroniser avec leurs informations " "commande finger) and éventuellement le synchroniser avec leurs informations "
"de contact LibreOffice." "de contact LibreOffice."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users." "administrative users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
@ -242,7 +248,7 @@ msgstr ""
"Cette version de développement améliore le dialogue de la caméra visant à " "Cette version de développement améliore le dialogue de la caméra visant à "
"utiliser Cheese et Clutter pour afficher et capturer le retour de la caméra." "utiliser Cheese et Clutter pour afficher et capturer le retour de la caméra."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
@ -251,59 +257,3 @@ msgstr ""
"Cette version stable améliore les fonctionnalités de Mugshot pour les " "Cette version stable améliore les fonctionnalités de Mugshot pour les "
"utilisateurs LDAP et inclut le dernier SudoDialog, qui améliore l'apparence " "utilisateurs LDAP et inclut le dernier SudoDialog, qui améliore l'apparence "
"et l'ergonomie de la fenêtre de dialogue du mot de passe." "et l'ergonomie de la fenêtre de dialogue du mot de passe."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
"Cette version stable améliore la configuration utilisateur native (chfn) et "
"empêche Mugshot de se bloquer. Mugshot ne dépend également plus de "
"AccountsService, mais peut en tirer parti afin de mieux supporter certains "
"systèmes. Un bug critique qui empêchais certains utilisateurs de démarrer "
"Mugshot a également été corrigé."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
"Cette version stable a amélioré la fonctionnalité et la convivialité "
"générale de AccountsService. Les utilisateurs sans droits d'administrateur "
"ne peuvent plus tenter de changer leur nom, et leur initiales sont "
"automatiquement peuplées lorsque le nom est entré."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
"Cette version stable corrige un plantage survenant lors de la sauvegarde de "
"détails utilisateur en environnement non-anglophone. Cette version comprend "
"également un modèle de traduction mis à jour et de nouvelles traductions."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
"Cette version stable a réparé plusieurs bugs liés à la gestion d'image de "
"profil, a présenté une boîte de dialogue de mot de passe améliorée, et a "
"transitionné à l'utilisation de GLib afin de déterminer de façon plus fiable "
"les paramètres utilisateur et environnement."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""
"La première version stable introduit un emballage simplifié, a remplacé la "
"fonctionnalité d'aide avec les documents d'aide en ligne, et a transitionné "
"vers l'utilisation de Python 3."

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 23:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-14 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme <Unknown>\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme <Unknown>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -183,87 +183,56 @@ msgid ""
"modify essential parts of your system." "modify essential parts of your system."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users." "administrative users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog." "the password dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 16:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-03 16:44+0000\n"
"Last-Translator: zvacet <ikoli@yahoo.com>\n" "Last-Translator: zvacet <ikoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -185,87 +185,56 @@ msgid ""
"modify essential parts of your system." "modify essential parts of your system."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "Laka korisnička konfiguracija" msgstr "Laka korisnička konfiguracija"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users." "administrative users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog." "the password dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 22:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-23 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>\n" "Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n" "Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -183,87 +183,56 @@ msgid ""
"modify essential parts of your system." "modify essential parts of your system."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users." "administrative users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog." "the password dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Man from Mars <manfrommars@libero.it>\n" "Last-Translator: Man from Mars <manfrommars@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
"L'applicazione '%s' ti permette\n" "L'applicazione '%s' ti permette\n"
"di modificare parti essenziali del tuo sistema." "di modificare parti essenziali del tuo sistema."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "Semplice configurazione degli utenti" msgstr "Semplice configurazione degli utenti"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Mugshot consente agli utenti di aggiornare facilmente le informazioni " "Mugshot consente agli utenti di aggiornare facilmente le informazioni "
"personali di contatto. Con Mugshot, gli utenti possono:" "personali di contatto. Con Mugshot, gli utenti possono:"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"Impostare la foto dell'account mostrata al login ed opzionalmente " "Impostare la foto dell'account mostrata al login ed opzionalmente "
"sincronizzare questa foto con il proprio avatar Pidgin" "sincronizzare questa foto con il proprio avatar Pidgin"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
@ -218,26 +218,32 @@ msgstr ""
"il comando finger) ed opzionalmente sincronizzarli con le informazioni di " "il comando finger) ed opzionalmente sincronizzarli con le informazioni di "
"contatto di LibreOffice" "contatto di LibreOffice"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users." "administrative users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
@ -246,59 +252,3 @@ msgstr ""
"Questa release stabile migliore le funzionalità di Mugshot per utenti LDAP " "Questa release stabile migliore le funzionalità di Mugshot per utenti LDAP "
"ed include il più recente SudoDialog, migliorando l'aspetto e l'usabilità " "ed include il più recente SudoDialog, migliorando l'aspetto e l'usabilità "
"della finestra di immissione password." "della finestra di immissione password."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
"Questa release stabile migliora il backend di configurazione utente (chfn) "
"ed impedisce a Mugshot di bloccarsi. Inoltre Mugshot non dipende più da "
"AccountsService, ma può sfruttarlo per supportare meglio alcuni sistemi. È "
"stato anche risolto un bug critico che impediva ad alcuni utenti di avviare "
"Mugshot."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
"Questa release stabile migliora la funzionalità di AccountsService e "
"l'usabilità generale. Gli utenti con diritti amministrativi non possono più "
"provare a cambiare il proprio nome e le iniziali sono automaticamente "
"estratte all'immissione del nome."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
"Questa release stabile risolve un crash che si verificava salvando i "
"dettagli utente in una lingua diversa dall'Inglese. Questa release include "
"anche un modello di traduzione aggiornato e nuove traduzioni."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
"Questa release stabile risolve molti bug relativi alla gestione "
"dell'immagine del profilo, introduce una finestra di immissione password "
"migliorata e passa ad usare GLib per determinare in maniera più affidabile "
"le impostazioni degli utenti e dell'ambiente."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""
"La prima release stabile introduce una pacchettizzazione semplificata, "
"sostituisce la funzione di Help con la documentazione online e passa ad "
"usare Python 3."

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 02:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-30 02:53+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -189,87 +189,56 @@ msgstr ""
"アプリケーション '%s' はシステムの\n" "アプリケーション '%s' はシステムの\n"
"主要な部分を修正しました。" "主要な部分を修正しました。"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users." "administrative users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog." "the password dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-04 09:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-04 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -192,11 +192,11 @@ msgstr ""
"Programa '%s' leidžia jums\n" "Programa '%s' leidžia jums\n"
"modifikuoti svarbiausias jūsų sistemos dalis." "modifikuoti svarbiausias jūsų sistemos dalis."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "Supaprastintas naudotojo konfigūravimas" msgstr "Supaprastintas naudotojo konfigūravimas"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
"Mugshot įgalina naudotojus lengvai atnaujinti asmeninę kontaktinę " "Mugshot įgalina naudotojus lengvai atnaujinti asmeninę kontaktinę "
"informaciją. Su Mugshot, naudotojai gali:" "informaciją. Su Mugshot, naudotojai gali:"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"Nustatyti, prisijungimo metu rodomą, paskyros nuotrauką ir pasirinktinai " "Nustatyti, prisijungimo metu rodomą, paskyros nuotrauką ir pasirinktinai "
"sinchronizuoti šią nuotrauką su savo Pidgin naudotojo paveiksliuku" "sinchronizuoti šią nuotrauką su savo Pidgin naudotojo paveiksliuku"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
@ -221,7 +221,13 @@ msgstr ""
"finger komanda) ir pasirinktinai sinchronizuoti su LibreOffice kontaktine " "finger komanda) ir pasirinktinai sinchronizuoti su LibreOffice kontaktine "
"informacija." "informacija."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
@ -229,7 +235,7 @@ msgstr ""
"Ši kūrimo laida atkuria kameros dialogo funkcionalumą su paskiausiomis " "Ši kūrimo laida atkuria kameros dialogo funkcionalumą su paskiausiomis "
"programinės įrangos versijomis." "programinės įrangos versijomis."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
@ -239,7 +245,7 @@ msgstr ""
"savybės, kurių negalima redaguoti, dabar yra prieinamos tik naudotojams-" "savybės, kurių negalima redaguoti, dabar yra prieinamos tik naudotojams-"
"administratoriams." "administratoriams."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
@ -247,7 +253,7 @@ msgstr ""
"Ši kūrimo laida pagerina, kameros rodymui ir fotografavimui skirtą, kameros " "Ši kūrimo laida pagerina, kameros rodymui ir fotografavimui skirtą, kameros "
"dialogą, naudojimui su Cheese ir Clutter." "dialogą, naudojimui su Cheese ir Clutter."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
@ -256,58 +262,3 @@ msgstr ""
"Ši stabili laida patobulina Mugshot funkcionalumą LDAP naudotojams ir " "Ši stabili laida patobulina Mugshot funkcionalumą LDAP naudotojams ir "
"įtraukia vėliausią SudoDialogą, patobulindama slaptažodžio dialogo išvaizdą " "įtraukia vėliausią SudoDialogą, patobulindama slaptažodžio dialogo išvaizdą "
"ir patogumą naudoti." "ir patogumą naudoti."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
"Ši stabili laida patobulina naudotojo konfigūracijos (chfn) vidinę pusę bei "
"apsaugo Mugshot nuo užsirakinimo. Mugshot daugiau nebepriklauso nuo "
"PaskyrųTarnybos, tačiau gali pasinaudoti ja, siekiant geresnio kai kurių "
"sistemų palaikymo. Be to, buvo ištaisyta kritinė klaida, kuri kai kuriems "
"naudotojams neleido paleisti Mugshot."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
"Ši stabili laida patobulino PaskyrųTarnybos funkcionalumą bei bendrą "
"patogumą naudoti. Naudotojai be administratoriaus teisių daugiau nebegali "
"bandyti keisti savo vardo, o inicialai yra automatiškai užpildomi, įvedus "
"vardą."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
"Ši stabili laida ištaisė strigtį, kuri atsirasdavo, kuomet naudotojo detalės "
"buvo išsaugomos ne Anglų lokalėje. Šioje laidoje taip pat įtraukti "
"atnaujinti vertimų šablonai bei nauji vertimai."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
"Ši stabili laida ištaisė kelias, su profilio paveikslo valdymu susijusias, "
"klaidas, pristatė ir patobulino slaptažodžio dialogą ir, siekiant patikimiau "
"nustatyti naudotojo ir aplinkos nustatymus, perėjo prie GLib naudojimo."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""
"Pirmoji stabili laida pristatė supaprastintą pakavimą, pakeitė Pagalbos "
"funkcionalumą pagalbiniais dokumentais internete ir perėjo prie Python 3 "
"naudojimo."

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-23 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-23 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n" "Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ""
"essentiële delen van uw\n" "essentiële delen van uw\n"
"systeem wijzigen." "systeem wijzigen."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "Lichtgewicht hulpmiddel voor gebruikersinstellingen" msgstr "Lichtgewicht hulpmiddel voor gebruikersinstellingen"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"Mugshot stelt gebruikers in staat om eenvoudig persoonlijke " "Mugshot stelt gebruikers in staat om eenvoudig persoonlijke "
"contactpersooninformatie bij te werken. Met Mugshot kunnen gebruikers:" "contactpersooninformatie bij te werken. Met Mugshot kunnen gebruikers:"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
"Stel de accountfoto in die getoond wordt bij aanmelding en synchroniseer " "Stel de accountfoto in die getoond wordt bij aanmelding en synchroniseer "
"deze foto desgewenst met hun Pidgin-pictogram" "deze foto desgewenst met hun Pidgin-pictogram"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
@ -220,20 +220,26 @@ msgstr ""
"gebruiken met de opdracht 'finger') en synchroniseer desgewenst met hun " "gebruiken met de opdracht 'finger') en synchroniseer desgewenst met hun "
"contactpersooninformatie in Libre Office." "contactpersooninformatie in Libre Office."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users." "administrative users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
@ -241,7 +247,7 @@ msgstr ""
"Deze ontwikkelversie waardeert de cameradialoog op om Cheese en Clutter te " "Deze ontwikkelversie waardeert de cameradialoog op om Cheese en Clutter te "
"gebruiken voor het vertonen en vastleggen van de camera-invoer." "gebruiken voor het vertonen en vastleggen van de camera-invoer."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
@ -250,60 +256,3 @@ msgstr ""
"Deze stabiele versie verbetert de functionaliteit van Mugshot voor LDAP-" "Deze stabiele versie verbetert de functionaliteit van Mugshot voor LDAP-"
"gebruikers, en bevat de nieuwste SuDoDialog, wat een verbetering is van het " "gebruikers, en bevat de nieuwste SuDoDialog, wat een verbetering is van het "
"uiterlijk en de bruikbaarheid van de wachtwoorddialoog." "uiterlijk en de bruikbaarheid van de wachtwoorddialoog."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
"Deze stabiele versie verbetert de achtergronddienst voor "
"gebruikersinstelling (chfn) en verhindert dat Mugshot vastloopt. Mugshot is "
"ook niet langer afhankelijk van AccountsService, maar kan het wel gebruiken "
"voor betere ondersteuning op sommige systemen. Een kritieke fout die "
"gebruikers belemmerde om Mugshot te starten werd eveneens hersteld."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
"Deze stabiele versie verbeterde de functionaliteit van AccountsService en de "
"algehele bruikbaarheid. Gebruikers zonder beheerdersrechten kunnen niet "
"langer proberen om hun naam te veranderen, en voorletters worden automatisch "
"toegevoegd wanneer de naam wordt ingevoerd."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
"Deze stabiele versie herstelde een vastloper die optrad wanneer "
"gebruikersbijzonderheden werden opgeslagen in een niet-Engelse "
"regionalisatie. Deze versie bevatte ook een bijgewerkt vertaalsjabloon en "
"nieuwe vertalingen."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
"Deze stabiele versie herstelde verschillende fouten betreffende het beheer "
"van de profielafbeelding, introduceerde een verbeterde wachtwoorddialoog, en "
"ging over op GLib om gebruikers- en omgevingsinstellingen betrouwbaarder "
"vast te stellen."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""
"De eerste stabiele versie introduceerde vereenvoudigde verpakking, verving "
"de Hulpfunctionaliteit door hulpdocumenten op het internet en ging over op "
"het gebruik van Python 3."

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 11:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-23 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <lubuntu@m4sk.in>\n" "Last-Translator: Marcin Mikołajczak <lubuntu@m4sk.in>\n"
"Language-Team: polski <>\n" "Language-Team: polski <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
"Program „%s” pozwala na\n" "Program „%s” pozwala na\n"
"modyfikowanie istotnych elementów systemu." "modyfikowanie istotnych elementów systemu."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "Lekka konfiguracja użytkownika" msgstr "Lekka konfiguracja użytkownika"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Mugshot umożliwia użytkownikom łatwą aktualizację osobistych informacji " "Mugshot umożliwia użytkownikom łatwą aktualizację osobistych informacji "
"kontaktowych. Z Mugshot użytkownicy mogą:" "kontaktowych. Z Mugshot użytkownicy mogą:"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"Ustawić obraz konta wyświetlany podczas logowania i opcjonalnie " "Ustawić obraz konta wyświetlany podczas logowania i opcjonalnie "
"synchronizowany ze swoją ikoną dla znajomych w Pidgin" "synchronizowany ze swoją ikoną dla znajomych w Pidgin"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
@ -218,13 +218,19 @@ msgstr ""
"poleceniach) i opcjonalnie synchronizowane ze swoimi informacjami " "poleceniach) i opcjonalnie synchronizowane ze swoimi informacjami "
"kontaktowymi w LibreOffice" "kontaktowymi w LibreOffice"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
@ -234,7 +240,7 @@ msgstr ""
"użytkownika które nie mogą być edytowane są teraz dostępne wyłącznie dla " "użytkownika które nie mogą być edytowane są teraz dostępne wyłącznie dla "
"administratorów." "administratorów."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
@ -242,46 +248,9 @@ msgstr ""
"To wydanie rozwojowe ulepszą okno kamery, aby używało Cheese i Clutter do " "To wydanie rozwojowe ulepszą okno kamery, aby używało Cheese i Clutter do "
"wyświetlania i przechwytywania obrazu kamery." "wyświetlania i przechwytywania obrazu kamery."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog." "the password dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-09 16:42+0000\n"
"Last-Translator: David Pires <Unknown>\n" "Last-Translator: David Pires <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
"A aplicação '%s' permite-lhe\n" "A aplicação '%s' permite-lhe\n"
"modificar partes essenciais do seu sistema." "modificar partes essenciais do seu sistema."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "Configuração de utilizador leve" msgstr "Configuração de utilizador leve"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"O Mugshot permite aos utilizadores actualizar facilmente as informações de " "O Mugshot permite aos utilizadores actualizar facilmente as informações de "
"contato pessoal. Com o Mugshot, os utilizadores são capazes de:" "contato pessoal. Com o Mugshot, os utilizadores são capazes de:"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Definir a fotografia exibida na conta de início de sessão e opcionalmente " "Definir a fotografia exibida na conta de início de sessão e opcionalmente "
"sincronizar essa fotografia com o seu ícone de amigo no Pidgin" "sincronizar essa fotografia com o seu ícone de amigo no Pidgin"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
@ -219,20 +219,26 @@ msgstr ""
"comando finger) e opcionalmente sincronize com as suas informações de " "comando finger) e opcionalmente sincronize com as suas informações de "
"contato do LibreOffice" "contato do LibreOffice"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users." "administrative users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
@ -240,7 +246,7 @@ msgstr ""
"Esta versão de desenvolvimento atualiza o diálogo da câmera para usar o " "Esta versão de desenvolvimento atualiza o diálogo da câmera para usar o "
"Cheese e o Clutter para exibir e capturar a alimentação da câmera." "Cheese e o Clutter para exibir e capturar a alimentação da câmera."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
@ -249,59 +255,3 @@ msgstr ""
"Esta versão estável melhora a funcionalidade do Mugshot para utilizadores " "Esta versão estável melhora a funcionalidade do Mugshot para utilizadores "
"LDAP, e inclui o mais recente SudoDialog, melhorando a aparência e " "LDAP, e inclui o mais recente SudoDialog, melhorando a aparência e "
"usabilidade do diálogo da senha." "usabilidade do diálogo da senha."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
"Esta versão estável melhora a infra-estrutura de configuração do utilizador "
"(chfn) e impede o Mugshot de bloquear sessões. O Mugshot também não depende "
"mais do AccountsService, mas pode aproveitá-lo para melhor apoiar alguns "
"sistemas. Um bug crítico que impediu alguns utilizadores de iniciar o "
"Mugshot também foi abordado."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
"Esta versão estável melhorou a funcionalidade e utilização do "
"AccountsService em geral. Os utilizadores sem direitos de administrador já "
"não podem tentar mudar o seu nome, e as iniciais são preenchidos "
"automaticamente quando o nome é inserido."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
"Esta versão estável fixa um crash que ocorria ao gravar os detalhes de "
"utilizador quando o locale definido não fosse Inglês. Esta versão também "
"inclui um modelo de tradução atualizado e novas traduções."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
"Esta versão estável fixa vários bugs relacionados com o perfil de gestão de "
"imagens, apresenta uma caixa de diálogo de senha aprimorado, e transitou "
"para utilizar GLib para determinar de forma mais confiável configurações de "
"utilizador e de ambiente."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""
"A primeira versão estável introduziu pacotes simplificados, substituiu a "
"funcionalidade da Ajuda com os documentos de ajuda on-line, e transitou para "
"Python 3."

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-18 22:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-18 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Adriano Ramos <Unknown>\n" "Last-Translator: Adriano Ramos <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -189,48 +189,54 @@ msgstr ""
"A aplicação '%s' permite que você\n" "A aplicação '%s' permite que você\n"
"modifique partes essenciais do sistema." "modifique partes essenciais do sistema."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users." "administrative users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
@ -239,40 +245,3 @@ msgstr ""
"Esta versão estável melhora a funcionalidade Mugshot para usuários LDAP e " "Esta versão estável melhora a funcionalidade Mugshot para usuários LDAP e "
"inclui a mais recente versão do SudoDialog, melhorando a aparência e " "inclui a mais recente versão do SudoDialog, melhorando a aparência e "
"usabilidade da caixa de diálogo de senha." "usabilidade da caixa de diálogo de senha."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-04 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-04 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Ciprian <c1pr1an_43v3r@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ciprian <c1pr1an_43v3r@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -183,87 +183,56 @@ msgid ""
"modify essential parts of your system." "modify essential parts of your system."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users." "administrative users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog." "the password dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-18 12:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-18 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Yanpas <yanp.bugz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yanpas <yanp.bugz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
"Приложения %s' позволит вам\n" "Приложения %s' позволит вам\n"
"модифицировать серьезную часть системы." "модифицировать серьезную часть системы."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "Ресусрсоэффективная (Lightweight) пользовательская конфигурация." msgstr "Ресусрсоэффективная (Lightweight) пользовательская конфигурация."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Mugshot позволяет пользователям легко обновлять личную контактную информацию " "Mugshot позволяет пользователям легко обновлять личную контактную информацию "
". С Mugshot , пользователи могут:" ". С Mugshot , пользователи могут:"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"Установить фото профиля, отображаемое в окне входа, и опционально " "Установить фото профиля, отображаемое в окне входа, и опционально "
"синхронизировать это фото с Pidgin." "синхронизировать это фото с Pidgin."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
@ -218,26 +218,32 @@ msgstr ""
"командой finger), и опционально синхронизировать эту контактную информацию с " "командой finger), и опционально синхронизировать эту контактную информацию с "
"Libreoffice." "Libreoffice."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users." "administrative users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
@ -246,40 +252,3 @@ msgstr ""
"Это стабильный релиз улучшает функциональность Mugshot для пользователей " "Это стабильный релиз улучшает функциональность Mugshot для пользователей "
"LDAP , и включает в себя последнюю версию SudoDialog , улучшения внешнего " "LDAP , и включает в себя последнюю версию SudoDialog , улучшения внешнего "
"вида и диалогового окна ввода пароля." "вида и диалогового окна ввода пароля."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-04 13:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-04 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Miro Janosik <miro.janosik.geo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miro Janosik <miro.janosik.geo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
"Program '%s' Vám dovoľuje\n" "Program '%s' Vám dovoľuje\n"
"meniť dôležité časti Vášho systému." "meniť dôležité časti Vášho systému."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "Hlavné nastavenia užívateľa" msgstr "Hlavné nastavenia užívateľa"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"S Mugshot si môže používateľ jednoducho upraviť kontaktné údaje. S Mugshot " "S Mugshot si môže používateľ jednoducho upraviť kontaktné údaje. S Mugshot "
"používatelia môžu:" "používatelia môžu:"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Nastaviť obrázok svojho účtu ktorý sa zobrazí pri prihlasovaní. a možnosť ho " "Nastaviť obrázok svojho účtu ktorý sa zobrazí pri prihlasovaní. a možnosť ho "
"synchronizovať s ikonou v Pidgine" "synchronizovať s ikonou v Pidgine"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
@ -218,20 +218,26 @@ msgstr ""
"Nastaviť údaje účtu uložené v /etc/passwd (pre použitie s príkazom finger) a " "Nastaviť údaje účtu uložené v /etc/passwd (pre použitie s príkazom finger) a "
"možnosť synchronizovať ich s kontaktnými údajmi v LibreOffice" "možnosť synchronizovať ich s kontaktnými údajmi v LibreOffice"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users." "administrative users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
@ -239,7 +245,7 @@ msgstr ""
"Táto verzia programu zlepšuje kamerové okno použitím knižníc Cheese a " "Táto verzia programu zlepšuje kamerové okno použitím knižníc Cheese a "
"Clutter na zobrazenie obrazu z kamery." "Clutter na zobrazenie obrazu z kamery."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
@ -248,56 +254,3 @@ msgstr ""
"Táto stabilná verzia vylepšuje funkcionalitu Mugshotu pre užívateľov LDAP, " "Táto stabilná verzia vylepšuje funkcionalitu Mugshotu pre užívateľov LDAP, "
"obsahuje nový SudoDialog, zlepšuje vzhľad a použiteľnosť dialógu na zadanie " "obsahuje nový SudoDialog, zlepšuje vzhľad a použiteľnosť dialógu na zadanie "
"hesla." "hesla."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
"Táto stabilná verzia vylepšuje backend konfigurácie používateľa (chfn) a "
"zabraňuje uzamknutiu Mugshotu. Mugshot taktiež už nemá závislosť na "
"AccountsService ale môže ho využiť na lepšiu podporu na niektorých "
"systémoch. Taktiež bola opravená kritická chyba ktorá bránila spusteniu "
"Mugshot."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
"Táto stabilná verzia zlepšuje funkcionalitu AccountsService a celkovú "
"použiteľnosť. Užívatelia ktorí nemajú administrátorské práva nemôžu zmeniť "
"svoje meno, a iniciály sú vyplnené automaticky pri zadaní mena."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
"Táto stabilná verzia opravila pád programu pri uložení údajov používateľa v "
"ne-anglických jazykoch. Táto verzia tiež obsahuje upravenú šablónu pre "
"preklady a nové preklady."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
"Táto stabilná verzia opravila niekoľko chýb ohľadom správy profilového "
"obrázka, pridala vylepšené zadávanie hesla, a začala používať GLib aby "
"spoľahlivejšie vedela získať nastavenia používateľa a prostredia."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""
"Prvá stabilná verzia priniesla jednoduchšie balíčkovanie, nahradila funkciu "
"Pomoc odkazom na dokument na webe, a začala používať Python 3."

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 14:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-19 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Dražen Matešić <Unknown>\n" "Last-Translator: Dražen Matešić <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -189,87 +189,56 @@ msgstr ""
"Program '%s' vam dovoli\n" "Program '%s' vam dovoli\n"
"spreminjanje ključnih delov vašega sistema." "spreminjanje ključnih delov vašega sistema."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users." "administrative users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog." "the password dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-28 20:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-28 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -190,87 +190,56 @@ msgstr ""
"Програм „%s“ омогућава\n" "Програм „%s“ омогућава\n"
"измену кључних делова система." "измену кључних делова система."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users." "administrative users."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog." "the password dialog."
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""

View File

@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 05:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 18:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-20 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <Unknown>\n" "Last-Translator: Påvel Nicklasson <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-11 05:45+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-12 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18609)\n" "X-Generator: Launchpad (build 18609)\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -193,11 +193,11 @@ msgstr ""
"Programmet '%s' låter dig\n" "Programmet '%s' låter dig\n"
"modifiera viktiga delar av ditt system." "modifiera viktiga delar av ditt system."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration" msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "Resurssnål användarinställning" msgstr "Resurssnål användarinställning"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:" "Mugshot, users are able to:"
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"Mugshot tillåter användare att enkelt uppdatera personlig " "Mugshot tillåter användare att enkelt uppdatera personlig "
"kontaktinformation. Med Mugshot kan användare:" "kontaktinformation. Med Mugshot kan användare:"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid "" msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon" "photo with their Pidgin buddy icon"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
"Ställa in fotot för kontot som visas vid inloggning och valfritt " "Ställa in fotot för kontot som visas vid inloggning och valfritt "
"synkronisera detta foto med sin Pidgin buddy ikon" "synkronisera detta foto med sin Pidgin buddy ikon"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
@ -222,7 +222,13 @@ msgstr ""
"fingerkommandot) och valfritt synkronisera med sin kontaktinformation i " "fingerkommandot) och valfritt synkronisera med sin kontaktinformation i "
"LibreOffice" "LibreOffice"
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid "" msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with " "This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions." "recent software versions."
@ -230,7 +236,7 @@ msgstr ""
"Denna utvecklingsversion återställer kameradialogsfunktionalitet med senaste " "Denna utvecklingsversion återställer kameradialogsfunktionalitet med senaste "
"mjukvaruversioner." "mjukvaruversioner."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid "" msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous " "This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
@ -240,7 +246,7 @@ msgstr ""
"versioner. Användaregenskaper som inte kan redigeras är nu begränsade till " "versioner. Användaregenskaper som inte kan redigeras är nu begränsade till "
"administrativa användare." "administrativa användare."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid "" msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed." "Clutter to display and capture the camera feed."
@ -248,7 +254,7 @@ msgstr ""
"Denna utvecklingsversion uppgraderar kameradialogen till att använda Cheese " "Denna utvecklingsversion uppgraderar kameradialogen till att använda Cheese "
"och Clutter för att visa och fånga kamerainmatning." "och Clutter för att visa och fånga kamerainmatning."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8 #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid "" msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
@ -257,57 +263,3 @@ msgstr ""
"Denna stabila version förbättrar Mugshots funktionalitet för LDAP-användare, " "Denna stabila version förbättrar Mugshots funktionalitet för LDAP-användare, "
"och inkluderar den senaste SudoDialog, som förbättrar utseende och " "och inkluderar den senaste SudoDialog, som förbättrar utseende och "
"användning av lösenordsdialogen." "användning av lösenordsdialogen."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
"Denna stabila version förbättrar användarinställningen (chfn) bakänden och "
"förhindrar Mugshot från att låsa sig. Mugshot också inte längre beroende av "
"AccountsService, men kan använda det för stödja vissa system bättre. Ett "
"kritiskt fel som förhindrade en del användare från att starta Mugshot har "
"också åtgärdats."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
"Denna stabila version förbättrade AccountsService-funktionaliteten och "
"övergripande användbarhet. Användare utan admin-rättigheter kan inte längre "
"försöka ändra sina namn, och initialer fylls automatiskt i då namnet anges."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
"Denna stabila version fixade en krasch som inträffade då användaruppgifter "
"sparades i en ickeengelsk miljö. Denna utgåva inkluderar också en uppdaterad "
"mall och nya översättningar."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:12
msgid ""
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
"Denna stabila version fixade åtskilliga fel relaterade till hantering av "
"profilbilder, introducerade en förbättrad lösenordsdialog, och gick över "
"till GLib för att mer pålitligt avgöra användare och miljöinställningar."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:13
msgid ""
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""
"Den första stabila versionen introducerade förenklad packning, ersatte "
"hjälpfunktionen med hjälpdokument online, och gick över till att använda "
"Python 3."