Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of mugshot-dev 2015-07-02 05:39:21 +00:00
parent ee1aa6b496
commit 87544d605e
1 changed files with 23 additions and 4 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-31 21:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-14 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Jristz <prflr88@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-01 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Alfonso <admin@alfonsomh.eu>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-15 05:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17389)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-02 05:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17590)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
@ -265,6 +265,11 @@ msgid ""
"critical bug that prevented some users from starting Mugshot was also "
"addressed."
msgstr ""
"Esta versión estable mejora el backend de configuración de usuario (chfn) y "
"evita que Mugshot se bloquee. Además, Mugshot no depende ya de "
"AccountsService, pero puede aprovecharlo para dar mejor soporte a algunos "
"sistemas. Un fallo crítico que impedía a algunos usuarios iniciar Mugshot "
"también ha sido corregido."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
@ -272,6 +277,10 @@ msgid ""
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
msgstr ""
"Esta versión estable ha mejorado la funcionalidad de AccountsService y la "
"usabilidad en general. Usuarios sin privilegios de administrador ya no "
"pueden intentar cambiar su nombre, y las iniciales se rellenan "
"automáticamente cuando se introduce el nombre."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
@ -279,6 +288,9 @@ msgid ""
"non-English locale. This release also included an updated translation "
"template and new translations."
msgstr ""
"Esta versión estable ha corregido un error que ocurría cuando se guardaban "
"detalles de usuario en un idioma no inglés. Esta versión ha incluído una "
"plantilla de traducción actualizada así como nuevas traducciones."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
@ -286,6 +298,10 @@ msgid ""
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
"more reliably determine user and environment settings."
msgstr ""
"Esta versión estable ha corregido varios fallos relacionados con la "
"administración de la imagen del perfil, ha introducido un diálogo de "
"contraseña mejorado, y ahora usa GLib para determinar con mayor fiabilidad "
"la configuración de usuario y entorno."
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
@ -293,3 +309,6 @@ msgid ""
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
"Python 3."
msgstr ""
"La primera versión estable introdujo una administración de paquetes "
"simplificada, sustituyó la funcionalidad de ayuda por la documentación de "
"ayuda online, y pasó a usar Python 3."