Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of mugshot-dev 2014-01-26 05:18:37 +00:00
parent 99cf0304b1
commit 9039c39886
12 changed files with 204 additions and 171 deletions

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-27 21:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-25 20:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-22 18:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-22 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Baldoví <serbalgi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sergio Baldoví <serbalgi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 05:37+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-26 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me" msgid "About Me"
@ -123,13 +123,13 @@ msgstr "Contrasenya:"
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)" msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr "Mostra missatges de depuració (-vv també depura mugshot_lib)" msgstr "Mostra missatges de depuració (-vv també depura mugshot_lib)"
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:98 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "Camera failed to load. Devices: %s" msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
msgstr "S'ha produït un error en carregar la càmera. Dispositius: %s" msgstr "S'ha produït un error en carregar la càmera. Dispositius: %s"
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:114 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:124
msgid "" msgid ""
"Sorry, but your camera\n" "Sorry, but your camera\n"
"failed to initialize." "failed to initialize."
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"inicialitzar la càmera." "inicialitzar la càmera."
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:121 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:131
msgid "" msgid ""
"Please wait while your\n" "Please wait while your\n"
"camera is initialized." "camera is initialized."
@ -146,30 +146,33 @@ msgstr ""
"Espereu mentre la\n" "Espereu mentre la\n"
"càmera és inicialitzada." "càmera és inicialitzada."
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:138 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:151
msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command" msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
msgstr "" msgstr ""
"No es pot mostrar la sortida de la càmera. S'ha ignorat la comanda de "
"reproducció"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:265 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:280
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Reintenta" msgstr "Reintenta"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:375
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?" msgstr "Actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:376
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Desitgeu també actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?" msgstr "Desitgeu també actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:555 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:583
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?" msgstr "Actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:556 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:584
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Desitgeu també actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?" msgstr "Desitgeu també actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
#~ msgstr ""
#~ "No es pot mostrar la sortida de la càmera. S'ha ignorat la comanda de "
#~ "reproducció"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-27 21:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-25 20:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-22 19:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-22 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Baldoví <serbalgi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sergio Baldoví <serbalgi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) <ca@valencia@li.org>\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) <ca@valencia@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 05:37+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-26 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me" msgid "About Me"
@ -123,13 +123,13 @@ msgstr "Contrasenya:"
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)" msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr "Mostra missatges de depuració (-vv també depura mugshot_lib)" msgstr "Mostra missatges de depuració (-vv també depura mugshot_lib)"
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:98 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "Camera failed to load. Devices: %s" msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
msgstr "S'ha produït un error en carregar la càmera. Dispositius: %s" msgstr "S'ha produït un error en carregar la càmera. Dispositius: %s"
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:114 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:124
msgid "" msgid ""
"Sorry, but your camera\n" "Sorry, but your camera\n"
"failed to initialize." "failed to initialize."
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"inicialitzar la càmera." "inicialitzar la càmera."
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:121 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:131
msgid "" msgid ""
"Please wait while your\n" "Please wait while your\n"
"camera is initialized." "camera is initialized."
@ -146,29 +146,32 @@ msgstr ""
"Espereu mentre la\n" "Espereu mentre la\n"
"càmera és inicialitzada." "càmera és inicialitzada."
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:138 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:151
msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command" msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
msgstr "" msgstr ""
"No es pot mostrar l'eixida de la càmera. S'ha ignorat l'ordre de reproducció"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:265 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:280
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Reintenta" msgstr "Reintenta"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:375
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?" msgstr "Actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:376
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Desitgeu també actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?" msgstr "Desitgeu també actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:555 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:583
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?" msgstr "Actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:556 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:584
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Desitgeu també actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?" msgstr "Desitgeu també actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
#~ msgstr ""
#~ "No es pot mostrar l'eixida de la càmera. S'ha ignorat l'ordre de reproducció"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-27 21:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-25 20:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-25 16:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-25 16:17+0000\n"
"Last-Translator: Simon Steinbeiß <ochosi@shimmerproject.org>\n" "Last-Translator: Simon Steinbeiß <ochosi@shimmerproject.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 05:37+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-26 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me" msgid "About Me"
@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "Passwort:"
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)" msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr "Debug Nachrichten anzeigen (auch -vv debugs mugshot_lib)" msgstr "Debug Nachrichten anzeigen (auch -vv debugs mugshot_lib)"
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:98 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "Camera failed to load. Devices: %s" msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
msgstr "Kamera konnte nicht geladen werden. Geräte: %s" msgstr "Kamera konnte nicht geladen werden. Geräte: %s"
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:114 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:124
msgid "" msgid ""
"Sorry, but your camera\n" "Sorry, but your camera\n"
"failed to initialize." "failed to initialize."
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
"nicht initialisiert werden." "nicht initialisiert werden."
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:121 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:131
msgid "" msgid ""
"Please wait while your\n" "Please wait while your\n"
"camera is initialized." "camera is initialized."
@ -145,29 +145,32 @@ msgstr ""
"Bitten warten während die\n" "Bitten warten während die\n"
"Kamera initialisiert wird." "Kamera initialisiert wird."
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:138 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:151
msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command" msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
msgstr "" msgstr ""
"Kamera-Ausgabe kann nicht angezeigt werden. Abspiel-Befehl wird ignoriert."
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:265 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:280
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Erneut versuchen" msgstr "Erneut versuchen"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:375
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Pidgin buddy icon aktualisieren?" msgstr "Pidgin buddy icon aktualisieren?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:376
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Soll das Pidgin buddy icon auch aktualisiert werden?" msgstr "Soll das Pidgin buddy icon auch aktualisiert werden?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:555 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:583
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "LibreOffice Benutzerdaten aktualisieren?" msgstr "LibreOffice Benutzerdaten aktualisieren?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:556 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:584
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Sollen die LibreOffice Benutzerdaten auch aktualisiert werden?" msgstr "Sollen die LibreOffice Benutzerdaten auch aktualisiert werden?"
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
#~ msgstr ""
#~ "Kamera-Ausgabe kann nicht angezeigt werden. Abspiel-Befehl wird ignoriert."

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-27 21:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-25 20:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 10:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-19 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Jackson Doak <Doak.jackson@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jackson Doak <Doak.jackson@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n" "Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 05:37+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-26 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me" msgid "About Me"
@ -121,13 +121,13 @@ msgstr "Password:"
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)" msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)" msgstr "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:98 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "Camera failed to load. Devices: %s" msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
msgstr "Camera failed to load. Devices: %s" msgstr "Camera failed to load. Devices: %s"
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:114 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:124
msgid "" msgid ""
"Sorry, but your camera\n" "Sorry, but your camera\n"
"failed to initialize." "failed to initialize."
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"failed to initialise." "failed to initialise."
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:121 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:131
msgid "" msgid ""
"Please wait while your\n" "Please wait while your\n"
"camera is initialized." "camera is initialized."
@ -144,28 +144,31 @@ msgstr ""
"Please wait while your\n" "Please wait while your\n"
"camera is initialised." "camera is initialised."
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:138 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:151
msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command" msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
msgstr "Cannot display camera output. Ignoring play command" msgstr ""
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:265 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:280
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Retry" msgstr "Retry"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:375
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Update Pidgin buddy icon?" msgstr "Update Pidgin buddy icon?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:376
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgstr "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:555 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:583
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Update LibreOffice user details?" msgstr "Update LibreOffice user details?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:556 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:584
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgstr "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
#~ msgstr "Cannot display camera output. Ignoring play command"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-27 21:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-25 20:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-04 10:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-04 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 05:37+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-26 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me" msgid "About Me"
@ -123,13 +123,13 @@ msgstr "Contraseña:"
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)" msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr "Mostrar mensajes de depuración (-vv depura mugshot_lib también)" msgstr "Mostrar mensajes de depuración (-vv depura mugshot_lib también)"
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:98 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "Camera failed to load. Devices: %s" msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
msgstr "Falló la carga de la cámara. Dispositivos: %s" msgstr "Falló la carga de la cámara. Dispositivos: %s"
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:114 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:124
msgid "" msgid ""
"Sorry, but your camera\n" "Sorry, but your camera\n"
"failed to initialize." "failed to initialize."
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"de la cámara." "de la cámara."
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:121 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:131
msgid "" msgid ""
"Please wait while your\n" "Please wait while your\n"
"camera is initialized." "camera is initialized."
@ -146,30 +146,33 @@ msgstr ""
"Espere mientras se\n" "Espere mientras se\n"
"inicializa la cámara." "inicializa la cámara."
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:138 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:151
msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command" msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
msgstr "" msgstr ""
"No se puede mostrar la imagen de la cámara. Ignorando la orden de "
"reproducción"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:265 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:280
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Reintentar" msgstr "Reintentar"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:375
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "¿Actualizar el icono buddy de Pidgin?" msgstr "¿Actualizar el icono buddy de Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:376
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "¿Deseas también actualizar el icono buddy de Pidgin?" msgstr "¿Deseas también actualizar el icono buddy de Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:555 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:583
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "¿Actualizar los detalles de usuario de LibreOffice?" msgstr "¿Actualizar los detalles de usuario de LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:556 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:584
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "¿Desea también actualizar los detalles de usuario de LibreOffice?" msgstr "¿Desea también actualizar los detalles de usuario de LibreOffice?"
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
#~ msgstr ""
#~ "No se puede mostrar la imagen de la cámara. Ignorando la orden de "
#~ "reproducción"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-27 21:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-25 20:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 09:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-19 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>\n" "Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 05:37+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-26 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me" msgid "About Me"
@ -122,13 +122,13 @@ msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr "" msgstr ""
"Näytä virheilmoituset (-vv näyttää myös mugshot_libin virheilmoitukset)" "Näytä virheilmoituset (-vv näyttää myös mugshot_libin virheilmoitukset)"
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:98 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "Camera failed to load. Devices: %s" msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
msgstr "Kameraa ei voitu valmistella. Laitteet: %s" msgstr "Kameraa ei voitu valmistella. Laitteet: %s"
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:114 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:124
msgid "" msgid ""
"Sorry, but your camera\n" "Sorry, but your camera\n"
"failed to initialize." "failed to initialize."
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
"ei voitu valmistella." "ei voitu valmistella."
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:121 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:131
msgid "" msgid ""
"Please wait while your\n" "Please wait while your\n"
"camera is initialized." "camera is initialized."
@ -145,29 +145,32 @@ msgstr ""
"Ole hyvä ja odota,\n" "Ole hyvä ja odota,\n"
"kameraasi valmistellaan." "kameraasi valmistellaan."
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:138 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:151
msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command" msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
msgstr "" msgstr ""
"Kameran ulostuloa ei voida näyttää. Jätetään play-komento huomioimatta"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:265 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:280
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudelleen" msgstr "Yritä uudelleen"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:375
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Päivitä Pidginin tuttavakuvake?" msgstr "Päivitä Pidginin tuttavakuvake?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:376
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Haluatko päivittää myös Pidginin tuttavakuvakkeen?" msgstr "Haluatko päivittää myös Pidginin tuttavakuvakkeen?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:555 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:583
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Päivitä LibreOfficen käyttäjätiedot?" msgstr "Päivitä LibreOfficen käyttäjätiedot?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:556 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:584
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Haluatko päivittää myös LibreOfficen käyttäjätietosi?" msgstr "Haluatko päivittää myös LibreOfficen käyttäjätietosi?"
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
#~ msgstr ""
#~ "Kameran ulostuloa ei voida näyttää. Jätetään play-komento huomioimatta"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-27 21:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-25 20:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 14:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-19 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Benoit THIBAUD <frombenny@gmail.com>\n" "Last-Translator: Benoit THIBAUD <frombenny@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 05:37+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-26 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me" msgid "About Me"
@ -123,13 +123,13 @@ msgstr "Mot de passe :"
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)" msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr "Afficher les messages de debogage (-vv debugs mugshot_lib also)" msgstr "Afficher les messages de debogage (-vv debugs mugshot_lib also)"
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:98 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "Camera failed to load. Devices: %s" msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
msgstr "L'activation de votre appareil photo a échoué. Périphériques : %s" msgstr "L'activation de votre appareil photo a échoué. Périphériques : %s"
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:114 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:124
msgid "" msgid ""
"Sorry, but your camera\n" "Sorry, but your camera\n"
"failed to initialize." "failed to initialize."
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"n'arrive pas à s'initialiser." "n'arrive pas à s'initialiser."
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:121 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:131
msgid "" msgid ""
"Please wait while your\n" "Please wait while your\n"
"camera is initialized." "camera is initialized."
@ -146,31 +146,34 @@ msgstr ""
"Patientez SVP pendant l'initialisation\n" "Patientez SVP pendant l'initialisation\n"
"de votre appareil photo." "de votre appareil photo."
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:138 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:151
msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command" msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
msgstr "" msgstr ""
"Impossible d'afficher la sortie de votre appareil photo. La commande "
"\"play\" est ignorée."
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:265 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:280
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Réessayer" msgstr "Réessayer"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:375
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Mettre à jour aussi l'avatar de Pidgin ?" msgstr "Mettre à jour aussi l'avatar de Pidgin ?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:376
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Souhaitez-vous mettre à jour aussi votre avatar dans Pidgin ?" msgstr "Souhaitez-vous mettre à jour aussi votre avatar dans Pidgin ?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:555 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:583
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Mettre à jour aussi les infos utilisateurs de LibreOffice ?" msgstr "Mettre à jour aussi les infos utilisateurs de LibreOffice ?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:556 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:584
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "" msgstr ""
"Souhaitez-vous mettre à jour aussi vos infos utilisateurs dans LibreOffice ?" "Souhaitez-vous mettre à jour aussi vos infos utilisateurs dans LibreOffice ?"
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
#~ msgstr ""
#~ "Impossible d'afficher la sortie de votre appareil photo. La commande "
#~ "\"play\" est ignorée."

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-27 21:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-25 20:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-14 22:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-14 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Edoardo Maria Elidoro <Unknown>\n" "Last-Translator: Edoardo Maria Elidoro <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 05:37+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-26 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me" msgid "About Me"
@ -123,47 +123,47 @@ msgstr "Password:"
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)" msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:98 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "Camera failed to load. Devices: %s" msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:114 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:124
msgid "" msgid ""
"Sorry, but your camera\n" "Sorry, but your camera\n"
"failed to initialize." "failed to initialize."
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:121 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:131
msgid "" msgid ""
"Please wait while your\n" "Please wait while your\n"
"camera is initialized." "camera is initialized."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:138 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:151
msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command" msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
msgstr "" msgstr ""
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:265 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:280
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Riprova" msgstr "Riprova"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:375
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:376
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:555 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:583
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:556 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:584
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-27 21:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-25 20:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 21:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-19 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n" "Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 05:37+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-26 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me" msgid "About Me"
@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "Wachtwoord:"
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)" msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr "Toon foutopsporingsberichten (-vv toont die ook voor mugshot_lib)" msgstr "Toon foutopsporingsberichten (-vv toont die ook voor mugshot_lib)"
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:98 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "Camera failed to load. Devices: %s" msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
msgstr "Camera kon niet laden. Apparaten: %s" msgstr "Camera kon niet laden. Apparaten: %s"
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:114 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:124
msgid "" msgid ""
"Sorry, but your camera\n" "Sorry, but your camera\n"
"failed to initialize." "failed to initialize."
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
"niet in werking treden." "niet in werking treden."
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:121 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:131
msgid "" msgid ""
"Please wait while your\n" "Please wait while your\n"
"camera is initialized." "camera is initialized."
@ -145,28 +145,31 @@ msgstr ""
"Wacht a.u.b. tot uw\n" "Wacht a.u.b. tot uw\n"
"camera het doet." "camera het doet."
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:138 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:151
msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command" msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
msgstr "Kan camera-uitvoer niet tonen. Afspeelopdracht wordt genegeerd" msgstr ""
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:265 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:280
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Probeer opnieuw" msgstr "Probeer opnieuw"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:375
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Pictogram voor Pidgin-vriend bijwerken?" msgstr "Pictogram voor Pidgin-vriend bijwerken?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:376
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Wilt u ook uw pictogram bijwerken voor Pidgin-vriend?" msgstr "Wilt u ook uw pictogram bijwerken voor Pidgin-vriend?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:555 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:583
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Gebruikerdetails voor Libre Office bijwerken?" msgstr "Gebruikerdetails voor Libre Office bijwerken?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:556 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:584
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Wilt u ook uw gebruikerdetails bijwerken voor Libre Office?" msgstr "Wilt u ook uw gebruikerdetails bijwerken voor Libre Office?"
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
#~ msgstr "Kan camera-uitvoer niet tonen. Afspeelopdracht wordt genegeerd"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-27 21:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-25 20:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-07 14:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-07 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Michał Olber <michal.olber@osworld.pl>\n" "Last-Translator: Michał Olber <michal.olber@osworld.pl>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n" "Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 07:02+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-26 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me" msgid "About Me"
@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "Hasło:"
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)" msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr "Pokazuje informacje debugujące (-vv debuguje także mugshot_lib)" msgstr "Pokazuje informacje debugujące (-vv debuguje także mugshot_lib)"
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:98 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "Camera failed to load. Devices: %s" msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
msgstr "Nie udało się uruchomić kamery. Urządzenie: %s" msgstr "Nie udało się uruchomić kamery. Urządzenie: %s"
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:114 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:124
msgid "" msgid ""
"Sorry, but your camera\n" "Sorry, but your camera\n"
"failed to initialize." "failed to initialize."
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
"nie została uruchomiona." "nie została uruchomiona."
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:121 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:131
msgid "" msgid ""
"Please wait while your\n" "Please wait while your\n"
"camera is initialized." "camera is initialized."
@ -145,28 +145,31 @@ msgstr ""
"Nalezy poczekać do czasu\n" "Nalezy poczekać do czasu\n"
"zakończenia uruchamiania kamery." "zakończenia uruchamiania kamery."
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:138 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:151
msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command" msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
msgstr "Nie można zapisać obrazu z kamery. Porzucanie komendy odtwarzania." msgstr ""
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:265 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:280
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Powtórz" msgstr "Powtórz"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:375
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Zaktualizować ikonę przyjaciela w Pidginie?" msgstr "Zaktualizować ikonę przyjaciela w Pidginie?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:376
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Czy można zaktualizować także ikonę przyjaciela w Pidginie?" msgstr "Czy można zaktualizować także ikonę przyjaciela w Pidginie?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:555 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:583
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Zaktualizować ikonę przyjaciela w LibreOffice?" msgstr "Zaktualizować ikonę przyjaciela w LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:556 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:584
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Czy można zaktualizować także ikonę przyjaciela w LibreOffice?" msgstr "Czy można zaktualizować także ikonę przyjaciela w LibreOffice?"
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
#~ msgstr "Nie można zapisać obrazu z kamery. Porzucanie komendy odtwarzania."

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-27 21:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-25 20:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 15:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-19 15:02+0000\n"
"Last-Translator: David Pires <Unknown>\n" "Last-Translator: David Pires <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 05:37+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-26 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me" msgid "About Me"
@ -122,13 +122,13 @@ msgstr "Senha:"
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)" msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv debugs mugshot_lib also)" msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv debugs mugshot_lib also)"
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:98 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "Camera failed to load. Devices: %s" msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
msgstr "Falha ao carregar a câmera. Dispositivos: %s" msgstr "Falha ao carregar a câmera. Dispositivos: %s"
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:114 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:124
msgid "" msgid ""
"Sorry, but your camera\n" "Sorry, but your camera\n"
"failed to initialize." "failed to initialize."
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
"não inicializou." "não inicializou."
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:121 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:131
msgid "" msgid ""
"Please wait while your\n" "Please wait while your\n"
"camera is initialized." "camera is initialized."
@ -145,30 +145,33 @@ msgstr ""
"Por favor aguarde enquanto a sua\n" "Por favor aguarde enquanto a sua\n"
"câmera é inicializada." "câmera é inicializada."
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:138 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:151
msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command" msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
msgstr "" msgstr ""
"Não é possível exibir a imagem da câmara. A ignorar o comando de reprodução"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:265 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:280
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente" msgstr "Tentar novamente"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:375
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Atualize o ícone buddy do Pidgin" msgstr "Atualize o ícone buddy do Pidgin"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:376
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Gostaria também de atualizar o seu ícone buddy do Pidgin?" msgstr "Gostaria também de atualizar o seu ícone buddy do Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:555 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:583
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Atualizar os detalhes de utilizador do LibreOffice?" msgstr "Atualizar os detalhes de utilizador do LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:556 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:584
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "" msgstr ""
"Gostaria também de atualizar os seus detalhes de utilizador do LibreOffice?" "Gostaria também de atualizar os seus detalhes de utilizador do LibreOffice?"
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
#~ msgstr ""
#~ "Não é possível exibir a imagem da câmara. A ignorar o comando de reprodução"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-27 21:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-25 20:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-26 17:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-26 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Raphael David François <raphaeldavidf@gmail.com>\n" "Last-Translator: Raphael David François <raphaeldavidf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 05:37+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-26 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me" msgid "About Me"
@ -121,13 +121,13 @@ msgstr "Senha:"
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)" msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv debugs mugshot_lib also)" msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv debugs mugshot_lib also)"
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:98 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:106
#, python-format #, python-format
msgid "Camera failed to load. Devices: %s" msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
msgstr "Falha ao carregar a câmera. Dispositivos: %s" msgstr "Falha ao carregar a câmera. Dispositivos: %s"
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:114 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:124
msgid "" msgid ""
"Sorry, but your camera\n" "Sorry, but your camera\n"
"failed to initialize." "failed to initialize."
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"falhou ao iniciar." "falhou ao iniciar."
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:121 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:131
msgid "" msgid ""
"Please wait while your\n" "Please wait while your\n"
"camera is initialized." "camera is initialized."
@ -144,28 +144,31 @@ msgstr ""
"Por favor aguarde enquanto\n" "Por favor aguarde enquanto\n"
"sua câmera é iniciada." "sua câmera é iniciada."
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:138 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:151
msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command" msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
msgstr "Impossível mostrar imagem da câmera. Ignorando comando play" msgstr ""
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes. #. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:265 #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:280
msgid "Retry" msgid "Retry"
msgstr "Repetir" msgstr "Repetir"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:375
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Atualizar imagem do Pidgin?" msgstr "Atualizar imagem do Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:376
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Gostaria também de atualizar sua imagem do Pidgin?" msgstr "Gostaria também de atualizar sua imagem do Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:555 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:583
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Atualizar dados de usuário do LibreOffice?" msgstr "Atualizar dados de usuário do LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:556 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:584
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Gostaria também de atualizar seus dados de usuário no LibreOffice?" msgstr "Gostaria também de atualizar seus dados de usuário no LibreOffice?"
#~ msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
#~ msgstr "Impossível mostrar imagem da câmera. Ignorando comando play"