Translate /po/mugshot.pot in sr
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot' on the 'sr' language.
This commit is contained in:
parent
67cdcafee9
commit
a2e3e39a6f
84
po/sr.po
84
po/sr.po
|
@ -1,21 +1,26 @@
|
||||||
# Serbian translation for mugshot
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||||
|
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2020
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-28 20:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/sr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
"Language: sr\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
|
@ -27,7 +32,7 @@ msgstr "Подесите своју слику и податке о налогу
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сликање - Муслика"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||||
|
@ -51,7 +56,7 @@ msgstr "<b>Опсеци</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||||
msgid "Select from stock…"
|
msgid "Select from stock…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Изаберите из складишта"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||||
msgid "Capture from camera…"
|
msgid "Capture from camera…"
|
||||||
|
@ -63,7 +68,7 @@ msgstr "Разгледај…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Муслика"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||||
|
@ -118,7 +123,7 @@ msgstr "Потврда овлашћења није успела."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Десила се је грешка приликом чувања измена."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
|
@ -126,11 +131,11 @@ msgstr "Кориснички подаци нису освежени."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Да ли да освежим иконицу другара Пиџина?"
|
msgstr "Да ли да освежим сличицу другара Пиџина?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Да ли желите да освежите своју иконицу другара у Пиџину?"
|
msgstr "Да ли желите да освежите своју сличиицу другара у Пиџину?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
|
@ -154,7 +159,7 @@ msgstr "Да ли би желели да освежите своје корис
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Потребна је лозинка"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
|
@ -192,61 +197,90 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Лагане корисничке поставке"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||||
"Mugshot, users are able to:"
|
"Mugshot, users are able to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Муслика омогућава корисницима да лако освеже своје личне податке. Мусликом, "
|
||||||
|
"корисници могу:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Поставити слику налога која ће се приказивати при пријави и по потреби "
|
||||||
|
"ускладити слику са сличицом другара у Пиџину"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Поставити појединости налога складиштене у /etc/passwd (корисне са наредбом "
|
||||||
|
"finger) и по потреби ускладити личне податке у Либреофису"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||||
|
"translation updates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Муслика је премештена на Гитхаб! Ово издање одржавања укључује бројна "
|
||||||
|
"освежења превода."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||||
"environment."
|
"environment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ово издање садржи бројна побољшања програма, исправке грешака, и преводе. "
|
||||||
|
"Муслика сада може бити изграђена и радити у најмањем окружењу промене "
|
||||||
|
"корена."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ово стабилно издање додаје подршку најновијим технологијама ГТК-а и "
|
||||||
|
"Гстремера."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ово развојно издање враћа дејство прозорчета камере са новијим издањима "
|
||||||
|
"програма."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ово развојно издање исправља велики број грешака из претходних издања. "
|
||||||
|
"Кориснички подаци које се не могу уредити су сада допуштени корисницима "
|
||||||
|
"руковаоцима."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ово развојно издање освежава прозорче камере за коришћење Птичице и Класера "
|
||||||
|
"за приказ и сликање камером."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
"the password dialog."
|
"the password dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ово стабилно издање побољшава могућности Муслике за кориснике ЛДАП-а, и "
|
||||||
|
"прикључује прозорче руковаоца, побољшавајући изглед и корисност прозорчета "
|
||||||
|
"лозинке."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue