Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of mugshot-dev 2014-04-02 06:51:08 +00:00
parent c000724dc0
commit a89fbd48a2
14 changed files with 154 additions and 154 deletions

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:56-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-01 21:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-03 00:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-03 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-30 06:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Captura des d'una càmera..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Explora..." msgstr "Explora..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:499 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:556
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -137,28 +137,28 @@ msgid "Retry"
msgstr "Reintenta" msgstr "Reintenta"
#. Password was incorrect, complain. #. Password was incorrect, complain.
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:298 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:322
msgid "Authentication Failed" msgid "Authentication Failed"
msgstr "Ha fallat lautenticació" msgstr "Ha fallat lautenticació"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:299 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:323
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "No shan actualitzat els detalls de lusuari." msgstr "No shan actualitzat els detalls de lusuari."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:429 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:486
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?" msgstr "Actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:430 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:487
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Desitgeu també actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?" msgstr "Desitgeu també actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:500 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:557
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "" msgstr ""
"Escriviu la vostra contrasenya per modificar els detalls de lusuari." "Escriviu la vostra contrasenya per modificar els detalls de lusuari."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:502 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:559
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -166,11 +166,11 @@ msgstr ""
"Aquesta és una mesura de seguretat per prevenir actualitzacions\n" "Aquesta és una mesura de seguretat per prevenir actualitzacions\n"
"no desitjades de la informació personal." "no desitjades de la informació personal."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:649 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:706
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?" msgstr "Actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:650 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:707
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Desitgeu també actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?" msgstr "Desitgeu també actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:56-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-01 21:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-22 19:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-22 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Baldoví <serbalgi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sergio Baldoví <serbalgi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) <ca@valencia@li.org>\n" "Language-Team: Catalan (Valencian) <ca@valencia@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-30 06:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Captura des d'una càmera..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Explora..." msgstr "Explora..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:499 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:556
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -135,27 +135,27 @@ msgid "Retry"
msgstr "Reintenta" msgstr "Reintenta"
#. Password was incorrect, complain. #. Password was incorrect, complain.
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:298 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:322
msgid "Authentication Failed" msgid "Authentication Failed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:299 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:323
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:429 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:486
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?" msgstr "Actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:430 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:487
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Desitgeu també actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?" msgstr "Desitgeu també actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:500 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:557
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:502 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:559
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -163,11 +163,11 @@ msgstr ""
"Esta és una mesura de seguretat per a previndre actualitzacions\n" "Esta és una mesura de seguretat per a previndre actualitzacions\n"
"no desitjades de la informació personal." "no desitjades de la informació personal."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:649 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:706
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?" msgstr "Actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:650 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:707
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Desitgeu també actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?" msgstr "Desitgeu també actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:56-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-01 21:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-25 16:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-25 16:17+0000\n"
"Last-Translator: Simon Steinbeiß <ochosi@shimmerproject.org>\n" "Last-Translator: Simon Steinbeiß <ochosi@shimmerproject.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-30 06:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Mit der Kamera aufnehmen..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Durchsuchen …" msgstr "Durchsuchen …"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:499 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:556
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Benutzerfoto" msgstr "Benutzerfoto"
@ -135,27 +135,27 @@ msgid "Retry"
msgstr "Erneut versuchen" msgstr "Erneut versuchen"
#. Password was incorrect, complain. #. Password was incorrect, complain.
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:298 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:322
msgid "Authentication Failed" msgid "Authentication Failed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:299 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:323
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:429 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:486
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Pidgin buddy icon aktualisieren?" msgstr "Pidgin buddy icon aktualisieren?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:430 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:487
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Soll das Pidgin buddy icon auch aktualisiert werden?" msgstr "Soll das Pidgin buddy icon auch aktualisiert werden?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:500 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:557
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:502 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:559
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -163,11 +163,11 @@ msgstr ""
"Dies ist eine Sicherheitsmaßnahme um ungewollte Aktualisierungen\n" "Dies ist eine Sicherheitsmaßnahme um ungewollte Aktualisierungen\n"
"der persönlichen Informationen zu verhindern." "der persönlichen Informationen zu verhindern."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:649 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:706
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "LibreOffice Benutzerdaten aktualisieren?" msgstr "LibreOffice Benutzerdaten aktualisieren?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:650 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:707
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Sollen die LibreOffice Benutzerdaten auch aktualisiert werden?" msgstr "Sollen die LibreOffice Benutzerdaten auch aktualisiert werden?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:56-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-01 21:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 10:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-19 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Jackson Doak <Doak.jackson@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jackson Doak <Doak.jackson@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n" "Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-30 06:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Capture from camera…"
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Browse…" msgstr "Browse…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:499 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:556
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -135,27 +135,27 @@ msgid "Retry"
msgstr "Retry" msgstr "Retry"
#. Password was incorrect, complain. #. Password was incorrect, complain.
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:298 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:322
msgid "Authentication Failed" msgid "Authentication Failed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:299 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:323
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:429 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:486
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Update Pidgin buddy icon?" msgstr "Update Pidgin buddy icon?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:430 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:487
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgstr "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:500 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:557
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:502 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:559
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -163,11 +163,11 @@ msgstr ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:649 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:706
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Update LibreOffice user details?" msgstr "Update LibreOffice user details?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:650 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:707
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgstr "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:56-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-01 21:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-02 23:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-02 23:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-30 06:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Capturar con la cámara…"
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Examinar…" msgstr "Examinar…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:499 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:556
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -136,27 +136,27 @@ msgid "Retry"
msgstr "Reintentar" msgstr "Reintentar"
#. Password was incorrect, complain. #. Password was incorrect, complain.
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:298 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:322
msgid "Authentication Failed" msgid "Authentication Failed"
msgstr "Falló la autenticación" msgstr "Falló la autenticación"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:299 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:323
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "No se actualizaron los datos del usuario." msgstr "No se actualizaron los datos del usuario."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:429 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:486
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "¿Actualizar el icono de amigo de Pidgin?" msgstr "¿Actualizar el icono de amigo de Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:430 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:487
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "¿Quiere actualizar también el icono de amigo de Pidgin?" msgstr "¿Quiere actualizar también el icono de amigo de Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:500 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:557
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Escriba su contraseña para cambiar los detalles del usuario." msgstr "Escriba su contraseña para cambiar los detalles del usuario."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:502 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:559
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -164,11 +164,11 @@ msgstr ""
"Esta es una medida de seguridad para prevenir actualizaciones\n" "Esta es una medida de seguridad para prevenir actualizaciones\n"
" no deseadas de su información personal." " no deseadas de su información personal."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:649 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:706
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "¿Actualizar los detalles de usuario de LibreOffice?" msgstr "¿Actualizar los detalles de usuario de LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:650 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:707
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "¿Quiere actualizar también los detalles de usuario de LibreOffice?" msgstr "¿Quiere actualizar también los detalles de usuario de LibreOffice?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:56-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-01 21:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 09:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-19 09:51+0000\n"
"Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>\n" "Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-30 06:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Kuvankaappaus kamerasta..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Selaa…" msgstr "Selaa…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:499 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:556
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Valokuva" msgstr "Valokuva"
@ -136,27 +136,27 @@ msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudelleen" msgstr "Yritä uudelleen"
#. Password was incorrect, complain. #. Password was incorrect, complain.
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:298 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:322
msgid "Authentication Failed" msgid "Authentication Failed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:299 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:323
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:429 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:486
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Päivitä Pidginin tuttavakuvake?" msgstr "Päivitä Pidginin tuttavakuvake?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:430 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:487
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Haluatko päivittää myös Pidginin tuttavakuvakkeen?" msgstr "Haluatko päivittää myös Pidginin tuttavakuvakkeen?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:500 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:557
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:502 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:559
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -164,11 +164,11 @@ msgstr ""
"Tämä on turvallisuustoimenpide, jolla estetään ei-toivotut päivitykset\n" "Tämä on turvallisuustoimenpide, jolla estetään ei-toivotut päivitykset\n"
"henkilökohtaisiin tietoihisi." "henkilökohtaisiin tietoihisi."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:649 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:706
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Päivitä LibreOfficen käyttäjätiedot?" msgstr "Päivitä LibreOfficen käyttäjätiedot?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:650 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:707
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Haluatko päivittää myös LibreOfficen käyttäjätietosi?" msgstr "Haluatko päivittää myös LibreOfficen käyttäjätietosi?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:56-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-01 21:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 14:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-19 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Benoit THIBAUD <frombenny@gmail.com>\n" "Last-Translator: Benoit THIBAUD <frombenny@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-30 06:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Prendre une photo..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Parcourir…" msgstr "Parcourir…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:499 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:556
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -135,27 +135,27 @@ msgid "Retry"
msgstr "Réessayer" msgstr "Réessayer"
#. Password was incorrect, complain. #. Password was incorrect, complain.
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:298 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:322
msgid "Authentication Failed" msgid "Authentication Failed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:299 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:323
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:429 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:486
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Mettre à jour aussi l'avatar de Pidgin ?" msgstr "Mettre à jour aussi l'avatar de Pidgin ?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:430 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:487
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Souhaitez-vous mettre à jour aussi votre avatar dans Pidgin ?" msgstr "Souhaitez-vous mettre à jour aussi votre avatar dans Pidgin ?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:500 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:557
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:502 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:559
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -164,11 +164,11 @@ msgstr ""
"souhaitées\n" "souhaitées\n"
"dans vos informations personnelles." "dans vos informations personnelles."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:649 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:706
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Mettre à jour aussi les infos utilisateurs de LibreOffice ?" msgstr "Mettre à jour aussi les infos utilisateurs de LibreOffice ?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:650 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:707
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "" msgstr ""
"Souhaitez-vous mettre à jour aussi vos infos utilisateurs dans LibreOffice ?" "Souhaitez-vous mettre à jour aussi vos infos utilisateurs dans LibreOffice ?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:56-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-01 21:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-14 22:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-14 22:31+0000\n"
"Last-Translator: Edoardo Maria Elidoro <Unknown>\n" "Last-Translator: Edoardo Maria Elidoro <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-30 06:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Cattura dalla webcam..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Esplora..." msgstr "Esplora..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:499 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:556
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "" msgstr ""
@ -131,27 +131,27 @@ msgid "Retry"
msgstr "Riprova" msgstr "Riprova"
#. Password was incorrect, complain. #. Password was incorrect, complain.
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:298 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:322
msgid "Authentication Failed" msgid "Authentication Failed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:299 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:323
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:429 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:486
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:430 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:487
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:500 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:557
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:502 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:559
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -159,11 +159,11 @@ msgstr ""
"Questa è una misura di sicurezza per evitare aggiornamenti\n" "Questa è una misura di sicurezza per evitare aggiornamenti\n"
"indesiderati alle tue informazioni." "indesiderati alle tue informazioni."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:649 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:706
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:650 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:707
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:56-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-01 21:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 02:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-30 02:53+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-31 06:44+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "カメラでキャプチャ..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "参照…" msgstr "参照…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:499 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:556
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -135,27 +135,27 @@ msgid "Retry"
msgstr "再試行" msgstr "再試行"
#. Password was incorrect, complain. #. Password was incorrect, complain.
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:298 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:322
msgid "Authentication Failed" msgid "Authentication Failed"
msgstr "認証に失敗しました" msgstr "認証に失敗しました"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:299 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:323
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "ユーザーの詳細はアップデートされませんでした。" msgstr "ユーザーの詳細はアップデートされませんでした。"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:429 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:486
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Pigdinの仲間アイコン" msgstr "Pigdinの仲間アイコン"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:430 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:487
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Pigdinの仲間アイコンもアップデートしますか" msgstr "Pigdinの仲間アイコンもアップデートしますか"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:500 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:557
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "ユーザーの詳細を変更するためにパスワードを入力してください。" msgstr "ユーザーの詳細を変更するためにパスワードを入力してください。"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:502 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:559
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -163,11 +163,11 @@ msgstr ""
"個人情報を希望していないのにアップデート\n" "個人情報を希望していないのにアップデート\n"
"されないようにするセキュリティの方針です。" "されないようにするセキュリティの方針です。"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:649 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:706
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "LibreOfficeのユーザー詳細" msgstr "LibreOfficeのユーザー詳細"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:650 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:707
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "LibreOfficeのユーザー詳細もアップデートしますか" msgstr "LibreOfficeのユーザー詳細もアップデートしますか"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:56-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-01 21:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 20:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-14 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n" "Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-30 06:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Maak opname met camera..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Bladeren…" msgstr "Bladeren…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:499 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:556
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Pasfoto" msgstr "Pasfoto"
@ -135,27 +135,27 @@ msgid "Retry"
msgstr "Probeer opnieuw" msgstr "Probeer opnieuw"
#. Password was incorrect, complain. #. Password was incorrect, complain.
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:298 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:322
msgid "Authentication Failed" msgid "Authentication Failed"
msgstr "Authenticatie mislukt" msgstr "Authenticatie mislukt"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:299 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:323
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "Gebruikersdetails werden niet bijgewerkt." msgstr "Gebruikersdetails werden niet bijgewerkt."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:429 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:486
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Pictogram voor Pidgin-vriend bijwerken?" msgstr "Pictogram voor Pidgin-vriend bijwerken?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:430 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:487
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Wilt u ook uw pictogram bijwerken voor Pidgin-vriend?" msgstr "Wilt u ook uw pictogram bijwerken voor Pidgin-vriend?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:500 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:557
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Voer uw wachtwoord in om gebruikersdetails te wijzigen." msgstr "Voer uw wachtwoord in om gebruikersdetails te wijzigen."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:502 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:559
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -163,11 +163,11 @@ msgstr ""
"Dit is een veiligheidsmaatregel ter voorkoming van\n" "Dit is een veiligheidsmaatregel ter voorkoming van\n"
"ongewenste wijzigingen in uw persoonlijke informatie." "ongewenste wijzigingen in uw persoonlijke informatie."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:649 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:706
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Gebruikerdetails voor Libre Office bijwerken?" msgstr "Gebruikerdetails voor Libre Office bijwerken?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:650 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:707
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Wilt u ook uw gebruikerdetails bijwerken voor Libre Office?" msgstr "Wilt u ook uw gebruikerdetails bijwerken voor Libre Office?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:56-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-01 21:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-07 14:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-07 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Michał Olber <michal.olber@osworld.pl>\n" "Last-Translator: Michał Olber <michal.olber@osworld.pl>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n" "Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-30 06:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Przechwyć obraz z kamery…"
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Przeglądaj…" msgstr "Przeglądaj…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:499 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:556
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -135,27 +135,27 @@ msgid "Retry"
msgstr "Powtórz" msgstr "Powtórz"
#. Password was incorrect, complain. #. Password was incorrect, complain.
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:298 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:322
msgid "Authentication Failed" msgid "Authentication Failed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:299 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:323
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:429 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:486
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Zaktualizować ikonę przyjaciela w Pidginie?" msgstr "Zaktualizować ikonę przyjaciela w Pidginie?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:430 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:487
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Czy można zaktualizować także ikonę przyjaciela w Pidginie?" msgstr "Czy można zaktualizować także ikonę przyjaciela w Pidginie?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:500 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:557
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:502 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:559
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -163,11 +163,11 @@ msgstr ""
"Jest to krok zabezpieczający przed niechcianymi aktualizacjami\n" "Jest to krok zabezpieczający przed niechcianymi aktualizacjami\n"
"Twojej osobistej bazy danych." "Twojej osobistej bazy danych."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:649 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:706
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Zaktualizować ikonę przyjaciela w LibreOffice?" msgstr "Zaktualizować ikonę przyjaciela w LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:650 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:707
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Czy można zaktualizować także ikonę przyjaciela w LibreOffice?" msgstr "Czy można zaktualizować także ikonę przyjaciela w LibreOffice?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:56-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-01 21:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 18:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 18:23+0000\n"
"Last-Translator: David Pires <Unknown>\n" "Last-Translator: David Pires <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-30 06:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Capturar a partir da câmera..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Procurar..." msgstr "Procurar..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:499 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:556
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -136,27 +136,27 @@ msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente" msgstr "Tentar novamente"
#. Password was incorrect, complain. #. Password was incorrect, complain.
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:298 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:322
msgid "Authentication Failed" msgid "Authentication Failed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:299 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:323
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:429 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:486
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Atualize o ícone buddy do Pidgin" msgstr "Atualize o ícone buddy do Pidgin"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:430 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:487
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Gostaria também de atualizar o seu ícone buddy do Pidgin?" msgstr "Gostaria também de atualizar o seu ícone buddy do Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:500 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:557
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "" msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:502 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:559
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -164,11 +164,11 @@ msgstr ""
"É uma medida de segurança para evitar alterações indesejadas\n" "É uma medida de segurança para evitar alterações indesejadas\n"
"às suas informações pessoais." "às suas informações pessoais."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:649 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:706
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Atualizar os detalhes de utilizador do LibreOffice?" msgstr "Atualizar os detalhes de utilizador do LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:650 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:707
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "" msgstr ""
"Gostaria também de atualizar os seus detalhes de utilizador do LibreOffice?" "Gostaria também de atualizar os seus detalhes de utilizador do LibreOffice?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:56-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-01 21:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-25 21:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-25 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Raphael David François <raphaeldavidf@gmail.com>\n" "Last-Translator: Raphael David François <raphaeldavidf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-30 06:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Câmera..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Procurar nos arquivos..." msgstr "Procurar nos arquivos..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:499 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:556
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -135,27 +135,27 @@ msgid "Retry"
msgstr "Repetir" msgstr "Repetir"
#. Password was incorrect, complain. #. Password was incorrect, complain.
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:298 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:322
msgid "Authentication Failed" msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autenticação Falhou" msgstr "Autenticação Falhou"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:299 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:323
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "Informações do usuário não foram atualizadas." msgstr "Informações do usuário não foram atualizadas."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:429 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:486
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Atualizar imagem do Pidgin?" msgstr "Atualizar imagem do Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:430 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:487
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Gostaria também de atualizar sua imagem do Pidgin?" msgstr "Gostaria também de atualizar sua imagem do Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:500 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:557
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Insira sua senha para alterar as informações de usuário." msgstr "Insira sua senha para alterar as informações de usuário."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:502 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:559
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -163,11 +163,11 @@ msgstr ""
"Essa é uma medida de segurança para prevenir mudanças indesejadas\n" "Essa é uma medida de segurança para prevenir mudanças indesejadas\n"
"em suas informações pessoais." "em suas informações pessoais."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:649 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:706
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Atualizar dados de usuário do LibreOffice?" msgstr "Atualizar dados de usuário do LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:650 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:707
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Gostaria também de atualizar seus dados de usuário no LibreOffice?" msgstr "Gostaria também de atualizar seus dados de usuário no LibreOffice?"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n" "Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:56-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-01 21:12-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-04 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-04 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Shlyapugin <Unknown>\n" "Last-Translator: Sergey Shlyapugin <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-30 06:19+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-02 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1 #: ../mugshot.desktop.in.h:1
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Захватить с камеры..."
msgid "Browse…" msgid "Browse…"
msgstr "Обзор…" msgstr "Обзор…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:499 #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:556
msgid "Mugshot" msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot" msgstr "Mugshot"
@ -134,27 +134,27 @@ msgid "Retry"
msgstr "Повторить" msgstr "Повторить"
#. Password was incorrect, complain. #. Password was incorrect, complain.
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:298 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:322
msgid "Authentication Failed" msgid "Authentication Failed"
msgstr "Ошибка аутентификации" msgstr "Ошибка аутентификации"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:299 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:323
msgid "User details were not updated." msgid "User details were not updated."
msgstr "Данные пользователя не были обновлены." msgstr "Данные пользователя не были обновлены."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:429 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:486
msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Обновить аватар в Pidgin?" msgstr "Обновить аватар в Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:430 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:487
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Обновить также ваш аватар в Pidgin?" msgstr "Обновить также ваш аватар в Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:500 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:557
msgid "Enter your password to change user details." msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Введите ваг пароль для изменения данных пользователя." msgstr "Введите ваг пароль для изменения данных пользователя."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:502 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:559
msgid "" msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information." "to your personal information."
@ -162,11 +162,11 @@ msgstr ""
"Это мера безопасности для предотвращения нежелательных\n" "Это мера безопасности для предотвращения нежелательных\n"
"обновлений вашей персональной информации." "обновлений вашей персональной информации."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:649 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:706
msgid "Update LibreOffice user details?" msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Обновить данные пользователя в LibreOffice?" msgstr "Обновить данные пользователя в LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:650 #: ../mugshot/MugshotWindow.py:707
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Обновить также ваши данные пользователя в LibreOffice?" msgstr "Обновить также ваши данные пользователя в LibreOffice?"