Translate /po/mugshot.pot in ar
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot' on the 'ar' language.
This commit is contained in:
parent
12e00244c3
commit
af6f785fe9
|
@ -0,0 +1,279 @@
|
||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Muadh Abdulaziz <m_abdulaziz@tutamail.com>, 2021
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Muadh Abdulaziz <m_abdulaziz@tutamail.com>, 2021\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/ar/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: ar\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
|
msgid "About Me"
|
||||||
|
msgstr "عنّي"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
|
msgstr "تعديل صورة حسابك ومعلومات الاتصال الخاصة بك"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||||
|
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||||
|
msgstr "إلتقاط - Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||||
|
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>معاينة</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||||
|
msgid "Center"
|
||||||
|
msgstr "الوسط"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||||
|
msgid "Left"
|
||||||
|
msgstr "اليسار"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||||
|
msgid "Right"
|
||||||
|
msgstr "اليمين"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||||
|
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>اقتصاص</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||||
|
msgid "Select from stock…"
|
||||||
|
msgstr "تحديد من الوسائط المخزنة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||||
|
msgid "Capture from camera…"
|
||||||
|
msgstr "التقاط من الكاميرا"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||||
|
msgid "Browse…"
|
||||||
|
msgstr "تصفح..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
|
msgstr "ماجشوت"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||||
|
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>الاسم الأول</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||||
|
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>الكنية</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||||
|
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>الأحرف الأولى</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||||
|
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>هاتف المنزل</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||||
|
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>عنوان البريد الإلكتروني</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||||
|
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>هاتف المكتب</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||||
|
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>الفاكس</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||||
|
msgid "Select a photo…"
|
||||||
|
msgstr "تحديد صورة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||||
|
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||||
|
msgstr "عرض رسائل التنقيح ( vv- تًنقح mugshot_lib أيضا)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||||
|
#. finishes.
|
||||||
|
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||||
|
msgid "Retry"
|
||||||
|
msgstr "إعادة المحاولة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
|
msgstr "المصادقة أُلغيت."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
|
msgstr "المصادقة فشلت."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
|
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ التغييرات."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
|
msgstr "معلومات المستخدم لم تُحفظ."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
|
msgstr "هل تريد تحديث أيقونة الصورة الرمزية في بِدْجِن؟"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
|
msgstr "هل تود أيضا تحديث أيقونة الصورة الرمزية الخاصة بك في بِدْجِن؟"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||||
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
|
msgstr "أدخل كلمة المرور الخاصة بك لتغيير معلومات المستخدم."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
|
"to your personal information."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"هذا إجراء أمني لمنع التحديثات غير المرغوبة\n"
|
||||||
|
"لمعلوماتك الشخصية."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||||
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
|
msgstr "هل تريد تحديث معلومات مستخدم ليبرأوفيس؟"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||||
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
|
msgstr "هل تود أيضا تحديث معلومات المستخدم الخاصة بك في ليبرأوفيس؟"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||||
|
msgid "Password Required"
|
||||||
|
msgstr "كلمة المرور مطلوبة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||||
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
|
msgstr "كلمة المرور غير صحيحة ... حاول مجددا."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||||
|
msgid "Password:"
|
||||||
|
msgstr "كلمة المرور:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Buttons
|
||||||
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "إلغاء"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||||
|
msgid "OK"
|
||||||
|
msgstr "موافق"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"يُرجى إدخال كلمة المرور\n"
|
||||||
|
"لتنفيذ المهام الإدارية."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
"modify essential parts of your system."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"التطبيق '%s' يُتيح لك\n"
|
||||||
|
"تعديل أجزاء أساسية من نظامك."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||||
|
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||||
|
msgstr "إعدادات المستخدم البسيطة"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||||
|
"Mugshot, users are able to:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"يُتيح ماجشوت للمستخدمين تحديث معلومات الاتصال الشخصية بسهولة. باستخدام "
|
||||||
|
"ماجشوت ، يُمكن للمستخدمين:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||||
|
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"تعيين صورة الحساب المعروضة عند تسجيل الدخول ومزامنة هذه الصورة مع أيقونة "
|
||||||
|
"الصورة الرمزية في بِدْجِن اختياريًا"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||||
|
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"تعيين معلومات الحساب المخزنة في etc/passwd/ (والتي يُمكن استخدامها مع الأمر "
|
||||||
|
"finger) ومزامنتها مع معلومات الاتصال الخاصة بـليبرأوفيس"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||||
|
"translation updates."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"انتقل ماجشوت إلى جيت هاب! يحتوي إصدار الصيانة هذا على العديد من تحديثات "
|
||||||
|
"الترجمة."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||||
|
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||||
|
"environment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"يحتوي هذا الإصدار على عدد من التحسينات على جودة الشفرة البرمجية ،إصلاحات "
|
||||||
|
"العلل والترجمات. يُمكن الآن بناء ماجشوت وتشغيله في بيئة chroot بسيطة."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
|
"technologies."
|
||||||
|
msgstr "يضيف هذا الإصدار المستقر دعمًا لأحدث تقنيات GTK و GStreamer."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
|
"recent software versions."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"يُعيد إصدار التطوير هذا وظائف حوار الكاميرا التي كانت موجودة في إصدارات "
|
||||||
|
"البرامج الأخيرة."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
|
"administrative users."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"يُعالج إصدار التطوير هذا عددا كبيرا من العلل في الإصدارات السابقة. معلومات "
|
||||||
|
"المستخدم التي لا يمكن تحريرها مقتصرة فقط الآن في المستخدمين الإداريين."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"يُحدِّث إصدار التطوير هذا مربع حوار الكاميرا لاستخدام Cheese و Clutter لعرض "
|
||||||
|
"والتقاط الصور من الكاميرا."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
"the password dialog."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"يُحسِّن هذا الإصدار المستقر وظائف ماجشوت لمستخدمي LDAP ، ويحتوي على أحدث "
|
||||||
|
"إصدار من SudoDialog ، مما يُحسِّن مظهر حوار كلمة المرور وسهولة استخدامه."
|
Loading…
Reference in New Issue