diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 99e00d1..5de819a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,21 +1,26 @@ -# Dutch translation for mugshot -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 -# This file is distributed under the same license as the mugshot package. -# FIRST AUTHOR , 2013. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Sean Davis , 2019 +# Heimen Stoffels , 2020 +# +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mugshot\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-23 11:22+0000\n" -"Last-Translator: Pjotr12345 \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-30 07:46-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels , 2020\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1 msgid "About Me" @@ -23,7 +28,7 @@ msgstr "Over mij" #: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2 msgid "Configure your profile image and contact details" -msgstr "Stel uw profielafbeelding en contactdetails in" +msgstr "Stel uw profielafbeelding en contactgegevens in" #: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1 msgid "Capture - Mugshot" @@ -31,7 +36,7 @@ msgstr "Pasfoto maken" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1 msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld" +msgstr "Voorvertoning" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2 msgid "Center" @@ -51,11 +56,11 @@ msgstr "Bijsnijden" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6 msgid "Select from stock…" -msgstr "Kies uit voorraad..." +msgstr "Kiezen uit standaardset..." #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7 msgid "Capture from camera…" -msgstr "Maak opname met camera..." +msgstr "Foto maken..." #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8 msgid "Browse…" @@ -79,7 +84,7 @@ msgstr "Voorletters" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13 msgid "Home Phone" -msgstr "Telefoon thuis" +msgstr "Telefoonnummer (thuis)" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14 msgid "Email Address" @@ -87,7 +92,7 @@ msgstr "E-mailadres" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15 msgid "Office Phone" -msgstr "Telefoon op werk" +msgstr "Telefoonnummer (werk)" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16 msgid "Fax" @@ -99,21 +104,21 @@ msgstr "Kies een foto..." #: ../mugshot/__init__.py:36 msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)" -msgstr "Toon foutopsporingsberichten (-vv toont die ook voor mugshot_lib)" +msgstr "Foutopsporingsberichten tonen (-vv toont ze ook voor mugshot_lib)" #. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. finishes. #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268 msgid "Retry" -msgstr "Probeer opnieuw" +msgstr "Opnieuw proberen" #: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 msgid "Authentication cancelled." -msgstr "Authenticatie geannuleerd." +msgstr "Authenticatie afgebroken." #: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 msgid "Authentication failed." -msgstr "Authenticatie is mislukt." +msgstr "Authenticatie mislukt." #: ../mugshot/MugshotWindow.py:350 msgid "An error occurred when saving changes." @@ -121,19 +126,19 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de wijzigingen." #: ../mugshot/MugshotWindow.py:352 msgid "User details were not updated." -msgstr "Gebruikersdetails werden niet bijgewerkt." +msgstr "De gebruikersinformatie is niet bijgewerkt." #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454 msgid "Update Pidgin buddy icon?" -msgstr "Pictogram voor Pidgin-vriend bijwerken?" +msgstr "Pidgin-profielfoto bijwerken?" #: ../mugshot/MugshotWindow.py:455 msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" -msgstr "Wilt u ook uw pictogram bijwerken voor Pidgin-vriend?" +msgstr "Wilt u ook uw Pidgin-profielfoto bijwerken?" #: ../mugshot/MugshotWindow.py:568 msgid "Enter your password to change user details." -msgstr "Voer uw wachtwoord in om gebruikersdetails te wijzigen." +msgstr "Voer uw wachtwoord in om gebruikersinformatie te wijzigen." #: ../mugshot/MugshotWindow.py:570 msgid "" @@ -141,15 +146,15 @@ msgid "" "to your personal information." msgstr "" "Dit is een veiligheidsmaatregel ter voorkoming van\n" -"ongewenste wijzigingen in uw persoonlijke informatie." +"ongewenste wijzigingen aan uw persoonlijke informatie." #: ../mugshot/MugshotWindow.py:837 msgid "Update LibreOffice user details?" -msgstr "Gebruikerdetails voor Libre Office bijwerken?" +msgstr "LibreOffice-gebruikersinformatie bijwerken?" #: ../mugshot/MugshotWindow.py:838 msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" -msgstr "Wilt u ook uw gebruikerdetails bijwerken voor Libre Office?" +msgstr "Wilt u ook uw LibreOffice-gebruikersinformatie bijwerken?" #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131 msgid "Password Required" @@ -157,7 +162,7 @@ msgstr "Wachtwoord vereist" #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168 msgid "Incorrect password... try again." -msgstr "Onjuist wachtwoord.... Probeer het a.u.b. opnieuw." +msgstr "Onjuist wachtwoord - probeer het opnieuw." #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178 msgid "Password:" @@ -170,7 +175,7 @@ msgstr "Annuleren" #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192 msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "Oké" #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213 msgid "" @@ -178,7 +183,7 @@ msgid "" "perform administrative tasks." msgstr "" "Voer uw wachtwoord in\n" -"om beheerstaken uit te\n" +"om beheerderstaken uit te\n" "voeren." #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215 @@ -200,53 +205,68 @@ msgid "" "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot, users are able to:" msgstr "" -"Mugshot stelt gebruikers in staat om eenvoudig persoonlijke " -"contactpersooninformatie bij te werken. Met Mugshot kunnen gebruikers:" +"Pasfoto stelt gebruikers in staat om op eenvoudige wijze persoonlijke " +"contactpersooninformatie bij te werken. U kunt:" #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "photo with their Pidgin buddy icon" msgstr "" -"Stel de accountfoto in die getoond wordt bij aanmelding en synchroniseer " -"deze foto desgewenst met hun Pidgin-pictogram" +"De accountfoto instellen die getoond wordt op het aanmeldscherm en deze " +"desgewenst synchroniseren met uw Pidgin-profielfoto" #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" msgstr "" -"Stel accountbijzonderheden in die zijn opgeslagen in /etc/passwd (te " -"gebruiken met de opdracht 'finger') en synchroniseer desgewenst met hun " -"contactpersooninformatie in Libre Office." +"Accountinformatie instellen die is opgeslagen in /etc/passwd (te gebruiken " +"met de opdracht 'finger') en desgewenst synchroniseren met uw LibreOffice-" +"contactpersooninformatie." #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5 msgid "" +"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous " +"translation updates." +msgstr "" +"Pasfoto is verhuisd naar GitHub! Deze onderhoudsuitgave bevat meerdere " +"bijgewerkte vertalingen." + +#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6 +msgid "" "This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and " "translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot " "environment." msgstr "" +"Deze uitgave bevat vele kwaliteitsverbeteringen aan de code, foutoplossingen" +" en vertalingen. Pasfoto kan nu worden gecompileerd en uitgevoerd in een " +"minimale chroot-omgeving." -#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6 +#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7 msgid "" "This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer " "technologies." msgstr "" +"Deze stabiele uitgave voegt ondersteuning toe voor de nieuwste GTK- en " +"GStreamer-versies." -#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7 +#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8 msgid "" "This development release restores camera dialog functionality that with " "recent software versions." -msgstr "" +msgstr "Deze vroegtijdige uitgave herstelt het cameravenster." -#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8 +#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9 msgid "" "This development release fixes a large number of bugs from previous " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "administrative users." msgstr "" +"Deze vroegtijdige uitgave bevat vele foutoplossingen. Gebruikersinformatie " +"die niet kan worden bijgewerkt is nu beperkt tot beheerders." -#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9 +#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10 msgid "" "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "Clutter to display and capture the camera feed." @@ -254,7 +274,7 @@ msgstr "" "Deze ontwikkelversie waardeert de cameradialoog op om Cheese en Clutter te " "gebruiken voor het vertonen en vastleggen van de camera-invoer." -#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10 +#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11 msgid "" "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "