Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of mugshot-dev 2014-08-24 06:46:37 +00:00
parent daf29e0483
commit f38447c9f1
1 changed files with 24 additions and 20 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-27 19:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-25 16:17+0000\n"
"Last-Translator: Simon Steinbeiß <ochosi@shimmerproject.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-23 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Bannert <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-10 06:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-24 06:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17163)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Persönliche Informationen"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Profil-Bild und Kontakt-Details konfigurieren"
msgstr "Profilbild und Kontaktdetails konfigurieren"
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
msgid "Capture - Mugshot"
@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "<b>Zuschneiden</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
msgid "Select from stock…"
msgstr "Aus den Vorlagen wählen..."
msgstr "Aus den Vorlagen auswählen …"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
msgid "Capture from camera…"
msgstr "Mit der Kamera aufnehmen..."
msgstr "Mit der Kamera aufnehmen"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
msgid "Browse…"
@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "<b>Private Telefonnummer</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
msgid "<b>Email Address</b>"
msgstr "<b>Email Adresse</b>"
msgstr "<b>E-Mail-Adresse</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
msgid "<b>Office Phone</b>"
msgstr "<b>Büro Telefonnummer</b>"
msgstr "<b>Geschäftstelefon</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
msgid "<b>Fax</b>"
@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "<b>Fax</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
msgid "Select a photo…"
msgstr "Foto auswählen..."
msgstr "Foto auswählen"
#: ../mugshot/__init__.py:34
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr "Debug Nachrichten anzeigen (auch -vv debugs mugshot_lib)"
msgstr "Fehlerdiagnosenachrichten anzeigen (auch -vv debugs mugshot_lib)"
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:106
#, python-format
@ -137,19 +137,19 @@ msgstr "Erneut versuchen"
#. Password was incorrect, complain.
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:340
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
msgstr "Legitimierung gescheitert"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341
msgid "User details were not updated."
msgstr ""
msgstr "Benutzerdatails wurden nicht aktualisiert."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:512
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Pidgin buddy icon aktualisieren?"
msgstr "Pidgin-Freundesymbol aktualisieren?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:513
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Soll das Pidgin buddy icon auch aktualisiert werden?"
msgstr "Soll das Pidgin-Freundesymbol auch aktualisiert werden?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:604
msgid "Enter your password to change user details."
@ -165,25 +165,27 @@ msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:734
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "LibreOffice Benutzerdaten aktualisieren?"
msgstr "LibreOffice-Benutzerdaten aktualisieren?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:735
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Sollen die LibreOffice Benutzerdaten auch aktualisiert werden?"
msgstr "Sollen die LibreOffice-Benutzerdaten auch aktualisiert werden?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:79
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Abbrechen"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:80
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:93
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
msgstr ""
"Passwort eingeben, um\n"
"administrative Aufgaben durchzuführen."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:95
#, python-format
@ -191,10 +193,12 @@ msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
"modify essential parts of your system."
msgstr ""
"Die Anwendung »%s« ermöglicht die\n"
"Veränderung von wesentlichen Teilen Ihres Betriebssystems."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:116
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr ""
msgstr "Falsches Passwort … bitte erneut versuchen."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:121
msgid "Password:"