Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
21e1241b58
commit
f91ded1503
28
po/ca.po
28
po/ca.po
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-02 06:30-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-11-02 06:30-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-03 00:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-05-11 01:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toniem <toni.estevez@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:11+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-11 05:50+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
|
@ -109,15 +109,15 @@ msgstr "Reintenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Autenticació cancel·lada."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ha fallat l’autenticació."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "S'ha produït un error en desar els canvis."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Desitgeu també actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Es requereix una contrasenya"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
|
@ -199,24 +199,33 @@ msgid ""
|
||||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||||
"Mugshot, users are able to:"
|
"Mugshot, users are able to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"El Mugshot permet als usuaris actualitzar fàcilment la informació de "
|
||||||
|
"contacte personal. Amb el Mugshot, els usuaris són capaços de:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Configurar la foto del compte que es mostra en iniciar sessió i, "
|
||||||
|
"opcionalment, sincronitzar aquesta foto amb la seva icona de Pidgin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Configurar els detalls del compte emmagatzemats a /etc/passwd (que poden "
|
||||||
|
"utilitzar-se amb l'ordre finger) i, opcionalment, sincronitzar-los amb la "
|
||||||
|
"informació de contacte de LibreOffice"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aquesta versió de desenvolupament restaura la funcionalitat del diàleg de la "
|
||||||
|
"càmera amb les últimes versions de programari."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -224,6 +233,9 @@ msgid ""
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aquesta versió de desenvolupament corregeix un gran nombre d'errors de "
|
||||||
|
"versions anteriors. Les propietats d'usuari que no es poden editar ara estan "
|
||||||
|
"restringides als usuaris administratius."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
15
po/es.po
15
po/es.po
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-02 06:30-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-11-02 06:30-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-01 13:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-05-11 01:23+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alfonso <alfonsomthd@tutanota.com>\n"
|
"Last-Translator: toniem <toni.estevez@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-03 06:12+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-11 05:50+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
|
@ -224,6 +224,8 @@ msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Esta versión de desarrollo restaura la funcionalidad del diálogo de la "
|
||||||
|
"cámara con versiones de software recientes."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -231,12 +233,17 @@ msgid ""
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Esta versión de desarrollo corrige un gran número de errores de versiones "
|
||||||
|
"anteriores. Las propiedades del usuario que no se pueden editar ahora están "
|
||||||
|
"restringidas a los usuarios administrativos."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Esta versión de desarrollo actualiza el diálogo de la cámara para usar "
|
||||||
|
"Cheese y Clutter para mostrar y capturar el canal de la cámara."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue