Compare commits
91 Commits
Author | SHA1 | Date |
---|---|---|
Sergey77 | 4c49b7ce15 | |
Sean Davis | f13ae3eb57 | |
dependabot[bot] | 316372594f | |
transifex-integration[bot] | c82ce71f3c | |
transifex-integration[bot] | 3dddd0d58a | |
Sean Davis | 7c59692787 | |
dependabot[bot] | 8263e87b43 | |
Sean Davis | 03b46b6ec9 | |
Sean Davis | 087662dd67 | |
dependabot[bot] | f7c0c135d3 | |
Sean Davis | b01e0a912c | |
dependabot[bot] | 39f66271f9 | |
Sean Davis | 1c861ce419 | |
dependabot[bot] | d91eeacf14 | |
Sean Davis | 34750acaea | |
Sean Davis | 090c457c96 | |
dependabot[bot] | 3d26a7cbf2 | |
dependabot[bot] | 31a56e7d23 | |
Sean Davis | 75362fb323 | |
dependabot[bot] | 89ffa71b29 | |
Sean Davis | 732f7ea428 | |
dependabot[bot] | 68287c6c41 | |
Sean Davis | 938bff048a | |
dependabot[bot] | 1960ce78b1 | |
Sean Davis | 2e67e4426e | |
dependabot[bot] | 3c6fc5b39f | |
Sean Davis | c1d54caf0a | |
dependabot[bot] | 621456914a | |
Sean Davis | 4608dd94e1 | |
dependabot[bot] | 65f43bbaa2 | |
transifex-integration[bot] | e80fa84568 | |
Sean Davis | 85d045139b | |
dependabot[bot] | 3d8a931644 | |
Sean Davis | 274defef03 | |
dependabot[bot] | c9a715df91 | |
Sean Davis | 35aa3539e2 | |
Sean Davis | 94f9863ee1 | |
dependabot[bot] | c70774c2c7 | |
Sean Davis | 9cd6f28dad | |
Sean Davis | 024f8e9306 | |
dependabot[bot] | 913714db16 | |
Sean Davis | 58d592d8bc | |
dependabot[bot] | cdbad725b8 | |
Sean Davis | b2cd7563c4 | |
dependabot[bot] | 2940bd179c | |
Sean Davis | 02c9117fb8 | |
transifex-integration[bot] | 252e706e49 | |
transifex-integration[bot] | 157a8e81e5 | |
Sean Davis | 7a1f8c9b40 | |
albanobattistella | 080e2a14e7 | |
albanobattistella | 260263c350 | |
transifex-integration[bot] | 5387f66d03 | |
transifex-integration[bot] | 98e6614ecf | |
transifex-integration[bot] | 72b29ad808 | |
transifex-integration[bot] | c73637c86b | |
transifex-integration[bot] | af6f785fe9 | |
transifex-integration[bot] | 12e00244c3 | |
Sean Davis | 5ca6204ea5 | |
transifex-integration[bot] | 204a393d7a | |
Sean Davis | 4f6c280f43 | |
transifex-integration[bot] | 066e15406a | |
transifex-integration[bot] | e3e9878ce4 | |
Conrad Kostecki | 643b3d005a | |
Sean Davis | 8944dce8b9 | |
transifex-integration[bot] | f08b584a97 | |
Sean Davis | 1d5d3cc7cf | |
Sean Davis | fcf3e949ed | |
Arkadiy Illarionov | e07c14666e | |
Arkadiy Illarionov | 0980d58415 | |
Sean Davis | dbaac31630 | |
transifex-integration[bot] | aa6f5c440e | |
transifex-integration[bot] | 52398f191e | |
transifex-integration[bot] | a2e3e39a6f | |
transifex-integration[bot] | 67cdcafee9 | |
transifex-integration[bot] | 6419e5cb89 | |
transifex-integration[bot] | 1c58d8223e | |
transifex-integration[bot] | b8d3b87e8a | |
transifex-integration[bot] | 1988dfe611 | |
Sean Davis | 7393b3aecf | |
transifex-integration[bot] | 89dc568f8f | |
transifex-integration[bot] | ada507f302 | |
Sean Davis | c602003bfb | |
Sean Davis | 683e0574a8 | |
Sean Davis | 993d9b07ce | |
Sean Davis | c1f633ff7e | |
Sean Davis | 4c588b86da | |
Sean Davis | 9a6a9cda64 | |
Sean Davis | 637efab6bd | |
Sean Davis | 21448c55a8 | |
Sean Davis | cf5fd6362a | |
Sean Davis | 959f602bb8 |
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
# These are supported funding model platforms
|
||||
|
||||
github: [bluesabre]
|
||||
patreon: bluesabre
|
||||
open_collective: # Replace with a single Open Collective username
|
||||
ko_fi: # Replace with a single Ko-fi username
|
||||
tidelift: # Replace with a single Tidelift platform-name/package-name e.g., npm/babel
|
||||
community_bridge: # Replace with a single Community Bridge project-name e.g., cloud-foundry
|
||||
liberapay: # Replace with a single Liberapay username
|
||||
issuehunt: # Replace with a single IssueHunt username
|
||||
otechie: # Replace with a single Otechie username
|
||||
custom: ['https://paypal.me/bluesabre']
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
# Set update schedule for GitHub Actions
|
||||
|
||||
version: 2
|
||||
updates:
|
||||
|
||||
- package-ecosystem: "github-actions"
|
||||
directory: "/"
|
||||
schedule:
|
||||
# Check for updates to GitHub Actions every weekday
|
||||
interval: "daily"
|
|
@ -0,0 +1,347 @@
|
|||
#!/usr/bin/env python3
|
||||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# vi: set ft=python :
|
||||
"""
|
||||
Launchpad Bug Tracker uses launchpadlib to get the bugs.
|
||||
|
||||
Based on https://github.com/ubuntu/yaru/blob/master/.github/lpbugtracker.py
|
||||
"""
|
||||
|
||||
import os
|
||||
import subprocess
|
||||
import logging
|
||||
import json
|
||||
|
||||
from launchpadlib.launchpad import Launchpad
|
||||
|
||||
log = logging.getLogger("lpbugtracker")
|
||||
log.setLevel(logging.DEBUG)
|
||||
|
||||
GH_OWNER = "bluesabre"
|
||||
GH_REPO = "mugshot"
|
||||
|
||||
LP_SOURCE_NAME = "mugshot"
|
||||
LP_SOURCE_URL_NAME = "mugshot"
|
||||
|
||||
HOME = os.path.expanduser("~")
|
||||
CACHEDIR = os.path.join(HOME, ".launchpadlib", "cache")
|
||||
|
||||
LP_OPEN_STATUS_LIST = ["New",
|
||||
"Opinion",
|
||||
"Confirmed",
|
||||
"Triaged",
|
||||
"In Progress",
|
||||
"Fix Committed",
|
||||
"Incomplete"]
|
||||
LP_CLOSED_STATUS_LIST = ["Invalid",
|
||||
"Won't Fix",
|
||||
"Expired",
|
||||
"Fix Released"]
|
||||
|
||||
|
||||
def main():
|
||||
lp_bugs = get_lp_bugs()
|
||||
if len(lp_bugs) == 0:
|
||||
return
|
||||
|
||||
gh_bugs = get_gh_bugs()
|
||||
|
||||
for id in lp_bugs:
|
||||
if id in gh_bugs.keys():
|
||||
last_comment_id = get_gh_last_lp_comment(gh_bugs[id]["id"])
|
||||
add_comments(gh_bugs[id]["id"], last_comment_id, lp_bugs[id]["messages"])
|
||||
|
||||
gh_labels = parse_gh_labels(gh_bugs[id]["labels"])
|
||||
if lp_bugs[id]["closed"] and gh_bugs[id]["status"] != "closed":
|
||||
close_issue(gh_bugs[id]["id"], gh_labels["labels"], lp_bugs[id]["status"])
|
||||
elif lp_bugs[id]["status"] != gh_labels["status"]:
|
||||
update_issue(gh_bugs[id]["id"], gh_labels["labels"], lp_bugs[id]["status"])
|
||||
elif not lp_bugs[id]["closed"] and lp_bugs[id]["status"] != "Incomplete":
|
||||
bug_id = create_issue(id, lp_bugs[id]["title"], lp_bugs[id]["link"], lp_bugs[id]["status"])
|
||||
add_comments(bug_id, -1, lp_bugs[id]["messages"])
|
||||
|
||||
|
||||
def get_lp_bugs():
|
||||
"""Get a list of bugs from Launchpad"""
|
||||
|
||||
package = lp_get_package(LP_SOURCE_NAME)
|
||||
open_bugs = lp_package_get_bugs(package, LP_OPEN_STATUS_LIST, True)
|
||||
closed_bugs = lp_package_get_bugs(package, LP_CLOSED_STATUS_LIST, False)
|
||||
|
||||
return {**open_bugs, **closed_bugs}
|
||||
|
||||
|
||||
def get_gh_bugs():
|
||||
"""Get the list of the LP bug already tracked in GitHub.
|
||||
|
||||
Launchpad bugs tracked on GitHub have a title like
|
||||
|
||||
"LP#<id> <title>"
|
||||
|
||||
this function returns a list of the "LP#<id>" substring for each bug,
|
||||
open or closed, found on the repository on GitHub.
|
||||
"""
|
||||
|
||||
output = subprocess.check_output(
|
||||
["hub", "issue", "--labels", "Launchpad", "--state", "all", "--format", "%I|%S|%L|%t%n"]
|
||||
)
|
||||
bugs = {}
|
||||
for line in output.decode().split("\n"):
|
||||
issue = parse_gh_issue(line)
|
||||
if issue is not None:
|
||||
bugs[issue["lpid"]] = issue
|
||||
return bugs
|
||||
|
||||
|
||||
def create_issue(id, title, weblink, status):
|
||||
""" Create a new Bug using HUB """
|
||||
print("creating:", id, title, weblink, status)
|
||||
return gh_create_issue("LP#{} {}".format(id, title),
|
||||
"Reported first on Launchpad at {}".format(weblink),
|
||||
"Launchpad,%s" % status)
|
||||
|
||||
|
||||
def update_issue(id, current_labels, status):
|
||||
""" Update a Bug using HUB """
|
||||
print("updating:", id, status)
|
||||
new_labels = ["Launchpad", status] + current_labels
|
||||
gh_set_issue_labels(id, ",".join(new_labels))
|
||||
|
||||
|
||||
def close_issue(id, current_labels, status):
|
||||
""" Close the Bug using HUB and leave a comment """
|
||||
print("closing:", id, status)
|
||||
new_labels = ["Launchpad", status] + current_labels
|
||||
gh_add_comment(id, "Issue closed on Launchpad with status: {}".format(status))
|
||||
gh_close_issue(id, ",".join(new_labels))
|
||||
|
||||
|
||||
def add_comments(issue_id, last_comment_id, comments):
|
||||
for id in comments:
|
||||
if id > last_comment_id:
|
||||
print("adding comment:", issue_id, id)
|
||||
gh_add_comment(issue_id, format_lp_comment(comments[id]))
|
||||
|
||||
|
||||
def quote_str(string):
|
||||
content = []
|
||||
for line in string.split("\n"):
|
||||
content.append("> {}".format(line))
|
||||
return "\n".join(content)
|
||||
|
||||
|
||||
def format_lp_comment(message):
|
||||
output = "[LP#{}]({}): *{} ({}) wrote on {}:*\n\n{}".format(message["id"],
|
||||
message["link"],
|
||||
message["author"]["display_name"],
|
||||
message["author"]["name"],
|
||||
message["date"],
|
||||
quote_str(message["content"]))
|
||||
if len(message["attachments"]) > 0:
|
||||
output += "\n\nAttachments:"
|
||||
for attachment in message["attachments"]:
|
||||
output += "\n- [{}]({})".format(attachment["title"],
|
||||
attachment["link"])
|
||||
return output
|
||||
|
||||
|
||||
def parse_gh_issue(issue):
|
||||
if "LP#" in issue:
|
||||
id, status, labels, lp = issue.strip().split("|", 3)
|
||||
labels = labels.split(", ")
|
||||
lpid, title = lp.split(" ", 1)
|
||||
lpid = lpid[3:]
|
||||
return {"id": id, "lpid": lpid, "status": status, "title": title, "labels": labels}
|
||||
return None
|
||||
|
||||
|
||||
def parse_gh_labels(labels):
|
||||
result = {
|
||||
"status": "Unknown",
|
||||
"labels": []
|
||||
}
|
||||
for label in labels:
|
||||
if label == "Launchpad":
|
||||
continue
|
||||
elif label in LP_OPEN_STATUS_LIST + LP_CLOSED_STATUS_LIST:
|
||||
result["status"] = label
|
||||
else:
|
||||
result["labels"].append(label)
|
||||
return result
|
||||
|
||||
|
||||
def get_gh_last_lp_comment(issue_id):
|
||||
comments = gh_list_comments(issue_id)
|
||||
last_comment_id = -1
|
||||
for comment in comments:
|
||||
if comment["body"][0:4] == "[LP#":
|
||||
comment_id = comment["body"].split("]")[0]
|
||||
comment_id = comment_id[4:]
|
||||
comment_id = int(comment_id)
|
||||
if comment_id > last_comment_id:
|
||||
last_comment_id = comment_id
|
||||
return last_comment_id
|
||||
|
||||
|
||||
# Launchpad API
|
||||
def lp_get_package(source_name):
|
||||
lp = Launchpad.login_anonymously(
|
||||
"%s LP bug checker" % LP_SOURCE_NAME, "production", CACHEDIR, version="devel"
|
||||
)
|
||||
|
||||
ubuntu = lp.distributions["ubuntu"]
|
||||
archive = ubuntu.main_archive
|
||||
|
||||
packages = archive.getPublishedSources(source_name=source_name)
|
||||
package = ubuntu.getSourcePackage(name=packages[0].source_package_name)
|
||||
|
||||
return package
|
||||
|
||||
|
||||
def lp_package_get_bugs(package, status_list, get_messages = False):
|
||||
"""Get a list of bugs from Launchpad"""
|
||||
|
||||
bug_tasks = package.searchTasks(status=status_list)
|
||||
bugs = {}
|
||||
|
||||
for task in bug_tasks:
|
||||
bug = lp_task_get_bug(task, get_messages)
|
||||
if bug is not None:
|
||||
bugs[bug["id"]] = bug
|
||||
|
||||
return bugs
|
||||
|
||||
|
||||
def lp_task_get_bug(task, get_messages = False):
|
||||
try:
|
||||
id = str(task.bug.id)
|
||||
title = task.title.split(": ", 1)[1]
|
||||
status = task.status
|
||||
closed = status in LP_CLOSED_STATUS_LIST
|
||||
link = "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/{}/+bug/{}".format(LP_SOURCE_URL_NAME, id)
|
||||
if get_messages:
|
||||
messages = lp_bug_get_messages(task.bug)
|
||||
else:
|
||||
messages = {}
|
||||
return {"id": id, "title": title, "link": link, "status": status, "closed": closed, "messages": messages}
|
||||
except:
|
||||
return None
|
||||
|
||||
|
||||
def lp_bug_get_messages(bug):
|
||||
messages = {}
|
||||
for message in bug.messages:
|
||||
message_id = lp_message_get_id(message)
|
||||
messages[message_id] = {
|
||||
"id": str(message_id),
|
||||
"link": message.web_link,
|
||||
"content": message.content,
|
||||
"date": lp_message_get_date_time(message),
|
||||
"author": lp_message_get_author(message),
|
||||
"attachments": lp_message_get_attachments(message)
|
||||
}
|
||||
return messages
|
||||
|
||||
|
||||
def lp_message_get_author(message):
|
||||
return {
|
||||
"name": message.owner.name,
|
||||
"display_name": message.owner.display_name,
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
def lp_message_get_id(message):
|
||||
return int(message.web_link.split("/")[-1])
|
||||
|
||||
|
||||
def lp_message_get_date_time(message):
|
||||
dt = message.date_created
|
||||
dt = dt.isoformat().split(".")[0]
|
||||
dt = dt.split("T")[0]
|
||||
return dt
|
||||
|
||||
|
||||
def lp_message_get_attachments(message):
|
||||
attachments = []
|
||||
for attach in message.bug_attachments:
|
||||
attachments.append({
|
||||
"link": attach.data_link,
|
||||
"title": attach.title
|
||||
})
|
||||
return attachments
|
||||
|
||||
|
||||
# GitHub API
|
||||
def gh_create_issue(summary, description, labels):
|
||||
url = subprocess.check_output(
|
||||
[
|
||||
"hub",
|
||||
"issue",
|
||||
"create",
|
||||
"--message",
|
||||
summary,
|
||||
"--message",
|
||||
description,
|
||||
"-l",
|
||||
labels
|
||||
]
|
||||
)
|
||||
url = url.decode("utf-8")
|
||||
url = url.strip()
|
||||
id = url.split("/")[-1]
|
||||
return id
|
||||
|
||||
|
||||
def gh_set_issue_labels(id, labels):
|
||||
subprocess.run(
|
||||
[
|
||||
"hub",
|
||||
"issue",
|
||||
"update",
|
||||
id,
|
||||
"-l",
|
||||
labels,
|
||||
]
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
def gh_close_issue(id, labels):
|
||||
subprocess.run(
|
||||
[
|
||||
"hub",
|
||||
"issue",
|
||||
"update",
|
||||
id,
|
||||
"--state",
|
||||
"closed",
|
||||
"-l",
|
||||
labels,
|
||||
]
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
def gh_add_comment(issue_id, comment):
|
||||
subprocess.run(
|
||||
[
|
||||
"hub",
|
||||
"api",
|
||||
"repos/{}/{}/issues/{}/comments".format(GH_OWNER, GH_REPO, issue_id),
|
||||
"--field",
|
||||
"body={}".format(comment)
|
||||
]
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
def gh_list_comments(issue_id):
|
||||
output = subprocess.check_output(
|
||||
[
|
||||
"hub",
|
||||
"api",
|
||||
"repos/{}/{}/issues/{}/comments".format(GH_OWNER, GH_REPO, issue_id)
|
||||
]
|
||||
)
|
||||
return json.loads(output)
|
||||
|
||||
|
||||
if __name__ == "__main__":
|
||||
main()
|
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
|||
name: Sync Launchpad issues to GitHub
|
||||
on:
|
||||
push:
|
||||
branches:
|
||||
- master
|
||||
paths:
|
||||
- '.github/workflows/track-lp-issues.yaml'
|
||||
- '.github/lpbugtracker.py'
|
||||
schedule:
|
||||
- cron: '0 1 * * *'
|
||||
|
||||
jobs:
|
||||
add-lp-issues:
|
||||
name: Sync Launchpad issues to GitHub bug tracker
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
|
||||
steps:
|
||||
# Checkout code
|
||||
- uses: actions/checkout@v4.1.1
|
||||
- name: Install Python 3
|
||||
uses: actions/setup-python@v5.0.0
|
||||
with:
|
||||
python-version: 3.8
|
||||
- name: Install dependencies
|
||||
run: |
|
||||
python -m pip install --upgrade pip
|
||||
pip install launchpadlib
|
||||
- name: Install hub
|
||||
run: |
|
||||
sudo apt-get update
|
||||
sudo apt-get install hub
|
||||
- name: Mirror GitHub bugs from Launchpad
|
||||
id: getlpbugs
|
||||
run: |
|
||||
python .github/lpbugtracker.py
|
||||
|
||||
env:
|
||||
GITHUB_TOKEN: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }}
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
build/
|
||||
data/metainfo/mugshot.appdata.xml
|
||||
dist/
|
||||
MANIFEST
|
||||
mugshot_lib/__pycache__/
|
2
AUTHORS
2
AUTHORS
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||
Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
Artwork Copyright (C) 2013-2015 Simon Steinbeiß <simon@xfce.org>
|
||||
|
||||
Camera functionality based on web_cam_box
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
include AUTHORS COPYING mugshot.1 mugshot.desktop.in README
|
||||
include AUTHORS COPYING mugshot.1 org.bluesabre.Mugshot.desktop.in README.md
|
||||
include bin/*
|
||||
recursive-include data *.svg *.ui *.xml
|
||||
recursive-include mugshot *.py
|
||||
|
|
30
NEWS
30
NEWS
|
@ -1,5 +1,35 @@
|
|||
Mugshot NEWS
|
||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||
28 Dec 2020, Mugshot 0.4.3
|
||||
|
||||
- New stable release
|
||||
- Add support for Python 3.9
|
||||
- Switched to RDN-format for .desktop and gschema (org.bluesabre.mugshot)
|
||||
(fixes asv-cid-desktopapp-is-not-rdns)
|
||||
- Port python3-dbus usage to GDBus
|
||||
- Remove period at end of short description (fixes asv-summary-has-dot-suffix)
|
||||
- Translation Updates:
|
||||
. Catalan, Chinese (China), Danish, Dutch, German, Lithuanian, Malay,
|
||||
Malay (Arabic), Polish, Serbian, Spanish, Turkish
|
||||
|
||||
|
||||
28 Jul 2019, Mugshot 0.4.2
|
||||
|
||||
- New stable release
|
||||
- New homepage, Mugshot has moved to GitHub!
|
||||
. Homepage: https://github.com/bluesabre/mugshot
|
||||
. Releases: https://github.com/bluesabre/mugshot/releases
|
||||
. Bug Reports: https://github.com/bluesabre/mugshot/issues
|
||||
. Translations: https://www.transifex.com/bluesabreorg/mugshot
|
||||
. Wiki: https://github.com/bluesabre/mugshot/wiki
|
||||
- Translation Updates:
|
||||
. Basque, Belarusian, Brazilian Portuguese, Catalan, Catalan (Valencian),
|
||||
Chinese (Simplified), Croatian, Czech, Danish, Dutch, English (Australia),
|
||||
Esperanto, Finnish, French, Galician, German, Greek, Icelandic, Italian,
|
||||
Japanese, Lithuanian, Norwegian Bokmal, Polish, Portuguese, Romanian,
|
||||
Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish
|
||||
|
||||
|
||||
08 Aug 2018, Mugshot 0.4.1
|
||||
|
||||
- New stable release
|
||||
|
|
38
README
38
README
|
@ -1,38 +0,0 @@
|
|||
Mugshot is a lightweight user configuration utility that allows you to easily
|
||||
update personal user details. This includes:
|
||||
- Linux profile image: ~/.face
|
||||
- User details stored in /etc/passwd (used by finger)
|
||||
- Pidgin buddy icon
|
||||
- LibreOffice user details
|
||||
|
||||
Dependencies:
|
||||
chfn,
|
||||
python3-gi,
|
||||
python3-pexpect,
|
||||
python3-dbus,
|
||||
python3-cairo
|
||||
Optional:
|
||||
# Webcam support
|
||||
gstreamer1.0-plugins-good,
|
||||
gstreamer1.0-tools,
|
||||
gir1.2-cheese-3.0,
|
||||
gir1.2-gtkclutter-1.0,
|
||||
#Profile photos
|
||||
gnome-control-center-data
|
||||
|
||||
Please report comments, suggestions and bugs to:
|
||||
Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||
|
||||
Check for new versions at:
|
||||
https://launchpad.net/mugshot
|
||||
|
||||
|
||||
NOTE: If you get the following error:
|
||||
|
||||
(mugshot:22748): GLib-GIO-ERROR **: Settings schema 'apps.mugshot' is not installed
|
||||
|
||||
be sure to copy data/glib-2.0/schemas/apps.mugshot.gschema.xml to either:
|
||||
/usr/share/glib-2.0/schemas, or
|
||||
/usr/local/share/glib-2.0/schemas
|
||||
|
||||
and run glib-compile-schemas on that directory before running.
|
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
|||
# Mugshot
|
||||
**Mugshot** is a lightweight user configuration utility for Linux designed for simplicity and ease of use. Quickly update your personal profile and sync your updates across applications.
|
||||
|
||||
![Mugshot window](https://screenshots.bluesabre.org/mugshot/docs/mugshot-main-2.png)
|
||||
|
||||
## Features
|
||||
- Update your user profile image (~/.face and AccountService)
|
||||
- Update user details stored in /etc/passwd (used by *finger* and other desktop applications)
|
||||
- (Optionally) sync your profile image to your *Pidgin* buddy icon
|
||||
- (Optionally) sync your user details to *LibreOffice*
|
||||
|
||||
## Dependencies
|
||||
|
||||
### Build Requirements
|
||||
- gir1.2-gtk-3.0
|
||||
- python3
|
||||
- python3-distutils
|
||||
- [python3-distutils-extra](https://launchpad.net/python-distutils-extra)
|
||||
- python3-gi
|
||||
- python3-pexpect
|
||||
|
||||
### Runtime Requirements
|
||||
- chfn
|
||||
- python3-cairo
|
||||
- python3-gi
|
||||
- python3-pexpect
|
||||
|
||||
### Optional (for webcam support)
|
||||
- gstreamer1.0-plugins-good
|
||||
- gstreamer1.0-tools
|
||||
- gir1.2-cheese-3.0
|
||||
- gir1.2-gtkclutter-1.0
|
||||
|
||||
## Installation
|
||||
|
||||
Please refer to the [Mugshot Wiki](https://github.com/bluesabre/mugshot/wiki/Installation) for installation instructions.
|
||||
|
||||
## Links
|
||||
- [Homepage](https://github.com/bluesabre/mugshot)
|
||||
- [Releases](https://github.com/bluesabre/mugshot/releases)
|
||||
- [Bug Reports](https://github.com/bluesabre/mugshot/issues)
|
||||
- [Translations](https://www.transifex.com/bluesabreorg/mugshot)
|
||||
- [Wiki](https://github.com/bluesabre/mugshot/wiki)
|
||||
|
||||
## Troubleshooting
|
||||
If you see the following error:
|
||||
|
||||
(mugshot:22748): GLib-GIO-ERROR **: Settings schema 'org.bluesabre.mugshot' is not installed
|
||||
|
||||
Be sure to copy data/glib-2.0/schemas/org.bluesabre.mugshot.gschema.xml to either:
|
||||
|
||||
- /usr/share/glib-2.0/schemas, or
|
||||
- /usr/local/share/glib-2.0/schemas
|
||||
|
||||
and run glib-compile-schemas on that directory before running **Mugshot**.
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!-- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<schemalist gettext-domain="mugshot">
|
||||
<schema id="apps.mugshot" path="/apps/mugshot/">
|
||||
<schema id="org.bluesabre.mugshot" path="/org/bluesabre/mugshot/">
|
||||
<key name="initials" type="s">
|
||||
<default>''</default>
|
||||
<summary>Initials</summary>
|
||||
|
@ -17,4 +17,4 @@
|
|||
<description>The user's fax number.</description>
|
||||
</key>
|
||||
</schema>
|
||||
</schemalist>
|
||||
</schemalist> -->
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!-- Copyright 2014-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com> -->
|
||||
<!-- Copyright 2014-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org> -->
|
||||
<component type="desktop">
|
||||
<id>mugshot.desktop</id>
|
||||
<id>org.bluesabre.Mugshot.desktop</id>
|
||||
<metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
|
||||
<project_license>GPL-3.0+</project_license>
|
||||
<name>Mugshot</name>
|
||||
|
@ -30,12 +30,12 @@
|
|||
</screenshot>
|
||||
</screenshots>
|
||||
|
||||
<url type="homepage">https://launchpad.net/mugshot/</url>
|
||||
<url type="bugtracker">https://bugs.launchpad.net/mugshot/</url>
|
||||
<url type="help">https://wiki.bluesabre.org/doku.php?id=mugshot-docs</url>
|
||||
<url type="translate">https://translations.launchpad.net/mugshot</url>
|
||||
<url type="homepage">https://github.com/bluesabre/mugshot</url>
|
||||
<url type="bugtracker">https://github.com/bluesabre/mugshot/issues</url>
|
||||
<url type="help">https://github.com/bluesabre/mugshot/wiki</url>
|
||||
<url type="translate">https://www.transifex.com/bluesabreorg/mugshot</url>
|
||||
|
||||
<update_contact>bluesabre@ubuntu.com</update_contact>
|
||||
<update_contact>sean@bluesabre.org</update_contact>
|
||||
|
||||
<translation type="gettext">mugshot</translation>
|
||||
|
||||
|
@ -44,6 +44,22 @@
|
|||
</provides>
|
||||
|
||||
<releases>
|
||||
<release version="0.4.3" date="2020-12-28">
|
||||
<description>
|
||||
<_p>This maintenance release adds support for Python 3.9
|
||||
and includes many translation updates.
|
||||
</_p>
|
||||
</description>
|
||||
</release>
|
||||
|
||||
<release version="0.4.2" date="2019-07-28">
|
||||
<description>
|
||||
<_p>Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release
|
||||
includes numerous translation updates.
|
||||
</_p>
|
||||
</description>
|
||||
</release>
|
||||
|
||||
<release version="0.4.1" date="2018-08-08">
|
||||
<description>
|
||||
<_p>This release includes a number of code quality improvements,
|
||||
|
|
|
@ -24,9 +24,9 @@ Show debug messages (\fB\-vv\fR debugs mugshot_lib also)
|
|||
The full documentation for
|
||||
.B mugshot
|
||||
is maintained online at
|
||||
.URL "https://wiki.bluesabre.org/doku.php?id=mugshot-docs" "the authors documentation portal" "."
|
||||
.URL "https://github.com/bluesabre/mugshot/wiki" "the authors documentation portal" "."
|
||||
.SH BUGS
|
||||
Please report bugs at
|
||||
.URL "https://bugs.launchpad.net/mugshot" "the Mugshot Bugs page" "."
|
||||
.URL "https://github.com/bluesabre/mugshot/issues" "the Mugshot Bugs page" "."
|
||||
.SH AUTHOR
|
||||
Sean Davis (smd.seandavis@gmail.com)
|
||||
Sean Davis (sean@bluesabre.org)
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# Portions of this file are adapted from web_cam_box,
|
||||
# Copyright (C) 2010 Rick Spencer <rick.spencer@canonical.com>
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
@ -23,10 +23,9 @@ import os
|
|||
import shutil
|
||||
import subprocess
|
||||
|
||||
import dbus
|
||||
import pexpect
|
||||
|
||||
from gi.repository import Gtk, GdkPixbuf, GLib # pylint: disable=E0611
|
||||
from gi.repository import Gio, Gtk, GdkPixbuf, GLib # pylint: disable=E0611
|
||||
|
||||
|
||||
from mugshot_lib import Window, SudoDialog, AccountsServiceAdapter, helpers
|
||||
|
@ -466,14 +465,15 @@ class MugshotWindow(Window):
|
|||
def set_pidgin_buddyicon_dbus(self, filename=None):
|
||||
"""Set the pidgin buddy icon via dbus."""
|
||||
logger.debug('Updating pidgin buddy icon via dbus')
|
||||
bus = dbus.SessionBus()
|
||||
obj = bus.get_object("im.pidgin.purple.PurpleService",
|
||||
"/im/pidgin/purple/PurpleObject")
|
||||
purple = dbus.Interface(obj, "im.pidgin.purple.PurpleInterface")
|
||||
bus = Gio.bus_get_sync(Gio.BusType.SESSION, None)
|
||||
purple = Gio.DBusProxy.new_sync(bus, Gio.DBusProxyFlags.NONE, None,
|
||||
"im.pidgin.purple.PurpleService",
|
||||
"/im/pidgin/purple/PurpleObject",
|
||||
"im.pidgin.purple.PurpleInterface", None)
|
||||
# To make the change instantly visible, set the icon to none first.
|
||||
purple.PurplePrefsSetPath('/pidgin/accounts/buddyicon', '')
|
||||
purple.PurplePrefsSetPath('(ss)', '/pidgin/accounts/buddyicon', '')
|
||||
if filename:
|
||||
purple.PurplePrefsSetPath('/pidgin/accounts/buddyicon', filename)
|
||||
purple.PurplePrefsSetPath('(ss)', '/pidgin/accounts/buddyicon', filename)
|
||||
|
||||
def set_pidgin_buddyicon_xml(self, filename=None):
|
||||
"""Set the buddyicon used by pidgin to filename (via the xml file)."""
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ class Builder(Gtk.Builder):
|
|||
tree = ElementTree()
|
||||
tree.parse(filename)
|
||||
|
||||
ele_widgets = tree.getiterator("object")
|
||||
ele_widgets = tree.iter("object")
|
||||
for ele_widget in ele_widgets:
|
||||
name = ele_widget.attrib['id']
|
||||
widget = self.get_object(name)
|
||||
|
@ -111,7 +111,7 @@ class Builder(Gtk.Builder):
|
|||
if connections:
|
||||
self.connections.extend(connections)
|
||||
|
||||
ele_signals = tree.getiterator("signal")
|
||||
ele_signals = tree.iter("signal")
|
||||
for ele_signal in ele_signals:
|
||||
self.glade_handler_dict.update(
|
||||
{ele_signal.attrib["handler"]: None})
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
@ -66,14 +66,14 @@ class Window(Gtk.Window):
|
|||
self.CameraDialog = None # class
|
||||
self.camera_dialog = None # instance
|
||||
|
||||
self.settings = Gio.Settings.new("apps.mugshot")
|
||||
self.settings = Gio.Settings.new("org.bluesabre.mugshot")
|
||||
self.settings.connect('changed', self.on_preferences_changed)
|
||||
|
||||
self.tmpfile = None
|
||||
|
||||
def on_help_activate(self, widget, data=None):
|
||||
"""Show the Help documentation when Help is clicked."""
|
||||
show_uri(self, "https://wiki.bluesabre.org/doku.php?id=mugshot-docs")
|
||||
show_uri(self, "https://github.com/bluesabre/mugshot/wiki")
|
||||
|
||||
def on_menu_camera_activate(self, widget, data=None):
|
||||
"""Display the camera window for mugshot."""
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ __all__ = [
|
|||
# files). By default, this is ../data, relative your trunk layout
|
||||
__mugshot_data_directory__ = '../data/'
|
||||
__license__ = 'GPL-3+'
|
||||
__version__ = '0.4.1'
|
||||
__version__ = '0.4.3'
|
||||
|
||||
|
||||
class project_path_not_found(Exception):
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
### BEGIN LICENSE
|
||||
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published
|
||||
# by the Free Software Foundation.
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||
### END LICENSE
|
||||
|
||||
# Desktop File
|
||||
mugshot.desktop.in
|
||||
org.bluesabre.Mugshot.desktop.in
|
||||
|
||||
# Glade Files
|
||||
[type: gettext/glade]data/ui/CameraMugshotDialog.ui
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,279 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Muadh Abdulaziz <m_abdulaziz@tutamail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muadh Abdulaziz <m_abdulaziz@tutamail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "عنّي"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "تعديل صورة حسابك ومعلومات الاتصال الخاصة بك"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "إلتقاط - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>معاينة</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "الوسط"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "اليسار"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "اليمين"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>اقتصاص</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "تحديد من الوسائط المخزنة"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "التقاط من الكاميرا"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "تصفح..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "ماجشوت"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>الاسم الأول</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>الكنية</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>الأحرف الأولى</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>هاتف المنزل</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>عنوان البريد الإلكتروني</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>هاتف المكتب</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>الفاكس</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "تحديد صورة"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "عرض رسائل التنقيح ( vv- تًنقح mugshot_lib أيضا)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "إعادة المحاولة"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "المصادقة أُلغيت."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "المصادقة فشلت."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ التغييرات."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "معلومات المستخدم لم تُحفظ."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "هل تريد تحديث أيقونة الصورة الرمزية في بِدْجِن؟"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "هل تود أيضا تحديث أيقونة الصورة الرمزية الخاصة بك في بِدْجِن؟"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "أدخل كلمة المرور الخاصة بك لتغيير معلومات المستخدم."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هذا إجراء أمني لمنع التحديثات غير المرغوبة\n"
|
||||
"لمعلوماتك الشخصية."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "هل تريد تحديث معلومات مستخدم ليبرأوفيس؟"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "هل تود أيضا تحديث معلومات المستخدم الخاصة بك في ليبرأوفيس؟"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "كلمة المرور مطلوبة"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "كلمة المرور غير صحيحة ... حاول مجددا."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "كلمة المرور:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "إلغاء"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "موافق"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يُرجى إدخال كلمة المرور\n"
|
||||
"لتنفيذ المهام الإدارية."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"التطبيق '%s' يُتيح لك\n"
|
||||
"تعديل أجزاء أساسية من نظامك."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "إعدادات المستخدم البسيطة"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يُتيح ماجشوت للمستخدمين تحديث معلومات الاتصال الشخصية بسهولة. باستخدام "
|
||||
"ماجشوت ، يُمكن للمستخدمين:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تعيين صورة الحساب المعروضة عند تسجيل الدخول ومزامنة هذه الصورة مع أيقونة "
|
||||
"الصورة الرمزية في بِدْجِن اختياريًا"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تعيين معلومات الحساب المخزنة في etc/passwd/ (والتي يُمكن استخدامها مع الأمر "
|
||||
"finger) ومزامنتها مع معلومات الاتصال الخاصة بـليبرأوفيس"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"انتقل ماجشوت إلى جيت هاب! يحتوي إصدار الصيانة هذا على العديد من تحديثات "
|
||||
"الترجمة."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يحتوي هذا الإصدار على عدد من التحسينات على جودة الشفرة البرمجية ،إصلاحات "
|
||||
"العلل والترجمات. يُمكن الآن بناء ماجشوت وتشغيله في بيئة chroot بسيطة."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr "يضيف هذا الإصدار المستقر دعمًا لأحدث تقنيات GTK و GStreamer."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يُعيد إصدار التطوير هذا وظائف حوار الكاميرا التي كانت موجودة في إصدارات "
|
||||
"البرامج الأخيرة."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يُعالج إصدار التطوير هذا عددا كبيرا من العلل في الإصدارات السابقة. معلومات "
|
||||
"المستخدم التي لا يمكن تحريرها مقتصرة فقط الآن في المستخدمين الإداريين."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يُحدِّث إصدار التطوير هذا مربع حوار الكاميرا لاستخدام Cheese و Clutter لعرض "
|
||||
"والتقاط الصور من الكاميرا."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يُحسِّن هذا الإصدار المستقر وظائف ماجشوت لمستخدمي LDAP ، ويحتوي على أحدث "
|
||||
"إصدار من SudoDialog ، مما يُحسِّن مظهر حوار كلمة المرور وسهولة استخدامه."
|
|
@ -0,0 +1,274 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Zmicer Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zmicer Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/be/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Пра мяне"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Наладзіць выяву профіля і кантактныя звесткі"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Захоп - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Папярэдні прагляд</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Па цэнтры"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Злева"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Справа"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Абрэзаць</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Абраць з набору…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Сфатаграфаваць камерай…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Агляд…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Імя</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Прозвішча</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ініцыялы</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Хатні тэлефон</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Адрас электроннай пошты</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Працоўны тэлефон</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Факс</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Абраць фотаздымак…"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Паказваць адладачныя паведамленні (-vv пакажа паведамленні mugshot_lib)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Паўтарыць"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Аўтэнтыфікацыя скасаваная."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Аўтэнтыфікацыя схібіла."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Падчас захавання змен адбылася памылка."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Звесткі карыстальніка не абнавіліся."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Абнавіць аватар у Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Хочаце таксама абнавіць ваш аватар у Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Увядзіце ваш пароль для змены звестак карыстальніка."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Гэта захады для прадухілення непажаданых змен\n"
|
||||
"вашай асабістай інфармацыі."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Абнавіць звесткі карыстальніка ў LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Хочаце таксама абнавіць вашыя звесткі карыстальніка ў LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Патрабуецца пароль"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Хібны пароль... паспрабуйце зноў."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Пароль:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасаваць"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Добра"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Увядзіце ваш пароль для\n"
|
||||
"выканання адміністратыўных задач."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Праграма \"%s\" дазволіць вам\n"
|
||||
"мадыфікаваць важную частку сістэмы."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Лёгкаважная канфігурацыя карыстальніка"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot дазваляе карыстальнікам зручна змяняць асабістую кантактную "
|
||||
"інфармацыю. Пры дапамозе Mugshot карыстальнікі могуць:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прызначыць фотаздымак профіля, што адлюстроўваецца ў акне ўваходу і "
|
||||
"сінхранізаваць яго з Pidgin "
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Увесці звесткі карыстальніка, што захоўваюцца ў /etc/passwd (зручна "
|
||||
"выкарыстоўваць з загадам finger) і сінхранізаваць іх з LibreOffice"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Гэты выпуск уключае паляпшэнні якасці коду, выпраўленні памылак, абнаўленне "
|
||||
"перакладаў. Цяпер Mugshot можна сабраць і запусціць у мінімальным асяроддзі "
|
||||
"chroot."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У гэтым стабільным выпуску дадалася падтрымка апошніх версій GTK і "
|
||||
"GStreamer."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Гэты выпуск для распрацоўшчыкаў аднаўляе функцыянальнасць дыялогаў камеры ў "
|
||||
"апошніх версіях праграмнага забеспячэння."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У гэтым выпуску для распрацоўшчыкаў выпраўленая вялікая колкасць памылак з "
|
||||
"папярэдніх выпускаў. Уласцівасці карыстальніка, якія нельга рэдагаваць, "
|
||||
"цяпер даступныя толькі адміністратарам."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У гэтым выпуску для распрацоўшчыкаў абноўлена дыялогавае акно камеры для "
|
||||
"выкарыстання Cheese і Clutter для адлюстравання і захопу канала камеры."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Гэты стабільны выпуск паляпшае функцыянальнасць Mugshot для карыстальнікаў "
|
||||
"LDAP, уключае апошнюю версію SudoDialog, паляпшэнні вонкавага выгляду і "
|
||||
"дыялогавага акна ўводу пароля."
|
|
@ -0,0 +1,285 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# 12emin34, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 12emin34, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/bs_BA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bs_BA\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "O meni"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Konfigurirajte svoju profilnu sliku i kontakt detalje"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Kamera - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Pregled</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centar"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lijevo"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Desno"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Rezanje</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Izaberi iz ugrađenih..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Snimi kamerom..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Pregledaj..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ime</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Prezime</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Inicijali</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kućni telefon</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Email adresa</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Poslovni telefon</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Faks</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Izaberite sliku..."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prikaži poruke za otklanjanje grešaka (-vv prikazuje i mugshot_lib poruke)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Probaj ponovo"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Autentifikacija prekinuta."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Autentifikacija nije uspješna."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Desila se greška u spremanju promjena."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Detalji korisnika nisu promijenjeni."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Promijeni Pidginovu buddy ikonu?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Želite li isto promijeniti vašu Pidgin buddy ikonu?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Unesite svoju lozinku da biste mjenjali detalje korisnika."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo je sigurnosna mjera koja spriječava neželjene promjene\n"
|
||||
"vaših ličnih informacija."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Promijeni LibreOffice detalje korisnika?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Želite li isto promijeniti vaše detalje korisnika u LibreOffice-u?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Potrebna lozinka"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Netačna lozinka... probajte ponovo."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Lozinka:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekini"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unesite svoju lozinku da bi\n"
|
||||
"izvršili administrativne zadatke."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aplikacija '%s' vam omogućuje\n"
|
||||
"modifikaciju osnovnih dijelova vašeg sistema."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Lagan program za konfiguraciju korisnika."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot omogućuje korisnicima da lagano mjenjaju lične kontakt informacije. "
|
||||
"Sa Mugshot-om, korisnici mogu:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mjenjati sliku računa koja se prikazuje pri prijavi, te sinkronizirati tu "
|
||||
"sliku sa svojom Pidgin buddy ikonom"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Postaviti detalje računa spremljene u /etc/passwd (iskoristivo sa finger "
|
||||
"komandom), te sinkronizirati sa svojim LibreOffice kontakt informacijama"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot je premješten na GitHub! Ovo izdanje održavanja uključuje puno "
|
||||
"ažuriranja za prijevode."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo izdanje uključuje poboljšanja kvalitete koda, ispravljanje grešaka i "
|
||||
"prijevode. Mugshot se sada može izgraditi i pokrenuti u minimalnom chroot "
|
||||
"okruženju."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo stabilno izdanje dodaje podršku za najnovije GTK i GStreamer "
|
||||
"tehnologije."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo razvojno izdanje vraća funkcionalnost dijaloga kamere sa najnovijim "
|
||||
"verzijama softvera."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo razvojno izdanje popravlja velik broj grešaka iz prošlih izdanja. "
|
||||
"Svojstva korisnika koja se ne mogu urediti su sad ograničena na "
|
||||
"administrativne korisnike."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo razvojno izdanje nadograđuje dijalog kamere da koristi Cheese i Clutter "
|
||||
"za prikaz i snimanje sa kamerom."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo stabilno izdanje poboljšava Mugshot-ovu funkcionalnost za LDAP korisnike"
|
||||
" i uključuje najnoviji SudoDialog, što poboljšava izgled i iskoristivost "
|
||||
"dijaloga za lozinku."
|
119
po/ca.po
119
po/ca.po
|
@ -1,30 +1,34 @@
|
|||
# Catalan translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 15:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: toniem <toni.estevez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Quant a mi"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Configureu la imatge d'usuari i les dades de contacte"
|
||||
msgstr "Configureu la imatge del perfil i les dades de contacte"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
|
@ -52,17 +56,17 @@ msgstr "<b>Escapça</b>"
|
|||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Selecciona del mostrari…"
|
||||
msgstr "Selecciona de l'inventari…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Captura amb la càmera…"
|
||||
msgstr "Captura de la càmera…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Navega…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
|
@ -108,35 +112,35 @@ msgstr "Mostra els missatges de depuració (-vv depura també mugshot_lib)"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Reintenta"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "S'ha cancel·lat l'autenticació."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Ha fallat l'autenticació."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en desar els canvis."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "No s'han actualitzat les dades d'usuari."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Actualitzar la icona d'usuari del Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Voleu actualitzar també la icona d'usuari del Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Introduïu la contrasenya per canviar les dades d'usuari."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
|
@ -144,36 +148,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Aquesta és una mesura de seguretat per evitar els canvis no desitjats\n"
|
||||
"de la informació personal."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Actualitzar les dades d'usuari del LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Voleu actualitzar també les dades d'usuari en el LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Es requereix una contrasenya"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Contrasenya incorrecta... Torneu a intentar-ho."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contrasenya:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "D'acord"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
|
@ -181,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Introduïu la vostra contrasenya per\n"
|
||||
"realitzar tasques administratives."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -207,8 +211,9 @@ msgid ""
|
|||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurar la imatge d'usuari que es mostra en la pantalla d'inici de sessió "
|
||||
"i, opcionalment, sincronitzar aquesta imatge amb la icona d'usuari de Pidgin"
|
||||
"Configurar la imatge d'usuari que es mostra en la pantalla d'inici de sessió"
|
||||
" i, opcionalment, sincronitzar aquesta imatge amb la icona d'usuari de "
|
||||
"Pidgin"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -221,31 +226,49 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot s'ha traslladat a GitHub. Aquesta versió de manteniment inclou "
|
||||
"nombroses actualitzacions de la traducció."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquest llançament inclou una sèrie de millores de qualitat de codi, "
|
||||
"correccions d'errors i traduccions. Mugshot ara es pot costruir i executar "
|
||||
"en un entorn chroot mínim."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta versió estable afegeix suport per a les últimes tecnologies de GTK i "
|
||||
"GStreamer."
|
||||
"Aquesta versió estable afegeix suport per a les últimes tecnologies de GTK i"
|
||||
" GStreamer."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta versió de desenvolupament restaura la funcionalitat del diàleg de la "
|
||||
"càmera amb versions de programari recents."
|
||||
"Aquesta versió de desenvolupament restaura la funcionalitat del diàleg de la"
|
||||
" càmera amb versions de programari recents."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta versió de desenvolupament corregeix un gran nombre d'errors de "
|
||||
"versions anteriors. Les propietats d'usuari que no es poden editar ara estan "
|
||||
"restringides als usuaris administradors."
|
||||
"versions anteriors. Les propietats d'usuari que no es poden editar ara estan"
|
||||
" restringides als usuaris administradors."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
|
@ -253,7 +276,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Aquesta versió de desenvolupament actualitza el diàleg de la càmera per "
|
||||
"utilitzar Cheese i Clutter per mostrar i capturar la imatge de la càmera."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
|
|
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-22 19:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergio Baldoví <serbalgi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (Valencian) <ca@valencia@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Quant a mi"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Configureu l'imatge del perfil i les dades de contacte"
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Captura des d'una càmera..."
|
|||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Explora..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
|
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "Mostra missatges de depuració (-vv també depura mugshot_lib)"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Reintenta"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Desitgeu també actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
|
@ -143,42 +143,42 @@ msgstr ""
|
|||
"Esta és una mesura de seguretat per a previndre actualitzacions\n"
|
||||
"no desitjades de la informació personal."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Desitgeu també actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contrasenya:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -209,30 +209,37 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
|
|
61
po/cs.po
61
po/cs.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 06:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Šimáček <petr.simacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "O mně"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Nastavte si svůj profilový snímek i všechny kontaktní údaje"
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Zachycení z kamery..."
|
|||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Procházet…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
|
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "Zobrazit chybové zprávy (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Zkusit znovu"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Ověření zrušeno."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Ověření selhalo."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Při ukládání změn došlo k chybě."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Detaily o uživateli nebyly aktualizovány."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Aktualizovat ikonu v Pidginu?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Chcete také aktualizovat svou ikonu v Pidginu?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Kvůli změně dat o uživateli je nutné vložit heslo."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
|
@ -143,36 +143,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Jde o bezpečnostní opatření, aby se zabránilo nežádoucím aktualizacím\n"
|
||||
"vašich osobních údajů."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Obnovit data o uživateli i v Libreoffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Chcete obnovit vaše data i v Libreoffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Je vyžadováno heslo"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Špatné heslo... zkuste to znovu"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Heslo:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit:"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vložte své heslo\n"
|
||||
"k provádění administrativních úkolů."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -219,30 +219,37 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
|
|
166
po/da.po
166
po/da.po
|
@ -1,27 +1,32 @@
|
|||
# Danish translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
|
||||
#
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# scootergrisen, 2019
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 04:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-08 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Om mig"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Konfigurer dit profilbillede og kontaktdetaljer"
|
||||
|
||||
|
@ -31,11 +36,11 @@ msgstr "Indfang - Mugshot"
|
|||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "Forhåndsvisning"
|
||||
msgstr "<b>Forhåndsvisning</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centrér"
|
||||
msgstr "I midten"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
|
@ -47,21 +52,21 @@ msgstr "Højre"
|
|||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Beskær</b>"
|
||||
msgstr "<b>Beskæring</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Vælg fra lager…"
|
||||
msgstr "Vælg fra lager …"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Indfang fra kamera…"
|
||||
msgstr "Indfang fra kamera …"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Gennemse…"
|
||||
msgstr "Gennemse …"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
|
@ -79,7 +84,7 @@ msgstr "<b>Initialer</b>"
|
|||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Hjemmetelefon</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefon (hjemme)</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
|
@ -87,7 +92,7 @@ msgstr "<b>E-mailadresse</b>"
|
|||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kontortelefon</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefon (kontor)</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
|
@ -95,7 +100,7 @@ msgstr "<b>Fax</b>"
|
|||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Vælg et billede…"
|
||||
msgstr "Vælg et billede …"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
|
@ -107,72 +112,72 @@ msgstr "Vis fejlretningsmeddelelser (-vv fejlretter også mugshot_lib)"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Prøv igen"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Autentifikation annulleret."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Autentifikation mislykkedes."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Der opstod en fejl da ændringer blev forsøgt gemt."
|
||||
msgstr "Der opstod en fejl da ændringerne blev forsøgt gemt."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Brugerdetaljer blev ikke opdateret."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Opdater Pidgin venneikon?"
|
||||
msgstr "Brugerdetaljerne blev ikke opdateret."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Vil du også opdatere dit Pidgin venneikon?"
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Opdater venneikon i Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Vil du også opdatere dit venneikon i Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Indtast din adgangskode for at skifte brugerdetaljer."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette er et sikkerhedstiltag for at forhindre uønskede opdateringer\n"
|
||||
"til din personlige information."
|
||||
"Det er et sikkerhedstiltag for at forhindre uønskede opdateringer\n"
|
||||
"af dine personlige informationer."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Opdater LibreOffice brugerdetaljer?"
|
||||
msgstr "Opdater brugerdetaljer i LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Vil du også opdatere dine brugerdetaljer i LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Adgangskode kræves"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Forkert adgangskode... prøv igen."
|
||||
msgstr "Forkert adgangskode ... prøv igen."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Adgangskode:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuller"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
|
@ -180,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Indtast din adgangskode for at\n"
|
||||
"udføre administrative opgaver."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -191,72 +196,91 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Letvægts brugerkonfiguration"
|
||||
msgstr "Letvægtsbrugerkonfiguration"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot gør det muligt for brugere at opdatere personlig kontaktinformation. "
|
||||
"Med Mugshot kan brugere:"
|
||||
"Mugshot gør det let for brugerne at opdatere personlige "
|
||||
"kontaktinformationer. Med Mugshot kan brugerne:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sæt kontoens billede som vises ved login og synkroniser valgfrit dette "
|
||||
"billede med deres Pidgin venneikon"
|
||||
"Indstille kontobilledet, som vises ved login og valgfrit synkronisere "
|
||||
"billedet med deres venneikon i Pidgin"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sæt kontodetaljer lagret i /etc/passwd (typisk med finger-kommandoen) og "
|
||||
"synkroniser valgfrit med deres LibreOffice kontaktinformation"
|
||||
"Indstille kontodetaljer som er gemt i /etc/passwd (kan bruges med finger-"
|
||||
"kommandoen) og valgfrit synkronisere med deres kontaktinformationer i "
|
||||
"LibreOffice"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot er flyttet til GitHub! Denne vedligeholdelsesudgivelse indeholder "
|
||||
"opdateringer af diverse oversættelser."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne udgivelse inkluderer nogle kvalitetsforbedringer i koden, "
|
||||
"fejlrettelser og oversættelser. Mugshot kan nu bygges og køres i et minimalt"
|
||||
" chroot-miljø."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne stabile udgivelse tilføjer understøttelse af de seneste GTK- og "
|
||||
"GStreamer-teknologier."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne udviklingsudgivelse gendanner kameradialogfunktionalitet som med nyere "
|
||||
"softwareversioner."
|
||||
"Denne udviklingsudgivelse gør det igen muligt at bruge "
|
||||
"kameradialogfunktionalitet med nyere softwareversioner."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne udviklingsudgivelse retter et stort antal fejl fra forrige udgivelser. "
|
||||
"Brugeregenskaber som ikke kan redigeres er nu begrænset til administrative "
|
||||
"Denne udviklingsudgivelse retter et stort antal fejl fra forrige udgivelser."
|
||||
" Brugeregenskaber som ikke kan redigeres, begrænses nu til administrative "
|
||||
"brugere."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne udviklingsudgivelse opgraderer kameradialogen så Cheese og Clutter "
|
||||
"bruges til at vise og optage kamera-feedet."
|
||||
"bruges til at vise og indfange kamerafeedet."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne stabile udgivelse forbedre Mugshot-funktionaliteter for LDAP-brugere "
|
||||
"og inkluderer den seneste SudoDialog, som forbedre udseendet af adgangskode-"
|
||||
"dialogen."
|
||||
"Denne stabile udgivelse forbedre Mugshots funktionalitet for LDAP-brugere og"
|
||||
" inkluderer den seneste SudoDialog, som forbedre udseendet og "
|
||||
"anvendeligheden af adgangskode-dialogen."
|
||||
|
|
108
po/de.po
108
po/de.po
|
@ -1,27 +1,32 @@
|
|||
# German translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-20 12:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Jansen <jjansen91@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Persönliche Informationen"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Profilbild und Kontaktdetails konfigurieren"
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +66,7 @@ msgstr "Mit der Kamera aufnehmen …"
|
|||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Durchsuchen …"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Benutzerfoto"
|
||||
|
||||
|
@ -107,35 +112,35 @@ msgstr "Fehlerdiagnosenachrichten anzeigen (auch -vv debugs mugshot_lib)"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Erneut versuchen"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Legitimierung abgebrochen."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Legitimierung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Beim Speichern der Änderungen ist ein Fehler aufgetreten."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Benutzerdatails wurden nicht aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Pidgin-Freundesymbol aktualisieren?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Soll das Pidgin-Freundesymbol auch aktualisiert werden?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Passwort eingeben um die Benutzerdaten zu ändern."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
|
@ -143,36 +148,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Das ist eine Sicherheitsmaßnahme, um ungewollte Aktualisierungen\n"
|
||||
"der persönlichen Informationen zu verhindern."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "LibreOffice-Benutzerdaten aktualisieren?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Sollen die LibreOffice-Benutzerdaten auch aktualisiert werden?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Passwort erforderlich"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Falsches Passwort … bitte erneut versuchen."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Passwort:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
|
@ -180,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Passwort eingeben, um\n"
|
||||
"administrative Aufgaben durchzuführen."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -206,8 +211,8 @@ msgid ""
|
|||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Profilfoto, das beim Anmelden angezeigt wird, einstellen und es optional "
|
||||
"mit dem Pidgin-Frundesymbol synchronisieren."
|
||||
"Das Profilfoto, das beim Anmelden angezeigt wird, einstellen und es optional"
|
||||
" mit dem Pidgin-Frundesymbol synchronisieren."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -219,24 +224,49 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot ist nach GitHub umgezogen! Diese Wartungsversion enthält zahlreiche "
|
||||
"Übersetzungs-Updates."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Version enthält eine Reihe von Verbesserungen der Codequalität, "
|
||||
"Bugfixes und Übersetzungen. Mugshot kann nun in einer minimalen Chroot-"
|
||||
"Umgebung gebaut und ausgeführt werden."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses stabile Release bietet Unterstützung für die neuesten GTK- und "
|
||||
"GStreamer-Technologien."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Entwicklungsversion stellt die Kamera-Dialogfunktionalität mit den "
|
||||
"neuesten Softwareversionen wieder her."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Entwicklungsrelease behebt eine große Anzahl von Fehlern aus früheren"
|
||||
" Releases. Benutzereigenschaften, die nicht bearbeitet werden können, sind "
|
||||
"nun auf administrative Benutzer beschränkt."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
|
@ -244,7 +274,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Diese Entwickler-Version verbessert den Kamera-Dialog, der nun Cheese und "
|
||||
"Clutter für Anzeige und Aufnahme des Kamera Bildes nutzt."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
|
|
61
po/el.po
61
po/el.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lefteris Pavlou <lepa.22@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Σχετικά Με Εμένα"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Διαμορφώστε την εικόνα προφίλ και τις λεπτομέρειες επαφής σας"
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Αποτύπωση από την κάμερα..."
|
|||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Περιήγηση…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
|
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "Προβολή μυνημάτων αποσφαλμάτωσης (-vv debu
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Προσπάθεια ξανά"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Ακύρωση πιστοποίησης."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση των αλλαγών."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Οι λεπτομέρειες χρήστη δεν ανανεώθηκαν."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Ενημέρωση εικονιδίου του Pidgin buddy;"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Θα θέλατε επίσης να ενημερώσετε το εικονίδιο του Pidgin buddy;"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Εισάγετε το συνθηματικό σας για να αλλάξετε τις λεπτομέρειες χρήστη."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
|
@ -143,37 +143,37 @@ msgstr ""
|
|||
"Αυτό είναι ένα μέτρο ασφαλείας για την αποφυγή ανεπιθύμητων ενημερώσεων\n"
|
||||
"στις προσωπικές σας πληροφορίες."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Ενημέρωση λεπτομερειών χρήστη του LibreOffice;"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Θα θέλατε επίσης να ενημερώσετε τις λεπτομέρειες χρήστη του LibreOffice;"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Απαιτείται Συνθηματικό"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Λάθος συνθηματικό... προσπαθήστε ξανά."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Συνθηματικό:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Εντάξει"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
|
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Εισάγετε το συνθηματικό σας για να\n"
|
||||
"πραγματοποιήσετε εργασίες διαχείρισης."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -222,30 +222,37 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
|
|
61
po/en_AU.po
61
po/en_AU.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 10:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jackson Doak <noskcaj@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "About Me"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Configure your profile image and contact details"
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Capture from camera…"
|
|||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Browse…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
|
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Retry"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
|
@ -143,42 +143,42 @@ msgstr ""
|
|||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Update LibreOffice user details?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Password:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -209,30 +209,37 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
|
|
172
po/eo.po
172
po/eo.po
|
@ -1,33 +1,38 @@
|
|||
# Esperanto translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# Warut Bunprasert <warutbun92@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 00:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Warut Bunprasert <warutbun92@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/eo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Pri mi"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agordi viajn profilbildon kaj kontaktinformojn"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaptado - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
|
@ -35,59 +40,59 @@ msgstr "<b>Antaŭrigardo</b>"
|
|||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Centre"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maldekstre"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dekstre"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Pritondi</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elekti el stoko..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foti per la kamerao"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Foliumi…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Persona nomo</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Familia nomo</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Komenclitero</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Hejma telefono</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Retpoŝadreso</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Laboreja telefono</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
|
@ -95,144 +100,185 @@ msgstr "<b>Faksilo</b>"
|
|||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elekti foton..."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montri sencimigajn mesaĝojn (ankaŭ -vv debugs mugshot_lib)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reprovi"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuligita aŭtentigo."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malsukcesa aŭtentigo."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Okazas erare kiam konservi ŝanĝojn."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uzantinformoj ne estis ĝisdatigitaj."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ĝisdatigi bildsimbolon Pidgin buddy?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ĉu vi ŝatus ĝisdatigi vian bildsimbolon Pidgin buddy?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enigi vian posvorton por ŝanĝi uzantinformojn."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉi tiu sekurecmezuro preventas nebezonatajn ĝisdatigojn\n"
|
||||
"al via persona informo."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ĝisdatigi uzantiformojn de LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ĉu vi ŝatus ĝisdatigi viajn uzantinformojn en LibreOffice? "
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deviga pasvorto"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malĝusta pasvorto... provu denove."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Pasvorto:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuligi"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bone"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enigi vian pasvorton por\n"
|
||||
" efektivigi administradajn traskojn."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La aplikaĵo '%s' igi vin\n"
|
||||
" modifi esenajn partojn de via sistemo."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malpeza uzantagordado"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot ebligas al uzantoj facile ĝisdatigi personajn kontaktinformojn. Pere"
|
||||
" de Mugshot, uzantoj povas:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agordu la kontan foton montratan ĉe ensaluto kaj laŭvole sinkronigu ĉi tiun "
|
||||
"foton kun ilia bildsimbolo Pidgin buddy"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agordi kontajn informojn konservitajn en /etc/passwd (uzebla per la permana "
|
||||
"komando) kaj laŭvole sinkronigi kun iliaj kontaktinformoj de LibreOffice"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot translokiĝis al GitHub! Ĉi tiu prizorgada eldono inkluzivas multajn "
|
||||
"tradukojn ĝisdatigajn."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉi tiu eldono inkluzivas kelkajn kvalitajn plibonigojn de kodo, korektojn de"
|
||||
" cimoj kaj tradukojn. Mugshot nun povas esti konstruita kaj funkciigita en "
|
||||
"minimuma interreta medio."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉi tiu stabila eldono aldonas subtenon por la plej novaj teknologioj GTK kaj"
|
||||
" GStreamer."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉi tiu eldona versio riparas funkcion de dialogo de kamerao, kiu kun "
|
||||
"lastatempaj versioj de softvoroj."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉi tiu disvolva eldono riparas multajn cimojn de antaŭaj eldonoj. Uzantecoj "
|
||||
"ne redakteblaj nun estas limigitaj al administraj uzantoj."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉi tiu disvolva eldono riparas la dialogon de kamerao por uzi Cheese kaj "
|
||||
"Clutter por montri kaj foti."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉi tiu stabila eldono plibonigas funkcion de Mugshot por uzantoj de LDAP, "
|
||||
"kaj inkluzivas la plej novan SudoDialog, plibonigante la aspekton kaj "
|
||||
"uzeblon de la pasvorta dialogo."
|
||||
|
|
102
po/es.po
102
po/es.po
|
@ -1,28 +1,32 @@
|
|||
# Spanish translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 15:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: toniem <toni.estevez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Acerca de mí"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Configure su imagen de perfil y los datos de contacto"
|
||||
|
||||
|
@ -62,7 +66,7 @@ msgstr "Capturar con la cámara…"
|
|||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Examinar…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
|
@ -108,35 +112,35 @@ msgstr "Mostrar los mensajes de depuración (-vv depura mugshot_lib también)"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Reintentar"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Se ha cancelado la autenticación."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Ha fallado la autenticación."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Se ha producido un error al guardar los cambios."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "No se actualizaron los datos de usuario."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "¿Actualizar el icono de usuario de Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "¿Quiere actualizar también el icono de usuario de Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Introduzca su contraseña para cambiar los datos de usuario."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
|
@ -144,36 +148,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Esta es una medida de seguridad para evitar los cambios no deseados\n"
|
||||
"de su información personal."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "¿Actualizar los datos de usuario de LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "¿Quiere actualizar también los datos de usuario de LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Se requiere una contraseña"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Contraseña incorrecta... Inténtelo de nuevo."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contraseña:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
|
@ -181,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Escriba su contraseña para\n"
|
||||
"realizar tareas administrativas."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -222,13 +226,31 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot se ha trasladado a GitHub. Esta versión de mantenimiento incluye "
|
||||
"numerosas actualizaciones de la traducción."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versión incluye una serie de mejoras en la calidad del código, "
|
||||
"corrección de errores y traducciones. Mugshot ahora se puede construir y "
|
||||
"ejecutar en un entorno chroot mínimo."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versión estable añade soporte para las últimas tecnologías de GTK y "
|
||||
"GStreamer."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
|
@ -236,7 +258,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Esta versión de desarrollo restaura la funcionalidad del diálogo de la "
|
||||
"cámara con las versiones de software recientes."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
|
@ -246,7 +268,7 @@ msgstr ""
|
|||
"anteriores. Las propiedades de usuario que no se pueden editar ahora están "
|
||||
"restringidas a los usuarios administradores."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
|
@ -254,12 +276,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Esta versión de desarrollo actualiza el diálogo de la cámara para usar "
|
||||
"Cheese y Clutter para mostrar y capturar la imagen de la cámara."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versión estable mejora la funcionalidad de Mugshot para los usuarios de "
|
||||
"LDAP e incluye el último SudoDialog, que mejora la apariencia y la facilidad "
|
||||
"de uso del diálogo de la contraseña."
|
||||
"Esta versión estable mejora la funcionalidad de Mugshot para los usuarios de"
|
||||
" LDAP e incluye el último SudoDialog, que mejora la apariencia y la "
|
||||
"facilidad de uso del diálogo de la contraseña."
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,281 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/et/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Teave minu kohta"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Seadista oma profiilipilti ja kontaktandmeid"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Pildistamine - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Eelvaade</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "keskelt"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "vasakult"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "paremalt"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kadreeri</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Vali olemasolev pilt…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Pildista kaameraga…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Sirvi…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Eesnimi</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Perenimi</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Esitähed</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefon kodus</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>E-posti aaddress</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefon tööl</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefaks</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Vali üks foto…"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Näita silumisteateid (-vv võimaldab ka mugshot_lib silumist)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Proovi uuesti"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Autentimine on katkestatud."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Autentimine ei õnnestunud."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Muudatuste salvestamisel tekkis viga."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Kasutaja andmed jäid uuendamata."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Uuendame Pidgin'i sõbraikooni?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Kas sa soovid ka uuendada Pidgin'i sõbraikooni?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Kasutajaandmete muutmiseks sisesta oma salasõna."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selle turvameetmega me tagame, et sinu isiklikke\n"
|
||||
"andmeid ei saaks muuta, kui sa seda ei soovi."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Uuendame LibreOffice'i isikuandmeid?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Kas sa soovid ka uuendada LibreOffice'i isikuandmeid?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Salasõna sisestamine on vajalik"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Vale salasõna, palun proovi uuesti."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Salasõna:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Katkesta"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Sobib"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haldustoimingute jaoks\n"
|
||||
"sisesta oma salasõna."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"„%s“ rakendus võimaldab\n"
|
||||
"sul muuta selles süsteemis olulist teavet."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Lihtne viis kasutaja andmete muutmiseks"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot võimaldab kasutajatel lihtsalt muuta teavet enda kohta. Selle "
|
||||
"rakendusega on võimalik:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muuta kasutajakonto juures kuvatavat pilti ning lisaks soovi korral määrata "
|
||||
"seda Pidgin'i sõbraikooniks"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seadistada /etc/passwd failis hoitavaid kasutajaakonto andmeid (mida saab "
|
||||
"lugeda käsuga finger) ning soovi korral muuta LibreOffice'i isikuandmeid"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot kasutab nüüd GitHub'i! Sellesse arendusjärku on kaasatud palju "
|
||||
"tõlgete täiendusi."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selles versioonis on mitmeid lähtekoodi kvaliteediga seotud parandusi, "
|
||||
"vigade parandusi ning tõlgete täiendusi. Mugshot'i kompileerimine ja "
|
||||
"kasutamine eeldab nüüd võimalikult nappi chroot'i keskkonda."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sellesse versiooni on lisatud viimaste GTK ja GStreamer'i versioonide tugi."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr "Selle arendusjärguga taastame kaameravaate funktsionaalsuse."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selle arendusjärguga pinu eelmistest versioonidest üles jäänud vigu. "
|
||||
"Mittemuudetavate kasutajaandmete puhul on nüüd vajalikud peakasutaja "
|
||||
"õigused."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selle arendusjärguga uuendame kaameravaate ning kasutame Cheese'i ja "
|
||||
"Clutter'it videovoo kuvamiseks ja salvestamiseks."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selle versiooniga parandame Mugshot'i kasutatavust, kui kasutajaandmed on "
|
||||
"LDAP-serveris ning lisasime viimase SudoDialog'i versiooni. Sellega paranes "
|
||||
"salasõna muutmise vaate välimus ja kasutatavus."
|
63
po/eu.po
63
po/eu.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 23:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme <Unknown>\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Niri buruz"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -107,76 +107,76 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Saiatu berriz"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -207,30 +207,37 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
|
|
61
po/fi.po
61
po/fi.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-05 08:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Omat tiedot"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Muuta profiilikuvaasi ja yhteystietojasi"
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Kuvankaappaus kamerasta..."
|
|||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Selaa…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Valokuva"
|
||||
|
||||
|
@ -108,35 +108,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Yritä uudelleen"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Todennus keskeytetty."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Tunnistus epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Muutoksia tallennettaessa tapahtui virhe."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Käyttäjätietoja ei päivitetty."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Päivitä Pidginin tuttavakuvake?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Haluatko päivittää myös Pidginin tuttavakuvakkeen?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Syötä salasanasi muuttaaksesi käyttäjätietojasi."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
|
@ -144,36 +144,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Tämä on turvallisuustoimenpide, jolla estetään ei-toivotut päivitykset\n"
|
||||
"henkilökohtaisiin tietoihisi."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Päivitä LibreOfficen käyttäjätiedot?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Haluatko päivittää myös LibreOfficen käyttäjätietosi?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Salasana vaaditaan"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Väärä salasana... yritä uudelleen."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Salasana:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
|
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Syötä salasanasi\n"
|
||||
"suorittaaksesi ylläpidollisia toimia."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -221,30 +221,37 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
|
|
92
po/fr.po
92
po/fr.po
|
@ -1,27 +1,32 @@
|
|||
# French translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# Benoit THIBAUD <frombenny@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benoit THIBAUD <frombenny@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benoit THIBAUD <frombenny@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "À mon sujet"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Configurer les informations de contact et la photo de votre profil"
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +66,7 @@ msgstr "Prendre une photo..."
|
|||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Parcourir…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
|
@ -131,12 +136,12 @@ msgstr "Mettre à jour l’avatar dans Pidgin ?"
|
|||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Souhaitez-vous également mettre à jour votre avatar dans Pidgin ?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Saisissez votre mot de passe afin de modifier les informations utilisateur."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
|
@ -144,38 +149,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Il s’agit d’une mesure de sécurité visant à prévenir les\n"
|
||||
"modifications indésirées de vos informations personnelles."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Mettre à jour les informations utilisateur de LibreOffice ?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Souhaitez-vous également mettre à jour les informations utilisateur dans "
|
||||
"LibreOffice ?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Mot de passe requis"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Mot de passe incorrect... Veuillez réessayer."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Mot de passe :"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
|
@ -183,7 +188,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Saisissez votre mot de passe afin\n"
|
||||
"d’effectuer des tâches administratives."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -223,24 +228,49 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot est passé sur GitHub ! Cette version de maintenance comprend de "
|
||||
"nombreuses mises à jour de traduction."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette version comprend un certain nombre d'améliorations qui concernent la "
|
||||
"qualité du code, des corrections de bogues et des traductions. Mugshot peut "
|
||||
"maintenant être construit et exécuté dans un environnement chroot minimal."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette version stable ajoute la prise en charge des dernières technologies "
|
||||
"GTK et GStreamer."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette version de développement rétablit la fonctionnalité de dialogue de la "
|
||||
"caméra qui existait dans les dernières versions du logiciel."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette version de développement corrige un grand nombre de bogues des "
|
||||
"versions précédentes. Les propriétés des utilisateurs qui ne peuvent pas "
|
||||
"être modifiées sont désormais limitées aux utilisateurs administrateurs."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
|
@ -248,7 +278,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cette version de développement améliore le dialogue de la caméra visant à "
|
||||
"utiliser Cheese et Clutter pour afficher et capturer le retour de la caméra."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
|
|
63
po/gl.po
63
po/gl.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 23:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme <Unknown>\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Acerca de min"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Configure a imaxe do seu perfil e a información de contacto"
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -107,76 +107,76 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -207,30 +207,37 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
|
|
61
po/hr.po
61
po/hr.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 16:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zvacet <ikoli@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Konfigurirajte sliku profila i pojedinosti kontakta"
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
|
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Ovjera otkazana."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom spremanja izmjena."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Pojedinosti korisnika nisu ažurirane."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Ažurirati Pidgin buddy ikonu?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Želite li također ažurirati svoju Pidgin buddy ikonu?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Unesite vašu lozinku za izmjenu korisničkih pojedinosti."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
|
@ -143,42 +143,42 @@ msgstr ""
|
|||
"Ovo je sigurnosna mjera za sprječavanje neželjenih ažuriranja\n"
|
||||
"vaših osobnih informacija."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Ažurirati LibreOffice korisničke detalje?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Želite li također ažurirati vaše korisničke detalje u LibreOffice-u?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -209,30 +209,37 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
|
|
61
po/is.po
61
po/is.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 22:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Um mig"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Velja..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
|
@ -107,76 +107,76 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -207,30 +207,37 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
|
|
104
po/it.po
104
po/it.po
|
@ -1,27 +1,31 @@
|
|||
# Italian translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# ALBANO BATTISTELLA <albano_battistella@hotmail.com>, 2021.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>, 2021,2022.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Man from Mars <manfrommars@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-19 10:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Informazioni personali"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Configura l'immagine del profilo e i dettagli del contatto"
|
||||
|
||||
|
@ -35,7 +39,7 @@ msgstr "<b>Anteprima</b>"
|
|||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centra"
|
||||
msgstr "Centro"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
|
@ -51,17 +55,17 @@ msgstr "<b>Ritaglia</b>"
|
|||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Seleziona tra le immagini stock..."
|
||||
msgstr "Seleziona tra le immagini stock…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Cattura dalla webcam..."
|
||||
msgstr "Cattura dalla webcam…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Esplora..."
|
||||
msgstr "Esplora…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
|
@ -95,7 +99,7 @@ msgstr "<b>Fax</b>"
|
|||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Seleziona una foto..."
|
||||
msgstr "Seleziona una foto…"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
|
@ -131,11 +135,11 @@ msgstr "Aggiornare l'avatar di Pidgin?"
|
|||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Vuoi aggiornare anche l'avatar di Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Digitare la password per cambiare le informazioni utente."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
|
@ -143,36 +147,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Questa è una misura di sicurezza per evitare aggiornamenti\n"
|
||||
"indesiderati alle tue informazioni."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Aggiornare le informazioni utente di LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Vuoi aggiornare anche le informazioni utente in LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Password richiesta"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Password non corretta... riprova."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Password:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
|
@ -180,7 +184,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Inserisci la password per eseguire\n"
|
||||
"operazioni da amministratore."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -220,30 +224,58 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot è stato spostato su GitHub! Questa versione di manutenzione include "
|
||||
"numerosi aggiornamenti di traduzione."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa versione include una serie di miglioramenti della qualità del codice,"
|
||||
" correzioni di bug e traduzioni. Mugshot ora può essere creata ed eseguita "
|
||||
"in un ambiente chroot minimo."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa versione stabile aggiunge il supporto per le ultime tecnologie GTK e "
|
||||
"GStreamer."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa versione di sviluppo ripristina la funzionalità di dialogo della "
|
||||
"fotocamera con le versioni software recenti."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa versione di sviluppo risolve un gran numero di bug delle versioni "
|
||||
"precedenti. Le proprietà utente che non possono essere modificate sono ora "
|
||||
"limitate agli utenti amministratori."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa versione di sviluppo aggiorna la finestra di dialogo della fotocamera"
|
||||
" per utilizzare Cheese e Clutter per visualizzare e acquisire il feed della "
|
||||
"fotocamera."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
|
|
61
po/ja.po
61
po/ja.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 02:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "個人情報"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "プロファイルの画像と連絡先の詳細を設定"
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "カメラでキャプチャ..."
|
|||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "参照…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
|
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "デバッグメッセージの表示 (-vv debugs mugshot_lib でも可)"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "再試行"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "ユーザーの詳細はアップデートされませんでした。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Pigdinの仲間アイコン"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Pigdinの仲間アイコンもアップデートしますか?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "ユーザーの詳細を変更するためにパスワードを入力してください。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
|
@ -143,36 +143,36 @@ msgstr ""
|
|||
"個人情報を希望していないのにアップデート\n"
|
||||
"されないようにするセキュリティの方針です。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "LibreOfficeのユーザー詳細"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "LibreOfficeのユーザー詳細もアップデートしますか?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "パスワードが正しくありません... 再入力してください。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "パスワード:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
|||
"管理者権限が必要な操作を実行するため\n"
|
||||
"パスワードを入力してください。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -213,30 +213,37 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
|
|
90
po/lt.po
90
po/lt.po
|
@ -1,27 +1,32 @@
|
|||
# Lithuanian translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
|
||||
#
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# Moo, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 19:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-16 05:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Apie mane"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Konfigūruokite savo profilį bei kontaktinius duomenis"
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +66,7 @@ msgstr "Fotografuoti per kamerą..."
|
|||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Naršyti…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
|
@ -131,12 +136,11 @@ msgstr "Atnaujinti Pidgin naudotojo piktogramą?"
|
|||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Ar norėtumėte tuo pačiu atnaujinti savo Pidgin naudotojo piktogramą?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Norėdami keisti išsamesnę naudotojo informaciją, įveskite slaptažodį."
|
||||
msgstr "Norėdami keisti išsamesnę naudotojo informaciją, įveskite slaptažodį."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
|
@ -144,38 +148,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Tai yra saugumo priemonė, skirta apsaugoti nuo nepageidaujamų asmeninės "
|
||||
"informacijos atnaujinimų."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Atnaujinti išsamesnę LibreOffice naudotojo informaciją?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ar norėtumėte tuo pačiu atnaujinti išsamesnę savo naudotojo informaciją "
|
||||
"programoje LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Reikalingas slaptažodis"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Neteisingas slaptažodis... bandykite dar kartą."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Slaptažodis:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atsisakyti"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Gerai"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
|
@ -183,13 +187,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Įveskite slaptažodį, kad galėtumėte\n"
|
||||
"atlikti administravimo užduotis."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programa '%s' leidžia jums\n"
|
||||
"Programa „%s“ leidžia jums\n"
|
||||
"modifikuoti svarbiausias jūsų sistemos dalis."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
|
@ -223,12 +227,30 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot persikėlė į GitHub! Šioje palaikymo laidoje yra daugelių vertimų "
|
||||
"atnaujinimai."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Į šią laidą įeina daugybė kodo kokybės patobulinimų, klaidų ištaisymų ir "
|
||||
"vertimų. Dabar Mugshot gali būti sukurta ir paleista minimalioje chroot "
|
||||
"aplinkoje."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ši stabili laida prideda naujausių GTK ir GStreamer technologijų palaikymą."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
|
@ -236,7 +258,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ši kūrimo laida atkuria kameros dialogo funkcionalumą su paskiausiomis "
|
||||
"programinės įrangos versijomis."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
|
@ -246,7 +268,7 @@ msgstr ""
|
|||
"savybės, kurių negalima redaguoti, dabar yra prieinamos tik naudotojams-"
|
||||
"administratoriams."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
|
@ -254,7 +276,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ši kūrimo laida pagerina, kameros rodymui ir fotografavimui skirtą, kameros "
|
||||
"dialogą, naudojimui su Cheese ir Clutter."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,286 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi (MNH48) <mnh48mail@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-30 07:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi (MNH48) <mnh48mail@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/ms/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Perihal Diriku"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Kemaskini gambar profil dan maklumat perhubungan anda"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Tangkap - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Pratonton</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Tengah"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Kiri"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Kanan"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Potong</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Pilih daripada stok…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Tangkap daripada kamera…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Layari…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Nama Hadapan</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Nama Belakang</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Awalan Nama</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefon Rumah</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Alamat E-mel</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefon Pejabat</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Nombor Faks</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Pilih gambar…"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Tunjuk mesej nyahpepijat (-vv juga menyahpepijatkan mugshot_lib)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Cuba lagi"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Pengesahan dibatalkan."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Pengesahan gagal."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Telah berlakunya ralat ketika menyimpan perubahan."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Maklumat pengguna tidak dikemaskini."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Kemaskini ikon rakan Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Adakah anda juga ingin mengemaskini ikon rakan Pidgin milik anda?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Masukkan kata laluan untuk mengubah maklumat pengguna."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ini tindakan keselamatan untuk mengelakkan pengemaskinian\n"
|
||||
"yang tidak diingini ke atas maklumat peribadi anda."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Kemaskini maklumat pengguna LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adakah anda juga ingin mengemaskini maklumat pengguna anda di LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Kata Laluan Diperlukan"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Kata laluan salah… sila cuba lagi."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Kata laluan:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Masukkan kata laluan anda untuk\n"
|
||||
"melakukan kerja pentadbiran."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aplikasi '%s' membolehkan anda\n"
|
||||
"mengubahsuai bahagian asas sistem anda."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Tatarajah pengguna yang ringan"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot membolehkan pengguna untuk mengemaskini maklumat perhubungan "
|
||||
"peribadi dengan mudah. Dengan menggunakan Mugshot, para pengguna mampu:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menetapkan gambar akaun yang dipaparkan semasa log masuk dan pilihan untuk "
|
||||
"menyegerakkan gambar ini dengan ikon rakan Pidgin mereka"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menetapkan maklumat akaun yang disimpan di /etc/passwd (boleh digunakan "
|
||||
"dengan perintah jari) dan pilihan untuk menyegerakkan dengan maklumat "
|
||||
"perhubungan LibreOffice mereka"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot telah berpindah ke GitHub! Terbitan senggaraan ini mempunyai "
|
||||
"pelbagai kemaskini terjemahan."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terbitan ini mempunyai beberapa penambahbaikan kualiti kod, pembaikian "
|
||||
"pepijat, dan terjemahan. Mugshot kini boleh dibina dan dijalankan dalam "
|
||||
"suasana chroot minima."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terbitan stabil ini menambah sokongan teknologi GTK dan GStreamer yang "
|
||||
"terbaharu."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terbitan pembangunan ini mengembalikan fungsi dialog kamera yang ada dalam "
|
||||
"versi perisian terbaharu."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terbitan pembangunan ini membaiki banyak pepijat daripada terbitan "
|
||||
"sebelumnya. Sifat pengguna yang tidak boleh disunting sebelum ini kini "
|
||||
"dihadkan kepada pengguna pentadbir."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terbitan pembangunan ini menaiktaraf dialog kamera untuk menggunakan Cheese "
|
||||
"dan Clutter untuk memaparkan dan menangkap suapan kamera."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terbitan stabil ini menambahbaik fungsi Mugshot untuk pengguna LDAP, dan "
|
||||
"menyertakan SudoDialog terbaharu, menambahbaik penampilan dan kebolehgunaan "
|
||||
"dialog kata laluan."
|
|
@ -0,0 +1,280 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi (MNH48) <mnh48mail@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-30 07:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi (MNH48) <mnh48mail@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (Arabic) (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/ms@Arab/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ms@Arab\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "ڤريهل ديريکو"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "کمسکيني ݢمبر ڤروفيل دان معلومت ڤرهوبوڠن اندا"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "تڠکڤ - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>ڤراتونتون</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "تڠه"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "کيري"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "کانن"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>ڤوتوڠ</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "ڤيليه درڤد ستوک…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "تڠکڤ درڤد کاميرا…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "لايري…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>نام هادڤن</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>نام بلاکڠ</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>اولن نام</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>تيليفون رومه</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>علامت إي-ميل</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>تيليفون ڤجابت</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>نومبور فکس</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "ڤيليه ݢمبر…"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "تونجوق ميسيج ڽهڤڤيجت (-vv جوݢ مڽهڤڤيجتکن mugshot_lib)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "چوبا لاݢي"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "ڤڠصحن دباتلکن."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "ڤڠصحن ݢاݢل."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "تله برلاکوڽ رالت کتيک مڽيمڤن ڤروبهن."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "معلومت ڤڠݢونا تيدق دکمسکيني."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "کمسکيني ايکون راکن Pidgin؟"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "اداکه اندا جوݢ ايڠين مڠمسکيني ايکون راکن Pidgin ميليق اندا؟"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "ماسوقکن کات لالوان اونتوق مڠوبه معلومت ڤڠݢونا."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اين تيندقن کسلامتن اونتوق مڠيلقکن ڤڠمسکينين يڠ تيدق دأيڠيني کأتس معلومت "
|
||||
"ڤريبادي اندا."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "کمسکيني معلومت ڤڠݢونا LibreOffice؟"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "اداکه اندا جوݢ ايڠين مڠمسکيني معلومت ڤڠݢونا اندا LibreOffice؟"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "کات لالوان دڤرلوکن"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "کات لالوان ساله... سيلا چوبا لاݢي."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "کات لالوان:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "باتل"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "اوکي"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ماسوقکن کات لالوان اندا اونتوق\n"
|
||||
"ملاکوکن کرجا ڤنتدبيرن."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اڤليکاسي '%s' ممبوليهکن اندا\n"
|
||||
"مڠوبهسواي بهاݢين اساس سيستم اندا."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "تاتاراجه ڤڠݢونا يڠ ريڠن"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot ممبوليهکن ڤڠݢونا اونتوق مڠمسکيني معلومت ڤرهوبوڠن ڤريبادي دڠن موده. "
|
||||
"دڠن مڠݢوناکن Mugshot⹁ ڤارا ڤڠݢونا ممڤو:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"منتڤکن ݢمبر اکاٴون يڠ دڤاڤرکن سماس لوݢ ماسوق دان ڤيليهن اونتوق مڽݢرقکن ݢمبر "
|
||||
"اين دڠن ايکون راکن Pidgin مريک"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"منتڤکن معلومت اکاٴون يڠ دسيمڤن د/etc/passwd (بوليه دݢوناکن دڠن ڤرينة جاري) "
|
||||
"دان ڤيليهن اونتوق مڽݢرقکن دڠن معلومت ڤرهوبوڠن LibreOffice مريک"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot تله برڤينده کGitHub! تربيتن سڠݢاراٴن اين ممڤوڽاٴي ڤلباݢاي کمسکيني "
|
||||
"ترجمهن."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تربيتن اين ممڤوڽاٴي ببراڤ ڤنمبهباٴيقن کواليتي کود⹁ ڤمباٴيقين ڤڤيجت⹁ دان "
|
||||
"ترجمهن. Mugshot کيني بوليه دبينا دان دجالنکن دالم سواسان chroot مينيما."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تربيتن ستابيل اين منمبه سوکوڠن تيکنولوݢي GTK دان GStreamer يڠ تربهارو."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تربيتن ڤمباڠونن اين مڠمباليکن فوڠسي ديالوݢ کاميرا يڠ اد دالم ۏرسي ڤريسين "
|
||||
"تربهارو."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تربيتن ڤمباڠونن اين ممباٴيقي باڽق ڤڤيجت درڤد تربيتن سبلومڽ. صيفت ڤڠݢونا يڠ "
|
||||
"تيدق بوليه دسونتيڠ سبلوم اين کيني دحدکن کڤد ڤڠݢونا ڤنتدبير."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تربيتن ڤمباڠونن اين مناٴيقطرف ديالوݢ کاميرا اونتوق مڠݢوناکن Cheese دان "
|
||||
"Clutter اونتوق مماڤرکن دان منڠکڤ سواڤن کاميرا."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تربيتن ستابيل اين منمبهباٴيق فوڠسي Mugshot اونتوق ڤڠݢونا LDAP⹁ دان مڽرتاکن "
|
||||
"SudoDialog تربهارو⹁ منمبهباٴيق ڤنمڤيلن دان کبوليهݢوناٴن ديالوݢ کات لالوان."
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -107,27 +107,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -207,37 +207,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,247 @@
|
|||
# Norwegian Bokmal translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-30 22:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erlend Østlie <erlendandreas12368@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Om meg"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Endre ditt profilbilde og kontakt-detaljer"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Forhåndsvisning</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Midtstilt"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Venstrejustert"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Høyrejustert"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Beskjær</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Ta bilde med kamera ..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Bla gjennom …"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fornavn</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Etternavn</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Initialer</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Hjemmetelefon</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Epostadresse</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kontortelefon</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Faks</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Velg et bilde ..."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Prøv på nytt"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Autentisering avbrutt."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Autentisering mislyktes."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "En feil oppsto ved lagring av endringene."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Bruker-informasjonen ble ikke oppdatert."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Skriv inn passordet ditt for å endre bruker-informasjon."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Vil du oppdaterere bruker-informasjonen til LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Ønsker du også å oppdatere bruker-informasjonen din i LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Passord kreves"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Feil passord ... prøv igjen."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Passord:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skriv inn passord for å\n"
|
||||
"utføre administrative oppgaver."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Enkel bruker-konfigurering"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
159
po/nl.po
159
po/nl.po
|
@ -1,29 +1,34 @@
|
|||
# Dutch translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-23 11:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-30 07:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Over mij"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Stel uw profielafbeelding en contactdetails in"
|
||||
msgstr "Stel uw profielafbeelding en contactgegevens in"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
|
@ -31,7 +36,7 @@ msgstr "Pasfoto maken"
|
|||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Voorbeeld</b>"
|
||||
msgstr "<b>Voorvertoning</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
|
@ -51,17 +56,17 @@ msgstr "<b>Bijsnijden</b>"
|
|||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Kies uit voorraad..."
|
||||
msgstr "Kiezen uit standaardset..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Maak opname met camera..."
|
||||
msgstr "Foto maken..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Bladeren…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Pasfoto"
|
||||
|
||||
|
@ -79,7 +84,7 @@ msgstr "<b>Voorletters</b>"
|
|||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefoon thuis</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefoonnummer (thuis)</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
|
@ -87,7 +92,7 @@ msgstr "<b>E-mailadres</b>"
|
|||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefoon op werk</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefoonnummer (werk)</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
|
@ -99,89 +104,89 @@ msgstr "Kies een foto..."
|
|||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Toon foutopsporingsberichten (-vv toont die ook voor mugshot_lib)"
|
||||
msgstr "Foutopsporingsberichten tonen (-vv toont ze ook voor mugshot_lib)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Probeer opnieuw"
|
||||
msgstr "Opnieuw proberen"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Authenticatie geannuleerd."
|
||||
msgstr "Authenticatie afgebroken."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Authenticatie is mislukt."
|
||||
msgstr "Authenticatie mislukt."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de wijzigingen."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Gebruikersdetails werden niet bijgewerkt."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Pictogram voor Pidgin-vriend bijwerken?"
|
||||
msgstr "De gebruikersinformatie is niet bijgewerkt."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Pidgin-profielfoto bijwerken?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Wilt u ook uw pictogram bijwerken voor Pidgin-vriend?"
|
||||
msgstr "Wilt u ook uw Pidgin-profielfoto bijwerken?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Voer uw wachtwoord in om gebruikersdetails te wijzigen."
|
||||
msgstr "Voer uw wachtwoord in om gebruikersinformatie te wijzigen."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit is een veiligheidsmaatregel ter voorkoming van\n"
|
||||
"ongewenste wijzigingen in uw persoonlijke informatie."
|
||||
"ongewenste wijzigingen aan uw persoonlijke informatie."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Gebruikerdetails voor Libre Office bijwerken?"
|
||||
msgstr "LibreOffice-gebruikersinformatie bijwerken?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Wilt u ook uw gebruikerdetails bijwerken voor Libre Office?"
|
||||
msgstr "Wilt u ook uw LibreOffice-gebruikersinformatie bijwerken?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Wachtwoord vereist"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Onjuist wachtwoord.... Probeer het a.u.b. opnieuw."
|
||||
msgstr "Onjuist wachtwoord - probeer het opnieuw."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Wachtwoord:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
msgstr "Oké"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voer uw wachtwoord in\n"
|
||||
"om beheerstaken uit te\n"
|
||||
"om beheerderstaken uit te\n"
|
||||
"voeren."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -200,46 +205,68 @@ msgid ""
|
|||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot stelt gebruikers in staat om eenvoudig persoonlijke "
|
||||
"contactpersooninformatie bij te werken. Met Mugshot kunnen gebruikers:"
|
||||
"Pasfoto stelt gebruikers in staat om op eenvoudige wijze persoonlijke "
|
||||
"contactpersooninformatie bij te werken. U kunt:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stel de accountfoto in die getoond wordt bij aanmelding en synchroniseer "
|
||||
"deze foto desgewenst met hun Pidgin-pictogram"
|
||||
"De accountfoto instellen die getoond wordt op het aanmeldscherm en deze "
|
||||
"desgewenst synchroniseren met uw Pidgin-profielfoto"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stel accountbijzonderheden in die zijn opgeslagen in /etc/passwd (te "
|
||||
"gebruiken met de opdracht 'finger') en synchroniseer desgewenst met hun "
|
||||
"contactpersooninformatie in Libre Office."
|
||||
"Accountinformatie instellen die is opgeslagen in /etc/passwd (te gebruiken "
|
||||
"met de opdracht 'finger') en desgewenst synchroniseren met uw LibreOffice-"
|
||||
"contactpersooninformatie."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pasfoto is verhuisd naar GitHub! Deze onderhoudsuitgave bevat meerdere "
|
||||
"bijgewerkte vertalingen."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze uitgave bevat vele kwaliteitsverbeteringen aan de code, foutoplossingen"
|
||||
" en vertalingen. Pasfoto kan nu worden gecompileerd en uitgevoerd in een "
|
||||
"minimale chroot-omgeving."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze stabiele uitgave voegt ondersteuning toe voor de nieuwste GTK- en "
|
||||
"GStreamer-versies."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deze vroegtijdige uitgave herstelt het cameravenster."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze vroegtijdige uitgave bevat vele foutoplossingen. Gebruikersinformatie "
|
||||
"die niet kan worden bijgewerkt is nu beperkt tot beheerders."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
|
@ -247,7 +274,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Deze ontwikkelversie waardeert de cameradialoog op om Cheese en Clutter te "
|
||||
"gebruiken voor het vertonen en vastleggen van de camera-invoer."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
|
|
104
po/pl.po
104
po/pl.po
|
@ -1,28 +1,32 @@
|
|||
# Polish translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# Michał Olber <michal.olber@osworld.pl>, 2014.
|
||||
# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2014.
|
||||
#
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# Waldemar Stoczkowski, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 11:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <lubuntu@m4sk.in>\n"
|
||||
"Language-Team: polski <>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-30 07:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Informacje o użytkowniku"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Konfiguruje obraz użytkownika i szczegóły kontaktu"
|
||||
|
||||
|
@ -62,7 +66,7 @@ msgstr "Przechwyć z kamery…"
|
|||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Przeglądaj…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
|
@ -109,35 +113,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Ponów"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Anulowano uwierzytelnienie."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zmian."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Informacje o użytkowniku nie zostały uaktualnione."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Ikona użytkownika programu Pidgin"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Uaktualnić także ikonę użytkownika w programie Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Proszę wprowadzić hasło, aby zmienić informacje o użytkowniku."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
|
@ -145,42 +149,42 @@ msgstr ""
|
|||
"Jest to krok zabezpieczający przed niechcianymi uaktualnieniami\n"
|
||||
"osobistej bazy danych."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Informacje użytkownika programu LibreOffice"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Uaktualnić także informacje użytkownika w programie LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Wymagane hasło"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe hasło. Proszę spróbować ponownie."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Hasło:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr "Proszę wprowadzić hasło, aby wykonać zadania administracyjne."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -220,17 +224,38 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot przeniósł się do GitHub! Ta wersja konserwacji zawiera wiele "
|
||||
"aktualizacji tłumaczeń."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To wydanie zawiera szereg ulepszeń jakości kodu, poprawek błędów i "
|
||||
"tłumaczeń. Mugshot można teraz budować i uruchamiać w minimalnym środowisku "
|
||||
"chroot."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To stabilne wydanie dodaje obsługę najnowszych technologii GTK i GStreamer."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta wersja rozwojowa przywraca funkcjonalność okna dialogowego aparatu, która"
|
||||
" działa w najnowszych wersjach oprogramowania."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
|
@ -240,7 +265,7 @@ msgstr ""
|
|||
"użytkownika które nie mogą być edytowane są teraz dostępne wyłącznie dla "
|
||||
"administratorów."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
|
@ -248,9 +273,12 @@ msgstr ""
|
|||
"To wydanie rozwojowe ulepszą okno kamery, aby używało Cheese i Clutter do "
|
||||
"wyświetlania i przechwytywania obrazu kamery."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta stabilna wersja poprawia funkcjonalność Mugshot dla użytkowników LDAP i "
|
||||
"zawiera najnowszy SudoDialog, poprawiający wygląd i użyteczność okna "
|
||||
"dialogowego hasła."
|
||||
|
|
61
po/pt.po
61
po/pt.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 16:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Pires <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Sobre Mim"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Configure a sua imagem de perfil e detalhes de contato"
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Capturar a partir da câmera..."
|
|||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Procurar..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
|
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Tentar novamente"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Autenticação cancelada."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Falha na autenticação."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao gravar as alterações."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Os detalhes do utilizador não foram atualizados."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Atualizar o ícone de amigo no Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Gostaria também de atualizar o seu ícone de amigo no Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Inserir a sua senha para alterar os detalhes do utilizador."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
|
@ -143,37 +143,37 @@ msgstr ""
|
|||
"É uma medida de segurança para evitar alterações indesejadas\n"
|
||||
"às suas informações pessoais."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Atualizar os detalhes de utilizador do LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gostaria também de atualizar os seus detalhes de utilizador do LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Necessário senha"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Senha incorreta... tente novamente."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Senha:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
|
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Inserir a sua senha para\n"
|
||||
"executar tarefas administrativas."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -221,24 +221,31 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
|
@ -246,7 +253,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Esta versão de desenvolvimento atualiza o diálogo da câmera para usar o "
|
||||
"Cheese e o Clutter para exibir e capturar a alimentação da câmera."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
|
|
61
po/pt_BR.po
61
po/pt_BR.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-18 22:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adriano Ramos <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Sobre Mim"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Configure sua imagem de perfil e dados da conta"
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Câmera..."
|
|||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Procurar nos arquivos..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
|
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Repetir"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Autenticação cancelada."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Falha na autenticação."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao salvar as alterações."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Informações do usuário não foram atualizadas."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Atualizar imagem do Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Gostaria também de atualizar sua imagem do Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Insira sua senha para alterar as informações de usuário."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
|
@ -143,36 +143,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Essa é uma medida de segurança para prevenir mudanças indesejadas\n"
|
||||
"em suas informações pessoais."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Atualizar dados de usuário do LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Gostaria também de atualizar seus dados de usuário no LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Senha Requerida"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Senha incorreta... tente novamente."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Senha:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Insira sua senha para\n"
|
||||
"realizar tarefas administrativas."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -213,30 +213,37 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,286 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/pt_PT/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Sobre Mim"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Configure a sua imagem de perfil e detalhes de contacto"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Captura - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Pré-visualização</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centrar"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquerda"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Direita"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Recortar</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Selecione a partir do stock…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Capturar a partir da câmara…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Procurar…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Nome</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Apelido</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Iniciais</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefone de casa</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Endereço de e-mail</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefone do escritório</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fax</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Selecione uma fotografia…"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Tentar novamente"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Autenticação cancelada."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Falha na autenticação."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao gravar as alterações."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Os detalhes do utilizador não foram atualizados."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Atualizar o ícone de amigo no Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Gostaria também de atualizar o seu ícone de amigo no Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Introduza a sua palavra-passe para alterar os detalhes do utilizador."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"É uma medida de segurança para evitar alterações indesejadas\n"
|
||||
"às suas informações pessoais."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Atualizar os detalhes de utilizador do LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gostaria também de atualizar os seus detalhes de utilizador do LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Necessário palavra-passe"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Palavra-passe incorreta... tente novamente."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Palavra-passe:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceitar"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduza a palavra-passe para\n"
|
||||
"executar tarefas administrativas."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A aplicação '%s' permite-lhe\n"
|
||||
"modificar partes essenciais do sistema."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Configuração de utilizador leve"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O Mugshot permite aos utilizadores actualizar facilmente as informações de "
|
||||
"contacto pessoal. Com o Mugshot, os utilizadores são capazes de:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Definir a fotografia exibida na conta de início de sessão e opcionalmente "
|
||||
"sincronizar esta fotografia com o seu ícone de amigo no Pidgin"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Defina os detalhes da conta armazenados em /etc/passwd (utilizáveis com o "
|
||||
"comando finger) e opcionalmente sincronize com as suas informações de "
|
||||
"contacto do LibreOffice"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O Mugshot mudou-se para GitHub! Esta versão de manutenção inclui numerosas "
|
||||
"atualizações de tradução."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versão inclui uma série de melhorias na qualidade do código, correções "
|
||||
"de bugs e traduções. O Mugshot pode agora ser criado e executado num "
|
||||
"ambiente chroot mínimo."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versão estável adiciona suporte para as tecnologias GTK e GStreamer "
|
||||
"mais recentes."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versão de desenvolvimento restaura a funcionalidade da caixa de diálogo"
|
||||
" da câmara com versões recentes de software."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versão de desenvolvimento corrige um grande número de bugs de versões "
|
||||
"anteriores. As propriedades do utilizador que não podem ser editadas estão "
|
||||
"agora restritas a utilizadores administradores."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versão de desenvolvimento atualiza a caixa de diálogo da câmara para "
|
||||
"usar o Cheese e o Clutter a mostrar e capturar a imagem da câmara."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versão estável melhora a funcionalidade do Mugshot para utilizadores "
|
||||
"LDAP, e inclui a mais recente SudoDialog, melhorando a aparência e "
|
||||
"usabilidade da caixa de diálogo da palavra-passe."
|
61
po/ro.po
61
po/ro.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-04 13:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ciprian <c1pr1an_43v3r@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Despre mine"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Configurați imaginea de profil și detaliile de contact"
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -107,76 +107,76 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -207,30 +207,37 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
|
|
103
po/ru.po
103
po/ru.po
|
@ -1,27 +1,32 @@
|
|||
# Russian translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# Sergey A., 2022
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-18 12:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yanpas <yanp.bugz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergey A., 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Обо мне"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Настроить изображение профиля и контактную информацию"
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +66,7 @@ msgstr "Захватить с камеры..."
|
|||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Обзор…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
|
@ -131,11 +136,11 @@ msgstr "Обновить аватар в Pidgin?"
|
|||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Обновить также ваш аватар в Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Введите ваг пароль для изменения данных пользователя."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
|
@ -143,36 +148,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Это мера безопасности для предотвращения нежелательных\n"
|
||||
"обновлений вашей персональной информации."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Обновить данные пользователя в LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Обновить также ваши данные пользователя в LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Требуется пароль"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Неверный пароль... Попробуйте еще."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Пароль:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
|
@ -180,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Введите ваш пароль для выполнения\n"
|
||||
"административных задач."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -198,8 +203,8 @@ msgid ""
|
|||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot позволяет пользователям легко обновлять личную контактную информацию "
|
||||
". С Mugshot , пользователи могут:"
|
||||
"Mugshot позволяет пользователям легко обновлять личную контактную информацию"
|
||||
" . С Mugshot , пользователи могут:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -215,35 +220,63 @@ msgid ""
|
|||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Установить детали профиля, хранимые в /etc/passwd (удобно в использовании с "
|
||||
"командой finger), и опционально синхронизировать эту контактную информацию с "
|
||||
"Libreoffice."
|
||||
"командой finger), и опционально синхронизировать эту контактную информацию с"
|
||||
" Libreoffice."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot переехал на GitHub! Этот отладочный выпуск включает многочисленные "
|
||||
"обновления перевода."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот выпуск включает ряд улучшений качества кода, исправления ошибок и "
|
||||
"переводы. Теперь Mugshot можно собрать и запустить в минимальной среде "
|
||||
"chroot."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В этом стабильном выпуске добавлена поддержка новейших технологий GTK и "
|
||||
"GStreamer."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот выпуск восстанавливает функциональность диалогового окна камеры, "
|
||||
"которая была в последних версиях программного обеспечения."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В этом выпуске исправлено большое количество ошибок из предыдущих выпусков. "
|
||||
"Свойства пользователя, которые нельзя редактировать, теперь доступны только "
|
||||
"пользователям с правами администратора."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В этом выпуске обновлено диалоговое окно камеры, чтобы можно было "
|
||||
"использовать Cheese и Clutter для отображения и захвата изображения с "
|
||||
"камеры."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
|
|
61
po/sk.po
61
po/sk.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-04 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miro Janosik <miro.janosik.geo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "O mne"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Upravte si svoj profilový obrázok a kontaktné informácie"
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Zachytiť z kamery..."
|
|||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Vybrať..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
|
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "Zobraz ladiace správy (-vv pre ladenie aj mugshot_lib)"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Skúsiť znova"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Overenie totožnosti zrušené."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Overenie totožnosti zlyhalo."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Chyba pri ukladaní zmien."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Informácie užívateľa neboli zmenené."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Upraviť aj ikonu v Pidgine?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Má sa upraviť Vaša ikona v zozname priateľov v Pidgine?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Pre zmenu údajov zadajte vaše heslo."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
|
@ -143,37 +143,37 @@ msgstr ""
|
|||
"Toto je bezpečnostný prvok ktorý má zabrániť nechceným\n"
|
||||
"zmenám vo vašich súkromných údajoch."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Nastaviť užívateľské informácie aj v LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chcete aby sa tieto užívateľské informácie nastavili aj v LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Požadované heslo"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Heslo nesprávne... skúste znovu."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Heslo:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušiť"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Áno"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
|
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pre tento administratívny\n"
|
||||
"úkon musíte zadať vaše heslo."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -220,24 +220,31 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
|
@ -245,7 +252,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Táto verzia programu zlepšuje kamerové okno použitím knižníc Cheese a "
|
||||
"Clutter na zobrazenie obrazu z kamery."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
|
|
61
po/sl.po
61
po/sl.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dražen Matešić <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "O meni"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Nastavite svojo sliko profila in podrobnosti stika"
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Zajem iz kamere ..."
|
|||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Prebrskaj ..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
|
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "Pokaži sporočila razhroščevanja (-vv razhrošča tudi mugshot_lib)"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Poskusi znova"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Overitev preklicana."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Overitev spodletela."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Napaka se je zgodila ob shranjevanju sprememb."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Podrobnosti uporabnika niso bili posodobljeni."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Posodobim ikono prijatelja Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Ali želite posodobiti tudi svojo ikono prijatelja Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Vpišite svoje geslo za spreminjanje podrobnosti uporabnika."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
|
@ -143,36 +143,36 @@ msgstr ""
|
|||
"To je varnosti ukrep, ki prepreči nezaželene posodobitve\n"
|
||||
"vaših osebnih podrobnosti."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Posodobim LibreOffice podrobnosti o uporabniku?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Ali želite posodobiti tudi podrobnosti uporabnika v LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Zahtevano je geslo"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Napačno geslo ... Poskusite znova."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Geslo:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "V redu"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vpišite svoje geslo\n"
|
||||
"za opravljanje skrbniških nalog."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -213,30 +213,37 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
|
|
135
po/sr.po
135
po/sr.po
|
@ -1,33 +1,38 @@
|
|||
# Serbian translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-28 20:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "О мени"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Подесите своју слику и податке о налогу"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сликање - Муслика"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
|
@ -51,7 +56,7 @@ msgstr "<b>Опсеци</b>"
|
|||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изаберите из складишта"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
|
@ -61,9 +66,9 @@ msgstr "Сними камерицом..."
|
|||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Разгледај…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Муслика"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
|
@ -108,35 +113,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Покушај поново"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Потврда овлашћења је отказана."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Потврда овлашћења није успела."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Десила се је грешка приликом чувања измена."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Кориснички подаци нису освежени."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Да ли да освежим иконицу другара Пиџина?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Да ли желите да освежите своју иконицу другара у Пиџину?"
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Да ли да освежим сличицу другара Пиџина?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Да ли желите да освежите своју сличиицу другара у Пиџину?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Унесите своју лозинку ради промене корисничких података."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
|
@ -144,36 +149,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Ово је безбедносна мера ради спречавања нежељених промена\n"
|
||||
"личних података."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Да ли да освежим корисничке податке Либре Офиса?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Да ли би желели да освежите своје корисничке податке у Либре Офису?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Потребна је лозинка"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Лозинка је нетачна... Покушајте поново."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Лозинка:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Откажи"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "У реду"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
|
@ -181,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Унесите своју лозинку ради\n"
|
||||
"обављања управљачких задатака."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -192,54 +197,90 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лагане корисничке поставке"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Муслика омогућава корисницима да лако освеже своје личне податке. Мусликом, "
|
||||
"корисници могу:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поставити слику налога која ће се приказивати при пријави и по потреби "
|
||||
"ускладити слику са сличицом другара у Пиџину"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поставити појединости налога складиштене у /etc/passwd (корисне са наредбом "
|
||||
"finger) и по потреби ускладити личне податке у Либреофису"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Муслика је премештена на Гитхаб! Ово издање одржавања укључује бројна "
|
||||
"освежења превода."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ово издање садржи бројна побољшања програма, исправке грешака, и преводе. "
|
||||
"Муслика сада може бити изграђена и радити у најмањем окружењу промене "
|
||||
"корена."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ово стабилно издање додаје подршку најновијим технологијама ГТК-а и "
|
||||
"Гстремера."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ово развојно издање враћа дејство прозорчета камере са новијим издањима "
|
||||
"програма."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ово развојно издање исправља велики број грешака из претходних издања. "
|
||||
"Кориснички подаци које се не могу уредити су сада допуштени корисницима "
|
||||
"руковаоцима."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ово развојно издање освежава прозорче камере за коришћење Птичице и Класера "
|
||||
"за приказ и сликање камером."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ово стабилно издање побољшава могућности Муслике за кориснике ЛДАП-а, и "
|
||||
"прикључује прозорче руковаоца, побољшавајући изглед и корисност прозорчета "
|
||||
"лозинке."
|
||||
|
|
95
po/sv.po
95
po/sv.po
|
@ -1,31 +1,32 @@
|
|||
# Swedish translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
|
||||
#
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Påvel Nicklasson <pavel2@frimix.se>, 2015-2017
|
||||
#
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 18:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Om mig"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Ställ in din profilbild och kontaktuppgifter"
|
||||
|
||||
|
@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Ta från kamera"
|
|||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Bläddra..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
|
@ -135,11 +136,11 @@ msgstr "Uppdatera Pidgin buddy ikon?"
|
|||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Vill du också uppdatera din Pidgin buddy ikon?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Ange ditt lösenord för att ändra användaruppgifter."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
|
@ -147,36 +148,36 @@ msgstr ""
|
|||
"Detta är en säkerhetsåtgärd för att förhindra oönskade\n"
|
||||
"uppdateringar av din personliga information."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Uppdatera LibreOffice användaruppgifter?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Vill du också uppdatera dina användaruppgifter i LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Lösenord krävs"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Felaktigt lösenord... försök igen."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Lösenord:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
|
@ -184,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ange ditt lösenord för att\n"
|
||||
"utföra administrativa uppgifter."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -224,19 +225,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot har flyttat till GitHub! Denna underhållsversion innehåller många "
|
||||
"översättningsuppdateringar."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna utgåva inkluderar ett antal kodkvalitetsförbättringar, felrättningar, "
|
||||
"och översättningar. Mugshot kan nu byggas och köras i en minimal chroot-"
|
||||
"miljö."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna stabila utgåva lägger till stöd för de senaste GTK och GStreamer "
|
||||
"teknologierna."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna utvecklingsversion återställer kameradialogsfunktionalitet med senaste "
|
||||
"mjukvaruversioner."
|
||||
"Denna utvecklingsversion återställer kameradialogsfunktionalitet med senaste"
|
||||
" mjukvaruversioner."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
|
@ -246,7 +267,7 @@ msgstr ""
|
|||
"versioner. Användaregenskaper som inte kan redigeras är nu begränsade till "
|
||||
"administrativa användare."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
|
@ -254,12 +275,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Denna utvecklingsversion uppgraderar kameradialogen till att använda Cheese "
|
||||
"och Clutter för att visa och fånga kamerainmatning."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna stabila version förbättrar Mugshots funktionalitet för LDAP-användare, "
|
||||
"och inkluderar den senaste SudoDialog, som förbättrar utseende och "
|
||||
"Denna stabila version förbättrar Mugshots funktionalitet för LDAP-användare,"
|
||||
" och inkluderar den senaste SudoDialog, som förbättrar utseende och "
|
||||
"användning av lösenordsdialogen."
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,287 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Butterfly <gokhanlnx@gmail.com>, 2020
|
||||
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Hakkımda"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Profil resminizi ve iletişim bilgilerinizi yapılandırın"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Yakala - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Önizleme</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Merkez"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Sol"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Sağ"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kırp</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Depolamadan seç…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Kameradan yakala…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Gözat…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ad</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Soyadı</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Baş Harfler</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ev Telefonu</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>E-posta Adresi</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ofis Telefonu</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Faks</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Bir resim seçin…"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hata ayıklama iletilerini göster (-vv ayrıca mugshot_lib hata ayıklaması da "
|
||||
"yapar)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Tekrar dene"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Kimlik doğrulama iptal edildi."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Değişiklikler kaydedilirken bir hata oluştu."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Kullanıcı ayrıntıları güncellenmedi."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Pidgin arkadaş simgesini güncelle?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Pidgin arkadaş simgesini de güncellemek istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Kullanıcı ayrıntılarını değiştirmek için parolanızı girin."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu, kişisel bilgilerinizde istenmeyen güncellemeleri önlemek için\n"
|
||||
"bir güvenlik önlemidir."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "LibreOffice kullanıcı ayrıntılarını güncelle?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LibreOffice'teki kullanıcı ayrıntılarınızı da güncellemek istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Parola Gerekiyor"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Hatalı parola... Yeniden deneyin."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Parola:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Tamam"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yönetici görevlerini uygulamak için\n"
|
||||
"parolanızı giriniz."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s' uygulaması, sisteminizin\n"
|
||||
"önemli bölümlerini değiştirmenizi sağlar."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Hafif kullanıcı yapılandırması"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot, kullanıcıların kişisel iletişim bilgilerini kolayca "
|
||||
"güncellemelerini sağlar. Mugshot ile kullanıcılar şunları yapabilir:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oturum açma sırasında görüntülenen hesap fotoğrafını ayarlayın ve isteğe "
|
||||
"bağlı olarak bu fotoğrafı Pidgin arkadaş simgesiyle senkronize edin"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"/etc/passwd dizininde saklanan hesap ayrıntılarını ayarlayın (parmak komutu "
|
||||
"ile kullanılabilir) ve isteğe bağlı olarak LibreOffice iletişim bilgileriyle"
|
||||
" senkronize edin"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot GitHub'a taşındı! Bu bakım sürümü çok sayıda çeviri güncellemesi "
|
||||
"içerir."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu sürüm bir dizi kod kalitesi iyileştirmesi, hata düzeltmesi ve çevirileri "
|
||||
"içerir. Mugshot artık minimal bir chroot ortamında oluşturulabilir ve "
|
||||
"çalıştırılabilir."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr "Bu kararlı sürüm, en yeni GTK ve GStreamer teknolojilerini destekler."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu geliştirme sürümü, son yazılım sürümlerinde bulunan kamera iletişim "
|
||||
"kutusu işlevselliğini geri yükler."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu geliştirme sürümü, önceki sürümlerden çok sayıda hatayı düzeltir. "
|
||||
"Düzenlenemeyen kullanıcı özellikleri artık yönetici kullanıcılarla "
|
||||
"sınırlandırıldı."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu kararlı sürüm LDAP kullanıcıları için Mugshot işlevini iyileştirir ve en "
|
||||
"son SudoDialog'u içerir. Ayrıca parola iletişim kutusunun görünümünü ve "
|
||||
"kullanılabilirliğini iyileştirilmiştir."
|
92
po/zh_CN.po
92
po/zh_CN.po
|
@ -1,27 +1,32 @@
|
|||
# Chinese (Simplified) translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-25 03:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-26 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18667)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "关于我"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "设置您的头像和详细联系信息"
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +66,7 @@ msgstr "从相机捕捉..."
|
|||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "浏览..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
|
@ -107,70 +112,70 @@ msgstr "显示调试消息 (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
|||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "重试"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "认证取消。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "认证失败。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "保存更改时发生错误。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "用户详细信息未更新。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "更新Pidgin好友图标?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "您还想更新你的Pidgin好友图标吗?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "输入您的密码以更改用户详细信息。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr "这是一项安全措施,可防止对您的个人信息进行不必要的更新。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "更新 LibreOffice 用户的详细信息?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "您还想更新 LibreOffice 中的用户详细信息吗?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "需要密码"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "密码不正确... 再试一次。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "密码:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "确定"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
|
@ -178,7 +183,7 @@ msgstr ""
|
|||
"请输入密码以便 \n"
|
||||
"执行管理任务。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
|
@ -212,30 +217,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr "Mugshot 已经搬到了 GitHub!此维护版本包含大量翻译更新。"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr "此版本包括许多代码质量改进,错误修复和翻译。 Mugshot 现在可以在最小的 chroot 环境中构建和运行。"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr "这个稳定版本增加了对最新 GTK 和 GStreamer 技术的支持。"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr "这个开发版本恢复了最近软件版本的相机对话框功能。"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr "该开发版本修复了以前版本中的大量错误。 无法编辑的用户属性现在仅限于管理用户。"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr "该开发版本升级相机对话框以使用 Cheese 和 Clutter 来显示和捕捉相机输入。"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
|
|
10
setup.py
10
setup.py
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ def get_desktop_file(root, target_data):
|
|||
"""Move the desktop file to its installation prefix."""
|
||||
desktop_path = os.path.realpath(os.path.join(root, target_data, 'share',
|
||||
'applications'))
|
||||
desktop_file = os.path.join(desktop_path, 'mugshot.desktop')
|
||||
desktop_file = os.path.join(desktop_path, 'org.bluesabre.Mugshot.desktop')
|
||||
return desktop_file
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -188,15 +188,15 @@ class InstallAndUpdateDataDirectory(DistUtilsExtra.auto.install_auto):
|
|||
|
||||
DistUtilsExtra.auto.setup(
|
||||
name='mugshot',
|
||||
version='0.4.1',
|
||||
version='0.4.3',
|
||||
license='GPL-3+',
|
||||
author='Sean Davis',
|
||||
author_email='smd.seandavis@gmail.com',
|
||||
author_email='sean@bluesabre.org',
|
||||
description='lightweight user configuration utility',
|
||||
long_description='A lightweight user configuration utility. It allows you '
|
||||
'to easily set profile image and user details for your '
|
||||
'user profile and any supported applications.',
|
||||
url='https://launchpad.net/mugshot',
|
||||
url='https://github.com/bluesabre/mugshot',
|
||||
data_files=[('share/man/man1', ['mugshot.1']),
|
||||
('share/metainfo/', ['data/metainfo/mugshot.appdata.xml'])],
|
||||
cmdclass={'install': InstallAndUpdateDataDirectory}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue