Compare commits

...

91 Commits
0.4 ... master

Author SHA1 Message Date
Sergey77 4c49b7ce15 Обновить data/glib-2.0/schemas/org.bluesabre.mugshot.gschema.xml 2024-03-04 13:59:55 +00:00
Sean Davis f13ae3eb57
Merge pull request #46 from bluesabre/dependabot/github_actions/actions/setup-python-5.0.0
Bump actions/setup-python from 4.7.1 to 5.0.0
2024-01-14 08:34:40 -05:00
dependabot[bot] 316372594f
Bump actions/setup-python from 4.7.1 to 5.0.0
Bumps [actions/setup-python](https://github.com/actions/setup-python) from 4.7.1 to 5.0.0.
- [Release notes](https://github.com/actions/setup-python/releases)
- [Commits](https://github.com/actions/setup-python/compare/v4.7.1...v5.0.0)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: actions/setup-python
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-major
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-12-07 07:44:01 +00:00
transifex-integration[bot] c82ce71f3c
Translate po/mugshot.pot in tr
100% translated source file: 'po/mugshot.pot'
on 'tr'.
2023-11-24 01:44:51 +00:00
transifex-integration[bot] 3dddd0d58a
Translate po/mugshot.pot in lt
100% translated source file: 'po/mugshot.pot'
on 'lt'.
2023-11-10 11:48:14 +00:00
Sean Davis 7c59692787
Merge pull request #44 from bluesabre/dependabot/github_actions/actions/checkout-4.1.1
Bump actions/checkout from 4.1.0 to 4.1.1
2023-11-04 07:57:33 -04:00
dependabot[bot] 8263e87b43
Bump actions/checkout from 4.1.0 to 4.1.1
Bumps [actions/checkout](https://github.com/actions/checkout) from 4.1.0 to 4.1.1.
- [Release notes](https://github.com/actions/checkout/releases)
- [Changelog](https://github.com/actions/checkout/blob/main/CHANGELOG.md)
- [Commits](https://github.com/actions/checkout/compare/v4.1.0...v4.1.1)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: actions/checkout
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-patch
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-10-18 07:06:44 +00:00
Sean Davis 03b46b6ec9 Install hub 2023-10-06 21:57:20 -04:00
Sean Davis 087662dd67
Merge pull request #43 from bluesabre/dependabot/github_actions/actions/setup-python-4.7.1
Bump actions/setup-python from 4.7.0 to 4.7.1
2023-10-06 21:24:32 -04:00
dependabot[bot] f7c0c135d3
Bump actions/setup-python from 4.7.0 to 4.7.1
Bumps [actions/setup-python](https://github.com/actions/setup-python) from 4.7.0 to 4.7.1.
- [Release notes](https://github.com/actions/setup-python/releases)
- [Commits](https://github.com/actions/setup-python/compare/v4.7.0...v4.7.1)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: actions/setup-python
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-patch
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-10-03 07:58:54 +00:00
Sean Davis b01e0a912c
Merge pull request #42 from bluesabre/dependabot/github_actions/actions/checkout-4.1.0
Bump actions/checkout from 4.0.0 to 4.1.0
2023-09-29 07:03:02 -04:00
dependabot[bot] 39f66271f9
Bump actions/checkout from 4.0.0 to 4.1.0
Bumps [actions/checkout](https://github.com/actions/checkout) from 4.0.0 to 4.1.0.
- [Release notes](https://github.com/actions/checkout/releases)
- [Changelog](https://github.com/actions/checkout/blob/main/CHANGELOG.md)
- [Commits](https://github.com/actions/checkout/compare/v4.0.0...v4.1.0)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: actions/checkout
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-minor
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-09-25 07:28:54 +00:00
Sean Davis 1c861ce419
Merge pull request #41 from bluesabre/dependabot/github_actions/actions/checkout-4.0.0
Bump actions/checkout from 3.6.0 to 4.0.0
2023-09-08 06:11:18 -04:00
dependabot[bot] d91eeacf14
Bump actions/checkout from 3.6.0 to 4.0.0
Bumps [actions/checkout](https://github.com/actions/checkout) from 3.6.0 to 4.0.0.
- [Release notes](https://github.com/actions/checkout/releases)
- [Changelog](https://github.com/actions/checkout/blob/main/CHANGELOG.md)
- [Commits](https://github.com/actions/checkout/compare/v3.6.0...v4.0.0)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: actions/checkout
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-major
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-09-05 07:05:58 +00:00
Sean Davis 34750acaea
Merge pull request #39 from bluesabre/dependabot/github_actions/actions/setup-python-4.7.0
Bump actions/setup-python from 4.6.1 to 4.7.0
2023-09-02 07:14:11 -04:00
Sean Davis 090c457c96
Merge pull request #40 from bluesabre/dependabot/github_actions/actions/checkout-3.6.0
Bump actions/checkout from 3.5.3 to 3.6.0
2023-09-02 07:10:36 -04:00
dependabot[bot] 3d26a7cbf2
Bump actions/checkout from 3.5.3 to 3.6.0
Bumps [actions/checkout](https://github.com/actions/checkout) from 3.5.3 to 3.6.0.
- [Release notes](https://github.com/actions/checkout/releases)
- [Changelog](https://github.com/actions/checkout/blob/main/CHANGELOG.md)
- [Commits](https://github.com/actions/checkout/compare/v3.5.3...v3.6.0)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: actions/checkout
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-minor
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-08-25 07:38:45 +00:00
dependabot[bot] 31a56e7d23
Bump actions/setup-python from 4.6.1 to 4.7.0
Bumps [actions/setup-python](https://github.com/actions/setup-python) from 4.6.1 to 4.7.0.
- [Release notes](https://github.com/actions/setup-python/releases)
- [Commits](https://github.com/actions/setup-python/compare/v4.6.1...v4.7.0)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: actions/setup-python
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-minor
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-07-14 08:00:42 +00:00
Sean Davis 75362fb323
Merge pull request #38 from bluesabre/dependabot/github_actions/actions/checkout-3.5.3
Bump actions/checkout from 3.5.2 to 3.5.3
2023-06-16 07:02:23 -04:00
dependabot[bot] 89ffa71b29
Bump actions/checkout from 3.5.2 to 3.5.3
Bumps [actions/checkout](https://github.com/actions/checkout) from 3.5.2 to 3.5.3.
- [Release notes](https://github.com/actions/checkout/releases)
- [Changelog](https://github.com/actions/checkout/blob/main/CHANGELOG.md)
- [Commits](https://github.com/actions/checkout/compare/v3.5.2...v3.5.3)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: actions/checkout
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-patch
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-06-12 08:03:07 +00:00
Sean Davis 732f7ea428
Merge pull request #37 from bluesabre/dependabot/github_actions/actions/setup-python-4.6.1
Bump actions/setup-python from 4.6.0 to 4.6.1
2023-06-11 08:17:45 -04:00
dependabot[bot] 68287c6c41
Bump actions/setup-python from 4.6.0 to 4.6.1
Bumps [actions/setup-python](https://github.com/actions/setup-python) from 4.6.0 to 4.6.1.
- [Release notes](https://github.com/actions/setup-python/releases)
- [Commits](https://github.com/actions/setup-python/compare/v4.6.0...v4.6.1)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: actions/setup-python
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-patch
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-05-25 08:11:23 +00:00
Sean Davis 938bff048a
Merge pull request #36 from bluesabre/dependabot/github_actions/actions/setup-python-4.6.0
Bump actions/setup-python from 4.5.0 to 4.6.0
2023-04-21 07:06:06 -04:00
dependabot[bot] 1960ce78b1
Bump actions/setup-python from 4.5.0 to 4.6.0
Bumps [actions/setup-python](https://github.com/actions/setup-python) from 4.5.0 to 4.6.0.
- [Release notes](https://github.com/actions/setup-python/releases)
- [Commits](https://github.com/actions/setup-python/compare/v4.5.0...v4.6.0)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: actions/setup-python
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-minor
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-04-21 08:01:30 +00:00
Sean Davis 2e67e4426e
Merge pull request #35 from bluesabre/dependabot/github_actions/actions/checkout-3.5.2
Bump actions/checkout from 3.5.1 to 3.5.2
2023-04-14 04:24:33 -04:00
dependabot[bot] 3c6fc5b39f
Bump actions/checkout from 3.5.1 to 3.5.2
Bumps [actions/checkout](https://github.com/actions/checkout) from 3.5.1 to 3.5.2.
- [Release notes](https://github.com/actions/checkout/releases)
- [Changelog](https://github.com/actions/checkout/blob/main/CHANGELOG.md)
- [Commits](https://github.com/actions/checkout/compare/v3.5.1...v3.5.2)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: actions/checkout
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-patch
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-04-14 08:02:05 +00:00
Sean Davis c1d54caf0a
Merge pull request #34 from bluesabre/dependabot/github_actions/actions/checkout-3.5.1
Bump actions/checkout from 3.5.0 to 3.5.1
2023-04-13 05:25:05 -04:00
dependabot[bot] 621456914a
Bump actions/checkout from 3.5.0 to 3.5.1
Bumps [actions/checkout](https://github.com/actions/checkout) from 3.5.0 to 3.5.1.
- [Release notes](https://github.com/actions/checkout/releases)
- [Changelog](https://github.com/actions/checkout/blob/main/CHANGELOG.md)
- [Commits](https://github.com/actions/checkout/compare/v3.5.0...v3.5.1)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: actions/checkout
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-patch
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-04-13 08:01:47 +00:00
Sean Davis 4608dd94e1
Merge pull request #33 from bluesabre/dependabot/github_actions/actions/checkout-3.5.0
Bump actions/checkout from 3.3.0 to 3.5.0
2023-03-26 07:10:13 -04:00
dependabot[bot] 65f43bbaa2
Bump actions/checkout from 3.3.0 to 3.5.0
Bumps [actions/checkout](https://github.com/actions/checkout) from 3.3.0 to 3.5.0.
- [Release notes](https://github.com/actions/checkout/releases)
- [Changelog](https://github.com/actions/checkout/blob/main/CHANGELOG.md)
- [Commits](https://github.com/actions/checkout/compare/v3.3.0...v3.5.0)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: actions/checkout
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-minor
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-03-24 08:03:53 +00:00
transifex-integration[bot] e80fa84568
Translate /po/mugshot.pot in bs_BA
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot'
on the 'bs_BA' language.
2023-01-23 16:22:42 +00:00
Sean Davis 85d045139b
Merge pull request #28 from bluesabre/dependabot/github_actions/actions/checkout-3.3.0
Bump actions/checkout from 3.2.0 to 3.3.0
2023-01-14 07:50:55 -05:00
dependabot[bot] 3d8a931644
Bump actions/checkout from 3.2.0 to 3.3.0
Bumps [actions/checkout](https://github.com/actions/checkout) from 3.2.0 to 3.3.0.
- [Release notes](https://github.com/actions/checkout/releases)
- [Changelog](https://github.com/actions/checkout/blob/main/CHANGELOG.md)
- [Commits](https://github.com/actions/checkout/compare/v3.2.0...v3.3.0)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: actions/checkout
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-minor
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-01-14 12:49:06 +00:00
Sean Davis 274defef03
Merge pull request #29 from bluesabre/dependabot/github_actions/actions/setup-python-4.5.0
Bump actions/setup-python from 4.3.1 to 4.5.0
2023-01-14 07:48:28 -05:00
dependabot[bot] c9a715df91
Bump actions/setup-python from 4.3.1 to 4.5.0
Bumps [actions/setup-python](https://github.com/actions/setup-python) from 4.3.1 to 4.5.0.
- [Release notes](https://github.com/actions/setup-python/releases)
- [Commits](https://github.com/actions/setup-python/compare/v4.3.1...v4.5.0)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: actions/setup-python
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-minor
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-01-13 07:09:13 +00:00
Sean Davis 35aa3539e2
Merge pull request #26 from bluesabre/dependabot/github_actions/actions/checkout-3.2.0
Bump actions/checkout from 3.1.0 to 3.2.0
2022-12-15 21:50:50 -05:00
Sean Davis 94f9863ee1
Merge pull request #25 from bluesabre/dependabot/github_actions/actions/setup-python-4.3.1
Bump actions/setup-python from 4.3.0 to 4.3.1
2022-12-15 21:50:34 -05:00
dependabot[bot] c70774c2c7
Bump actions/setup-python from 4.3.0 to 4.3.1
Bumps [actions/setup-python](https://github.com/actions/setup-python) from 4.3.0 to 4.3.1.
- [Release notes](https://github.com/actions/setup-python/releases)
- [Commits](https://github.com/actions/setup-python/compare/v4.3.0...v4.3.1)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: actions/setup-python
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-patch
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2022-12-16 02:49:51 +00:00
Sean Davis 9cd6f28dad
Bump python to 3.8 2022-12-15 21:49:22 -05:00
Sean Davis 024f8e9306
Update python version 2022-12-15 21:46:44 -05:00
dependabot[bot] 913714db16
Bump actions/checkout from 3.1.0 to 3.2.0
Bumps [actions/checkout](https://github.com/actions/checkout) from 3.1.0 to 3.2.0.
- [Release notes](https://github.com/actions/checkout/releases)
- [Changelog](https://github.com/actions/checkout/blob/main/CHANGELOG.md)
- [Commits](https://github.com/actions/checkout/compare/v3.1.0...v3.2.0)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: actions/checkout
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-minor
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2022-12-13 07:08:50 +00:00
Sean Davis 58d592d8bc
Merge pull request #24 from bluesabre/dependabot/github_actions/actions/setup-python-4.3.0
Bump actions/setup-python from 4.2.0 to 4.3.0
2022-10-11 07:03:58 -04:00
dependabot[bot] cdbad725b8
Bump actions/setup-python from 4.2.0 to 4.3.0
Bumps [actions/setup-python](https://github.com/actions/setup-python) from 4.2.0 to 4.3.0.
- [Release notes](https://github.com/actions/setup-python/releases)
- [Commits](https://github.com/actions/setup-python/compare/v4.2.0...v4.3.0)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: actions/setup-python
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-minor
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2022-10-11 07:57:38 +00:00
Sean Davis b2cd7563c4
Merge pull request #23 from bluesabre/dependabot/github_actions/actions/checkout-3.1.0
Bump actions/checkout from 3.0.2 to 3.1.0
2022-10-06 06:05:55 -04:00
dependabot[bot] 2940bd179c
Bump actions/checkout from 3.0.2 to 3.1.0
Bumps [actions/checkout](https://github.com/actions/checkout) from 3.0.2 to 3.1.0.
- [Release notes](https://github.com/actions/checkout/releases)
- [Changelog](https://github.com/actions/checkout/blob/main/CHANGELOG.md)
- [Commits](https://github.com/actions/checkout/compare/v3.0.2...v3.1.0)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: actions/checkout
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-minor
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2022-10-06 08:09:56 +00:00
Sean Davis 02c9117fb8 Sync issues from Launchpad to GitHub 2022-09-26 22:59:17 -04:00
transifex-integration[bot] 252e706e49
Translate /po/mugshot.pot in et
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot'
on the 'et' language.
2022-08-06 22:03:11 +00:00
transifex-integration[bot] 157a8e81e5
Translate /po/mugshot.pot in ru
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot'
on the 'ru' language.
2022-07-11 14:46:30 +00:00
Sean Davis 7a1f8c9b40
Merge pull request #20 from albanobattistella/patch-1
Update it.po
2022-07-06 08:20:09 -04:00
albanobattistella 080e2a14e7
Update it.po 2022-07-06 13:48:59 +02:00
albanobattistella 260263c350
Update it.po 2022-06-19 10:44:24 +02:00
transifex-integration[bot] 5387f66d03
Translate /po/mugshot.pot in it
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot'
on the 'it' language.
2021-12-27 12:45:25 +00:00
transifex-integration[bot] 98e6614ecf
Translate /po/mugshot.pot in pt_PT
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot'
on the 'pt_PT' language.
2021-12-08 22:08:24 +00:00
transifex-integration[bot] 72b29ad808
Translate /po/mugshot.pot in fr
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot'
on the 'fr' language.
2021-11-16 12:31:13 +00:00
transifex-integration[bot] c73637c86b
Translate /po/mugshot.pot in eo
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot'
on the 'eo' language.
2021-08-09 15:56:38 +00:00
transifex-integration[bot] af6f785fe9
Translate /po/mugshot.pot in ar
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot'
on the 'ar' language.
2021-05-27 08:34:53 +00:00
transifex-integration[bot] 12e00244c3
Translate /po/mugshot.pot in sv
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot'
on the 'sv' language.
2021-04-23 06:34:14 +00:00
Sean Davis 5ca6204ea5 Release 0.4.3 2020-12-28 19:55:14 -08:00
transifex-integration[bot] 204a393d7a
Translate /po/mugshot.pot in pl
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot'
on the 'pl' language.
2020-12-28 18:19:15 +00:00
Sean Davis 4f6c280f43
Merge pull request #13 from ConiKost/python39
Add python3.9 compatiblity
2020-10-18 06:29:23 -04:00
transifex-integration[bot] 066e15406a
Translate /po/mugshot.pot in ms@Arab
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot'
on the 'ms@Arab' language.
2020-10-17 18:33:38 +00:00
transifex-integration[bot] e3e9878ce4
Translate /po/mugshot.pot in ms
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot'
on the 'ms' language.
2020-09-24 00:18:30 +00:00
Conrad Kostecki 643b3d005a
Add python3.9 compatiblity
Starting with python3.9, launching of mugshot will fail,
as getiterator() been deprecated since Python 2.7,
and has been removed in Python 3.9. Using iter() will fix that.

Signed-off-by: Conrad Kostecki <conrad@kostecki.com>
2020-08-24 23:58:10 +02:00
Sean Davis 8944dce8b9
Merge pull request #12 from qarkai/gdbus
Port to GDBus
2020-08-23 15:25:59 -04:00
transifex-integration[bot] f08b584a97
Translate /po/mugshot.pot in nl
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot'
on the 'nl' language.
2020-08-11 15:53:41 +00:00
Sean Davis 1d5d3cc7cf Remove period at end of short description (asv-summary-has-dot-suffix) 2020-07-30 07:47:05 -04:00
Sean Davis fcf3e949ed Move to RDN-format for .desktop and gschema (org.bluesabre.mugshot), fixes asv-cid-desktopapp-is-not-rdns 2020-07-30 07:45:31 -04:00
Arkadiy Illarionov e07c14666e Remove python3-dbus from dependencies 2020-07-22 21:37:34 +03:00
Arkadiy Illarionov 0980d58415 Port set_pidgin_buddyicon_dbus to GDBus 2020-07-22 21:35:27 +03:00
Sean Davis dbaac31630
Create FUNDING.yml 2020-06-13 18:13:43 -04:00
transifex-integration[bot] aa6f5c440e
Translate /po/mugshot.pot in de
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot'
on the 'de' language.
2020-06-03 22:35:54 +00:00
transifex-integration[bot] 52398f191e
Translate /po/mugshot.pot in tr
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot'
on the 'tr' language.
2020-05-13 23:07:01 +00:00
transifex-integration[bot] a2e3e39a6f
Translate /po/mugshot.pot in sr
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot'
on the 'sr' language.
2020-02-13 07:37:35 +00:00
transifex-integration[bot] 67cdcafee9
Translate /po/mugshot.pot in zh_CN
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot'
on the 'zh_CN' language
2019-09-04 00:16:54 +00:00
transifex-integration[bot] 6419e5cb89
Translate /po/mugshot.pot in es
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot'
on the 'es' language
2019-08-24 10:53:07 +00:00
transifex-integration[bot] 1c58d8223e
Translate /po/mugshot.pot in ca
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot'
on the 'ca' language
2019-08-24 10:51:43 +00:00
transifex-integration[bot] b8d3b87e8a Translate /po/mugshot.pot in da
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot'
on the 'da' language
2019-08-09 20:27:55 +00:00
transifex-integration[bot] 1988dfe611 Translate /po/mugshot.pot in lt
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot'
on the 'lt' language
2019-07-29 09:11:41 +00:00
Sean Davis 7393b3aecf Release 0.4.2 2019-07-28 14:49:17 -04:00
transifex-integration[bot] 89dc568f8f Translate /po/mugshot.pot in be
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot'
on the 'be' language
2019-06-18 17:10:35 +00:00
transifex-integration[bot] ada507f302 Translate /po/mugshot.pot in de
translation completed for the source file '/po/mugshot.pot'
on the 'de' language
2019-06-02 21:41:46 +00:00
Sean Davis c602003bfb
Update README.md 2019-06-02 07:00:19 -04:00
Sean Davis 683e0574a8
Update README.md 2019-06-02 06:59:22 -04:00
Sean Davis 993d9b07ce Update contact address 2019-06-02 05:20:37 -04:00
Sean Davis c1f633ff7e Update URLs 2019-06-02 05:17:04 -04:00
Sean Davis 4c588b86da Add build requirements 2019-06-02 05:14:39 -04:00
Sean Davis 9a6a9cda64
Update README.md 2019-06-01 22:34:24 -04:00
Sean Davis 637efab6bd
Update README.md 2019-06-01 22:32:18 -04:00
Sean Davis 21448c55a8
Update README.md 2019-06-01 21:20:01 -04:00
Sean Davis cf5fd6362a New README.md 2019-06-01 20:11:37 -04:00
Sean Davis 959f602bb8 Import latest translations 2019-05-27 07:03:30 -04:00
67 changed files with 4616 additions and 1128 deletions

12
.github/FUNDING.yml vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,12 @@
# These are supported funding model platforms
github: [bluesabre]
patreon: bluesabre
open_collective: # Replace with a single Open Collective username
ko_fi: # Replace with a single Ko-fi username
tidelift: # Replace with a single Tidelift platform-name/package-name e.g., npm/babel
community_bridge: # Replace with a single Community Bridge project-name e.g., cloud-foundry
liberapay: # Replace with a single Liberapay username
issuehunt: # Replace with a single IssueHunt username
otechie: # Replace with a single Otechie username
custom: ['https://paypal.me/bluesabre']

10
.github/dependabot.yml vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,10 @@
# Set update schedule for GitHub Actions
version: 2
updates:
- package-ecosystem: "github-actions"
directory: "/"
schedule:
# Check for updates to GitHub Actions every weekday
interval: "daily"

347
.github/lpbugtracker.py vendored Executable file
View File

@ -0,0 +1,347 @@
#!/usr/bin/env python3
# -*- coding: utf-8 -*-
# vi: set ft=python :
"""
Launchpad Bug Tracker uses launchpadlib to get the bugs.
Based on https://github.com/ubuntu/yaru/blob/master/.github/lpbugtracker.py
"""
import os
import subprocess
import logging
import json
from launchpadlib.launchpad import Launchpad
log = logging.getLogger("lpbugtracker")
log.setLevel(logging.DEBUG)
GH_OWNER = "bluesabre"
GH_REPO = "mugshot"
LP_SOURCE_NAME = "mugshot"
LP_SOURCE_URL_NAME = "mugshot"
HOME = os.path.expanduser("~")
CACHEDIR = os.path.join(HOME, ".launchpadlib", "cache")
LP_OPEN_STATUS_LIST = ["New",
"Opinion",
"Confirmed",
"Triaged",
"In Progress",
"Fix Committed",
"Incomplete"]
LP_CLOSED_STATUS_LIST = ["Invalid",
"Won't Fix",
"Expired",
"Fix Released"]
def main():
lp_bugs = get_lp_bugs()
if len(lp_bugs) == 0:
return
gh_bugs = get_gh_bugs()
for id in lp_bugs:
if id in gh_bugs.keys():
last_comment_id = get_gh_last_lp_comment(gh_bugs[id]["id"])
add_comments(gh_bugs[id]["id"], last_comment_id, lp_bugs[id]["messages"])
gh_labels = parse_gh_labels(gh_bugs[id]["labels"])
if lp_bugs[id]["closed"] and gh_bugs[id]["status"] != "closed":
close_issue(gh_bugs[id]["id"], gh_labels["labels"], lp_bugs[id]["status"])
elif lp_bugs[id]["status"] != gh_labels["status"]:
update_issue(gh_bugs[id]["id"], gh_labels["labels"], lp_bugs[id]["status"])
elif not lp_bugs[id]["closed"] and lp_bugs[id]["status"] != "Incomplete":
bug_id = create_issue(id, lp_bugs[id]["title"], lp_bugs[id]["link"], lp_bugs[id]["status"])
add_comments(bug_id, -1, lp_bugs[id]["messages"])
def get_lp_bugs():
"""Get a list of bugs from Launchpad"""
package = lp_get_package(LP_SOURCE_NAME)
open_bugs = lp_package_get_bugs(package, LP_OPEN_STATUS_LIST, True)
closed_bugs = lp_package_get_bugs(package, LP_CLOSED_STATUS_LIST, False)
return {**open_bugs, **closed_bugs}
def get_gh_bugs():
"""Get the list of the LP bug already tracked in GitHub.
Launchpad bugs tracked on GitHub have a title like
"LP#<id> <title>"
this function returns a list of the "LP#<id>" substring for each bug,
open or closed, found on the repository on GitHub.
"""
output = subprocess.check_output(
["hub", "issue", "--labels", "Launchpad", "--state", "all", "--format", "%I|%S|%L|%t%n"]
)
bugs = {}
for line in output.decode().split("\n"):
issue = parse_gh_issue(line)
if issue is not None:
bugs[issue["lpid"]] = issue
return bugs
def create_issue(id, title, weblink, status):
""" Create a new Bug using HUB """
print("creating:", id, title, weblink, status)
return gh_create_issue("LP#{} {}".format(id, title),
"Reported first on Launchpad at {}".format(weblink),
"Launchpad,%s" % status)
def update_issue(id, current_labels, status):
""" Update a Bug using HUB """
print("updating:", id, status)
new_labels = ["Launchpad", status] + current_labels
gh_set_issue_labels(id, ",".join(new_labels))
def close_issue(id, current_labels, status):
""" Close the Bug using HUB and leave a comment """
print("closing:", id, status)
new_labels = ["Launchpad", status] + current_labels
gh_add_comment(id, "Issue closed on Launchpad with status: {}".format(status))
gh_close_issue(id, ",".join(new_labels))
def add_comments(issue_id, last_comment_id, comments):
for id in comments:
if id > last_comment_id:
print("adding comment:", issue_id, id)
gh_add_comment(issue_id, format_lp_comment(comments[id]))
def quote_str(string):
content = []
for line in string.split("\n"):
content.append("> {}".format(line))
return "\n".join(content)
def format_lp_comment(message):
output = "[LP#{}]({}): *{} ({}) wrote on {}:*\n\n{}".format(message["id"],
message["link"],
message["author"]["display_name"],
message["author"]["name"],
message["date"],
quote_str(message["content"]))
if len(message["attachments"]) > 0:
output += "\n\nAttachments:"
for attachment in message["attachments"]:
output += "\n- [{}]({})".format(attachment["title"],
attachment["link"])
return output
def parse_gh_issue(issue):
if "LP#" in issue:
id, status, labels, lp = issue.strip().split("|", 3)
labels = labels.split(", ")
lpid, title = lp.split(" ", 1)
lpid = lpid[3:]
return {"id": id, "lpid": lpid, "status": status, "title": title, "labels": labels}
return None
def parse_gh_labels(labels):
result = {
"status": "Unknown",
"labels": []
}
for label in labels:
if label == "Launchpad":
continue
elif label in LP_OPEN_STATUS_LIST + LP_CLOSED_STATUS_LIST:
result["status"] = label
else:
result["labels"].append(label)
return result
def get_gh_last_lp_comment(issue_id):
comments = gh_list_comments(issue_id)
last_comment_id = -1
for comment in comments:
if comment["body"][0:4] == "[LP#":
comment_id = comment["body"].split("]")[0]
comment_id = comment_id[4:]
comment_id = int(comment_id)
if comment_id > last_comment_id:
last_comment_id = comment_id
return last_comment_id
# Launchpad API
def lp_get_package(source_name):
lp = Launchpad.login_anonymously(
"%s LP bug checker" % LP_SOURCE_NAME, "production", CACHEDIR, version="devel"
)
ubuntu = lp.distributions["ubuntu"]
archive = ubuntu.main_archive
packages = archive.getPublishedSources(source_name=source_name)
package = ubuntu.getSourcePackage(name=packages[0].source_package_name)
return package
def lp_package_get_bugs(package, status_list, get_messages = False):
"""Get a list of bugs from Launchpad"""
bug_tasks = package.searchTasks(status=status_list)
bugs = {}
for task in bug_tasks:
bug = lp_task_get_bug(task, get_messages)
if bug is not None:
bugs[bug["id"]] = bug
return bugs
def lp_task_get_bug(task, get_messages = False):
try:
id = str(task.bug.id)
title = task.title.split(": ", 1)[1]
status = task.status
closed = status in LP_CLOSED_STATUS_LIST
link = "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/{}/+bug/{}".format(LP_SOURCE_URL_NAME, id)
if get_messages:
messages = lp_bug_get_messages(task.bug)
else:
messages = {}
return {"id": id, "title": title, "link": link, "status": status, "closed": closed, "messages": messages}
except:
return None
def lp_bug_get_messages(bug):
messages = {}
for message in bug.messages:
message_id = lp_message_get_id(message)
messages[message_id] = {
"id": str(message_id),
"link": message.web_link,
"content": message.content,
"date": lp_message_get_date_time(message),
"author": lp_message_get_author(message),
"attachments": lp_message_get_attachments(message)
}
return messages
def lp_message_get_author(message):
return {
"name": message.owner.name,
"display_name": message.owner.display_name,
}
def lp_message_get_id(message):
return int(message.web_link.split("/")[-1])
def lp_message_get_date_time(message):
dt = message.date_created
dt = dt.isoformat().split(".")[0]
dt = dt.split("T")[0]
return dt
def lp_message_get_attachments(message):
attachments = []
for attach in message.bug_attachments:
attachments.append({
"link": attach.data_link,
"title": attach.title
})
return attachments
# GitHub API
def gh_create_issue(summary, description, labels):
url = subprocess.check_output(
[
"hub",
"issue",
"create",
"--message",
summary,
"--message",
description,
"-l",
labels
]
)
url = url.decode("utf-8")
url = url.strip()
id = url.split("/")[-1]
return id
def gh_set_issue_labels(id, labels):
subprocess.run(
[
"hub",
"issue",
"update",
id,
"-l",
labels,
]
)
def gh_close_issue(id, labels):
subprocess.run(
[
"hub",
"issue",
"update",
id,
"--state",
"closed",
"-l",
labels,
]
)
def gh_add_comment(issue_id, comment):
subprocess.run(
[
"hub",
"api",
"repos/{}/{}/issues/{}/comments".format(GH_OWNER, GH_REPO, issue_id),
"--field",
"body={}".format(comment)
]
)
def gh_list_comments(issue_id):
output = subprocess.check_output(
[
"hub",
"api",
"repos/{}/{}/issues/{}/comments".format(GH_OWNER, GH_REPO, issue_id)
]
)
return json.loads(output)
if __name__ == "__main__":
main()

38
.github/workflows/track-lp-issues.yaml vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,38 @@
name: Sync Launchpad issues to GitHub
on:
push:
branches:
- master
paths:
- '.github/workflows/track-lp-issues.yaml'
- '.github/lpbugtracker.py'
schedule:
- cron: '0 1 * * *'
jobs:
add-lp-issues:
name: Sync Launchpad issues to GitHub bug tracker
runs-on: ubuntu-latest
steps:
# Checkout code
- uses: actions/checkout@v4.1.1
- name: Install Python 3
uses: actions/setup-python@v5.0.0
with:
python-version: 3.8
- name: Install dependencies
run: |
python -m pip install --upgrade pip
pip install launchpadlib
- name: Install hub
run: |
sudo apt-get update
sudo apt-get install hub
- name: Mirror GitHub bugs from Launchpad
id: getlpbugs
run: |
python .github/lpbugtracker.py
env:
GITHUB_TOKEN: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }}

5
.gitignore vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
build/
data/metainfo/mugshot.appdata.xml
dist/
MANIFEST
mugshot_lib/__pycache__/

View File

@ -1,4 +1,4 @@
Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
Artwork Copyright (C) 2013-2015 Simon Steinbeiß <simon@xfce.org>
Camera functionality based on web_cam_box

View File

@ -1,4 +1,4 @@
include AUTHORS COPYING mugshot.1 mugshot.desktop.in README
include AUTHORS COPYING mugshot.1 org.bluesabre.Mugshot.desktop.in README.md
include bin/*
recursive-include data *.svg *.ui *.xml
recursive-include mugshot *.py

30
NEWS
View File

@ -1,5 +1,35 @@
Mugshot NEWS
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28 Dec 2020, Mugshot 0.4.3
- New stable release
- Add support for Python 3.9
- Switched to RDN-format for .desktop and gschema (org.bluesabre.mugshot)
(fixes asv-cid-desktopapp-is-not-rdns)
- Port python3-dbus usage to GDBus
- Remove period at end of short description (fixes asv-summary-has-dot-suffix)
- Translation Updates:
. Catalan, Chinese (China), Danish, Dutch, German, Lithuanian, Malay,
Malay (Arabic), Polish, Serbian, Spanish, Turkish
28 Jul 2019, Mugshot 0.4.2
- New stable release
- New homepage, Mugshot has moved to GitHub!
. Homepage: https://github.com/bluesabre/mugshot
. Releases: https://github.com/bluesabre/mugshot/releases
. Bug Reports: https://github.com/bluesabre/mugshot/issues
. Translations: https://www.transifex.com/bluesabreorg/mugshot
. Wiki: https://github.com/bluesabre/mugshot/wiki
- Translation Updates:
. Basque, Belarusian, Brazilian Portuguese, Catalan, Catalan (Valencian),
Chinese (Simplified), Croatian, Czech, Danish, Dutch, English (Australia),
Esperanto, Finnish, French, Galician, German, Greek, Icelandic, Italian,
Japanese, Lithuanian, Norwegian Bokmal, Polish, Portuguese, Romanian,
Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish
08 Aug 2018, Mugshot 0.4.1
- New stable release

38
README
View File

@ -1,38 +0,0 @@
Mugshot is a lightweight user configuration utility that allows you to easily
update personal user details. This includes:
- Linux profile image: ~/.face
- User details stored in /etc/passwd (used by finger)
- Pidgin buddy icon
- LibreOffice user details
Dependencies:
chfn,
python3-gi,
python3-pexpect,
python3-dbus,
python3-cairo
Optional:
# Webcam support
gstreamer1.0-plugins-good,
gstreamer1.0-tools,
gir1.2-cheese-3.0,
gir1.2-gtkclutter-1.0,
#Profile photos
gnome-control-center-data
Please report comments, suggestions and bugs to:
Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
Check for new versions at:
https://launchpad.net/mugshot
NOTE: If you get the following error:
(mugshot:22748): GLib-GIO-ERROR **: Settings schema 'apps.mugshot' is not installed
be sure to copy data/glib-2.0/schemas/apps.mugshot.gschema.xml to either:
/usr/share/glib-2.0/schemas, or
/usr/local/share/glib-2.0/schemas
and run glib-compile-schemas on that directory before running.

55
README.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,55 @@
# Mugshot
**Mugshot** is a lightweight user configuration utility for Linux designed for simplicity and ease of use. Quickly update your personal profile and sync your updates across applications.
![Mugshot window](https://screenshots.bluesabre.org/mugshot/docs/mugshot-main-2.png)
## Features
- Update your user profile image (~/.face and AccountService)
- Update user details stored in /etc/passwd (used by *finger* and other desktop applications)
- (Optionally) sync your profile image to your *Pidgin* buddy icon
- (Optionally) sync your user details to *LibreOffice*
## Dependencies
### Build Requirements
- gir1.2-gtk-3.0
- python3
- python3-distutils
- [python3-distutils-extra](https://launchpad.net/python-distutils-extra)
- python3-gi
- python3-pexpect
### Runtime Requirements
- chfn
- python3-cairo
- python3-gi
- python3-pexpect
### Optional (for webcam support)
- gstreamer1.0-plugins-good
- gstreamer1.0-tools
- gir1.2-cheese-3.0
- gir1.2-gtkclutter-1.0
## Installation
Please refer to the [Mugshot Wiki](https://github.com/bluesabre/mugshot/wiki/Installation) for installation instructions.
## Links
- [Homepage](https://github.com/bluesabre/mugshot)
- [Releases](https://github.com/bluesabre/mugshot/releases)
- [Bug Reports](https://github.com/bluesabre/mugshot/issues)
- [Translations](https://www.transifex.com/bluesabreorg/mugshot)
- [Wiki](https://github.com/bluesabre/mugshot/wiki)
## Troubleshooting
If you see the following error:
(mugshot:22748): GLib-GIO-ERROR **: Settings schema 'org.bluesabre.mugshot' is not installed
Be sure to copy data/glib-2.0/schemas/org.bluesabre.mugshot.gschema.xml to either:
- /usr/share/glib-2.0/schemas, or
- /usr/local/share/glib-2.0/schemas
and run glib-compile-schemas on that directory before running **Mugshot**.

View File

@ -1,7 +1,7 @@
#!/usr/bin/python3
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<schemalist gettext-domain="mugshot">
<schema id="apps.mugshot" path="/apps/mugshot/">
<schema id="org.bluesabre.mugshot" path="/org/bluesabre/mugshot/">
<key name="initials" type="s">
<default>''</default>
<summary>Initials</summary>
@ -17,4 +17,4 @@
<description>The user's fax number.</description>
</key>
</schema>
</schemalist>
</schemalist> -->

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright 2014-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com> -->
<!-- Copyright 2014-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org> -->
<component type="desktop">
<id>mugshot.desktop</id>
<id>org.bluesabre.Mugshot.desktop</id>
<metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
<project_license>GPL-3.0+</project_license>
<name>Mugshot</name>
@ -30,12 +30,12 @@
</screenshot>
</screenshots>
<url type="homepage">https://launchpad.net/mugshot/</url>
<url type="bugtracker">https://bugs.launchpad.net/mugshot/</url>
<url type="help">https://wiki.bluesabre.org/doku.php?id=mugshot-docs</url>
<url type="translate">https://translations.launchpad.net/mugshot</url>
<url type="homepage">https://github.com/bluesabre/mugshot</url>
<url type="bugtracker">https://github.com/bluesabre/mugshot/issues</url>
<url type="help">https://github.com/bluesabre/mugshot/wiki</url>
<url type="translate">https://www.transifex.com/bluesabreorg/mugshot</url>
<update_contact>bluesabre@ubuntu.com</update_contact>
<update_contact>sean@bluesabre.org</update_contact>
<translation type="gettext">mugshot</translation>
@ -44,6 +44,22 @@
</provides>
<releases>
<release version="0.4.3" date="2020-12-28">
<description>
<_p>This maintenance release adds support for Python 3.9
and includes many translation updates.
</_p>
</description>
</release>
<release version="0.4.2" date="2019-07-28">
<description>
<_p>Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release
includes numerous translation updates.
</_p>
</description>
</release>
<release version="0.4.1" date="2018-08-08">
<description>
<_p>This release includes a number of code quality improvements,

View File

@ -24,9 +24,9 @@ Show debug messages (\fB\-vv\fR debugs mugshot_lib also)
The full documentation for
.B mugshot
is maintained online at
.URL "https://wiki.bluesabre.org/doku.php?id=mugshot-docs" "the authors documentation portal" "."
.URL "https://github.com/bluesabre/mugshot/wiki" "the authors documentation portal" "."
.SH BUGS
Please report bugs at
.URL "https://bugs.launchpad.net/mugshot" "the Mugshot Bugs page" "."
.URL "https://github.com/bluesabre/mugshot/issues" "the Mugshot Bugs page" "."
.SH AUTHOR
Sean Davis (smd.seandavis@gmail.com)
Sean Davis (sean@bluesabre.org)

View File

@ -1,7 +1,7 @@
#!/usr/bin/python3
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
#
# Portions of this file are adapted from web_cam_box,
# Copyright (C) 2010 Rick Spencer <rick.spencer@canonical.com>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
#!/usr/bin/python3
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by
@ -23,10 +23,9 @@ import os
import shutil
import subprocess
import dbus
import pexpect
from gi.repository import Gtk, GdkPixbuf, GLib # pylint: disable=E0611
from gi.repository import Gio, Gtk, GdkPixbuf, GLib # pylint: disable=E0611
from mugshot_lib import Window, SudoDialog, AccountsServiceAdapter, helpers
@ -466,14 +465,15 @@ class MugshotWindow(Window):
def set_pidgin_buddyicon_dbus(self, filename=None):
"""Set the pidgin buddy icon via dbus."""
logger.debug('Updating pidgin buddy icon via dbus')
bus = dbus.SessionBus()
obj = bus.get_object("im.pidgin.purple.PurpleService",
"/im/pidgin/purple/PurpleObject")
purple = dbus.Interface(obj, "im.pidgin.purple.PurpleInterface")
bus = Gio.bus_get_sync(Gio.BusType.SESSION, None)
purple = Gio.DBusProxy.new_sync(bus, Gio.DBusProxyFlags.NONE, None,
"im.pidgin.purple.PurpleService",
"/im/pidgin/purple/PurpleObject",
"im.pidgin.purple.PurpleInterface", None)
# To make the change instantly visible, set the icon to none first.
purple.PurplePrefsSetPath('/pidgin/accounts/buddyicon', '')
purple.PurplePrefsSetPath('(ss)', '/pidgin/accounts/buddyicon', '')
if filename:
purple.PurplePrefsSetPath('/pidgin/accounts/buddyicon', filename)
purple.PurplePrefsSetPath('(ss)', '/pidgin/accounts/buddyicon', filename)
def set_pidgin_buddyicon_xml(self, filename=None):
"""Set the buddyicon used by pidgin to filename (via the xml file)."""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
#!/usr/bin/python3
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by

View File

@ -1,7 +1,7 @@
#!/usr/bin/python3
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by

View File

@ -1,7 +1,7 @@
#!/usr/bin/python3
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by
@ -89,7 +89,7 @@ class Builder(Gtk.Builder):
tree = ElementTree()
tree.parse(filename)
ele_widgets = tree.getiterator("object")
ele_widgets = tree.iter("object")
for ele_widget in ele_widgets:
name = ele_widget.attrib['id']
widget = self.get_object(name)
@ -111,7 +111,7 @@ class Builder(Gtk.Builder):
if connections:
self.connections.extend(connections)
ele_signals = tree.getiterator("signal")
ele_signals = tree.iter("signal")
for ele_signal in ele_signals:
self.glade_handler_dict.update(
{ele_signal.attrib["handler"]: None})

View File

@ -1,7 +1,7 @@
#!/usr/bin/python3
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by

View File

@ -1,7 +1,7 @@
#!/usr/bin/python3
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by

View File

@ -1,7 +1,7 @@
#!/usr/bin/python3
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by
@ -66,14 +66,14 @@ class Window(Gtk.Window):
self.CameraDialog = None # class
self.camera_dialog = None # instance
self.settings = Gio.Settings.new("apps.mugshot")
self.settings = Gio.Settings.new("org.bluesabre.mugshot")
self.settings.connect('changed', self.on_preferences_changed)
self.tmpfile = None
def on_help_activate(self, widget, data=None):
"""Show the Help documentation when Help is clicked."""
show_uri(self, "https://wiki.bluesabre.org/doku.php?id=mugshot-docs")
show_uri(self, "https://github.com/bluesabre/mugshot/wiki")
def on_menu_camera_activate(self, widget, data=None):
"""Display the camera window for mugshot."""

View File

@ -1,7 +1,7 @@
#!/usr/bin/python3
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by

View File

@ -1,7 +1,7 @@
#!/usr/bin/python3
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by

View File

@ -1,7 +1,7 @@
#!/usr/bin/python3
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by
@ -28,7 +28,7 @@ __all__ = [
# files). By default, this is ../data, relative your trunk layout
__mugshot_data_directory__ = '../data/'
__license__ = 'GPL-3+'
__version__ = '0.4.1'
__version__ = '0.4.3'
class project_path_not_found(Exception):

View File

@ -1,5 +1,5 @@
### BEGIN LICENSE
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published
# by the Free Software Foundation.
@ -14,7 +14,7 @@
### END LICENSE
# Desktop File
mugshot.desktop.in
org.bluesabre.Mugshot.desktop.in
# Glade Files
[type: gettext/glade]data/ui/CameraMugshotDialog.ui

279
po/ar.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,279 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Muadh Abdulaziz <m_abdulaziz@tutamail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Muadh Abdulaziz <m_abdulaziz@tutamail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "عنّي"
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "تعديل صورة حسابك ومعلومات الاتصال الخاصة بك"
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
msgid "Capture - Mugshot"
msgstr "إلتقاط - Mugshot"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>معاينة</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
msgid "Center"
msgstr "الوسط"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
msgid "Left"
msgstr "اليسار"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
msgid "Right"
msgstr "اليمين"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
msgid "<b>Crop</b>"
msgstr "<b>اقتصاص</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
msgid "Select from stock…"
msgstr "تحديد من الوسائط المخزنة"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
msgid "Capture from camera…"
msgstr "التقاط من الكاميرا"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
msgid "Browse…"
msgstr "تصفح..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "ماجشوت"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
msgid "<b>First Name</b>"
msgstr "<b>الاسم الأول</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
msgid "<b>Last Name</b>"
msgstr "<b>الكنية</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
msgid "<b>Initials</b>"
msgstr "<b>الأحرف الأولى</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
msgid "<b>Home Phone</b>"
msgstr "<b>هاتف المنزل</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
msgid "<b>Email Address</b>"
msgstr "<b>عنوان البريد الإلكتروني</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
msgid "<b>Office Phone</b>"
msgstr "<b>هاتف المكتب</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
msgid "<b>Fax</b>"
msgstr "<b>الفاكس</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
msgid "Select a photo…"
msgstr "تحديد صورة"
#: ../mugshot/__init__.py:36
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr "عرض رسائل التنقيح ( vv- تًنقح mugshot_lib أيضا)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry"
msgstr "إعادة المحاولة"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "المصادقة أُلغيت."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed."
msgstr "المصادقة فشلت."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ التغييرات."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated."
msgstr "معلومات المستخدم لم تُحفظ."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "هل تريد تحديث أيقونة الصورة الرمزية في بِدْجِن؟"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "هل تود أيضا تحديث أيقونة الصورة الرمزية الخاصة بك في بِدْجِن؟"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "أدخل كلمة المرور الخاصة بك لتغيير معلومات المستخدم."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
msgstr ""
"هذا إجراء أمني لمنع التحديثات غير المرغوبة\n"
"لمعلوماتك الشخصية."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "هل تريد تحديث معلومات مستخدم ليبرأوفيس؟"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "هل تود أيضا تحديث معلومات المستخدم الخاصة بك في ليبرأوفيس؟"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "كلمة المرور مطلوبة"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "كلمة المرور غير صحيحة ... حاول مجددا."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "موافق"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
msgstr ""
"يُرجى إدخال كلمة المرور\n"
"لتنفيذ المهام الإدارية."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
"modify essential parts of your system."
msgstr ""
"التطبيق '%s' يُتيح لك\n"
"تعديل أجزاء أساسية من نظامك."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "إعدادات المستخدم البسيطة"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:"
msgstr ""
"يُتيح ماجشوت للمستخدمين تحديث معلومات الاتصال الشخصية بسهولة. باستخدام "
"ماجشوت ، يُمكن للمستخدمين:"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr ""
"تعيين صورة الحساب المعروضة عند تسجيل الدخول ومزامنة هذه الصورة مع أيقونة "
"الصورة الرمزية في بِدْجِن اختياريًا"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr ""
"تعيين معلومات الحساب المخزنة في etc/passwd/ (والتي يُمكن استخدامها مع الأمر "
"finger) ومزامنتها مع معلومات الاتصال الخاصة بـليبرأوفيس"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
"translation updates."
msgstr ""
"انتقل ماجشوت إلى جيت هاب! يحتوي إصدار الصيانة هذا على العديد من تحديثات "
"الترجمة."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
"يحتوي هذا الإصدار على عدد من التحسينات على جودة الشفرة البرمجية ،إصلاحات "
"العلل والترجمات. يُمكن الآن بناء ماجشوت وتشغيله في بيئة chroot بسيطة."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr "يضيف هذا الإصدار المستقر دعمًا لأحدث تقنيات GTK و GStreamer."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
"يُعيد إصدار التطوير هذا وظائف حوار الكاميرا التي كانت موجودة في إصدارات "
"البرامج الأخيرة."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
"يُعالج إصدار التطوير هذا عددا كبيرا من العلل في الإصدارات السابقة. معلومات "
"المستخدم التي لا يمكن تحريرها مقتصرة فقط الآن في المستخدمين الإداريين."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
"يُحدِّث إصدار التطوير هذا مربع حوار الكاميرا لاستخدام Cheese و Clutter لعرض "
"والتقاط الصور من الكاميرا."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog."
msgstr ""
"يُحسِّن هذا الإصدار المستقر وظائف ماجشوت لمستخدمي LDAP ، ويحتوي على أحدث "
"إصدار من SudoDialog ، مما يُحسِّن مظهر حوار كلمة المرور وسهولة استخدامه."

274
po/be.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,274 @@
# Translators:
# Zmicer Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Zmicer Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Пра мяне"
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Наладзіць выяву профіля і кантактныя звесткі"
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
msgid "Capture - Mugshot"
msgstr "Захоп - Mugshot"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>Папярэдні прагляд</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
msgid "Center"
msgstr "Па цэнтры"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
msgid "Left"
msgstr "Злева"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
msgid "<b>Crop</b>"
msgstr "<b>Абрэзаць</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
msgid "Select from stock…"
msgstr "Абраць з набору…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
msgid "Capture from camera…"
msgstr "Сфатаграфаваць камерай…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
msgid "Browse…"
msgstr "Агляд…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
msgid "<b>First Name</b>"
msgstr "<b>Імя</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
msgid "<b>Last Name</b>"
msgstr "<b>Прозвішча</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
msgid "<b>Initials</b>"
msgstr "<b>Ініцыялы</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
msgid "<b>Home Phone</b>"
msgstr "<b>Хатні тэлефон</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
msgid "<b>Email Address</b>"
msgstr "<b>Адрас электроннай пошты</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
msgid "<b>Office Phone</b>"
msgstr "<b>Працоўны тэлефон</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
msgid "<b>Fax</b>"
msgstr "<b>Факс</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
msgid "Select a photo…"
msgstr "Абраць фотаздымак…"
#: ../mugshot/__init__.py:36
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr ""
"Паказваць адладачныя паведамленні (-vv пакажа паведамленні mugshot_lib)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry"
msgstr "Паўтарыць"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Аўтэнтыфікацыя скасаваная."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr "Аўтэнтыфікацыя схібіла."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Падчас захавання змен адбылася памылка."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr "Звесткі карыстальніка не абнавіліся."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Абнавіць аватар у Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Хочаце таксама абнавіць ваш аватар у Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Увядзіце ваш пароль для змены звестак карыстальніка."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
msgstr ""
"Гэта захады для прадухілення непажаданых змен\n"
"вашай асабістай інфармацыі."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Абнавіць звесткі карыстальніка ў LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Хочаце таксама абнавіць вашыя звесткі карыстальніка ў LibreOffice?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Патрабуецца пароль"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Хібны пароль... паспрабуйце зноў."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Скасаваць"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "Добра"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
msgstr ""
"Увядзіце ваш пароль для\n"
"выканання адміністратыўных задач."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
"modify essential parts of your system."
msgstr ""
"Праграма \"%s\" дазволіць вам\n"
"мадыфікаваць важную частку сістэмы."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "Лёгкаважная канфігурацыя карыстальніка"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:"
msgstr ""
"Mugshot дазваляе карыстальнікам зручна змяняць асабістую кантактную "
"інфармацыю. Пры дапамозе Mugshot карыстальнікі могуць:"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr ""
"Прызначыць фотаздымак профіля, што адлюстроўваецца ў акне ўваходу і "
"сінхранізаваць яго з Pidgin "
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr ""
"Увесці звесткі карыстальніка, што захоўваюцца ў /etc/passwd (зручна "
"выкарыстоўваць з загадам finger) і сінхранізаваць іх з LibreOffice"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
"Гэты выпуск уключае паляпшэнні якасці коду, выпраўленні памылак, абнаўленне "
"перакладаў. Цяпер Mugshot можна сабраць і запусціць у мінімальным асяроддзі "
"chroot."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
"У гэтым стабільным выпуску дадалася падтрымка апошніх версій GTK і "
"GStreamer."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
"Гэты выпуск для распрацоўшчыкаў аднаўляе функцыянальнасць дыялогаў камеры ў "
"апошніх версіях праграмнага забеспячэння."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
"У гэтым выпуску для распрацоўшчыкаў выпраўленая вялікая колкасць памылак з "
"папярэдніх выпускаў. Уласцівасці карыстальніка, якія нельга рэдагаваць, "
"цяпер даступныя толькі адміністратарам."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
"У гэтым выпуску для распрацоўшчыкаў абноўлена дыялогавае акно камеры для "
"выкарыстання Cheese і Clutter для адлюстравання і захопу канала камеры."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog."
msgstr ""
"Гэты стабільны выпуск паляпшае функцыянальнасць Mugshot для карыстальнікаў "
"LDAP, уключае апошнюю версію SudoDialog, паляпшэнні вонкавага выгляду і "
"дыялогавага акна ўводу пароля."

285
po/bs_BA.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,285 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# 12emin34, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
"Last-Translator: 12emin34, 2023\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/bs_BA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs_BA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "O meni"
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Konfigurirajte svoju profilnu sliku i kontakt detalje"
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
msgid "Capture - Mugshot"
msgstr "Kamera - Mugshot"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>Pregled</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
msgid "Center"
msgstr "Centar"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
msgid "<b>Crop</b>"
msgstr "<b>Rezanje</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
msgid "Select from stock…"
msgstr "Izaberi iz ugrađenih..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
msgid "Capture from camera…"
msgstr "Snimi kamerom..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
msgid "Browse…"
msgstr "Pregledaj..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
msgid "<b>First Name</b>"
msgstr "<b>Ime</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
msgid "<b>Last Name</b>"
msgstr "<b>Prezime</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
msgid "<b>Initials</b>"
msgstr "<b>Inicijali</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
msgid "<b>Home Phone</b>"
msgstr "<b>Kućni telefon</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
msgid "<b>Email Address</b>"
msgstr "<b>Email adresa</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
msgid "<b>Office Phone</b>"
msgstr "<b>Poslovni telefon</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
msgid "<b>Fax</b>"
msgstr "<b>Faks</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
msgid "Select a photo…"
msgstr "Izaberite sliku..."
#: ../mugshot/__init__.py:36
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr ""
"Prikaži poruke za otklanjanje grešaka (-vv prikazuje i mugshot_lib poruke)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry"
msgstr "Probaj ponovo"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Autentifikacija prekinuta."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentifikacija nije uspješna."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Desila se greška u spremanju promjena."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated."
msgstr "Detalji korisnika nisu promijenjeni."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Promijeni Pidginovu buddy ikonu?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Želite li isto promijeniti vašu Pidgin buddy ikonu?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Unesite svoju lozinku da biste mjenjali detalje korisnika."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
msgstr ""
"Ovo je sigurnosna mjera koja spriječava neželjene promjene\n"
"vaših ličnih informacija."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Promijeni LibreOffice detalje korisnika?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Želite li isto promijeniti vaše detalje korisnika u LibreOffice-u?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Potrebna lozinka"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Netačna lozinka... probajte ponovo."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Prekini"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
msgstr ""
"Unesite svoju lozinku da bi\n"
"izvršili administrativne zadatke."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
"modify essential parts of your system."
msgstr ""
"Aplikacija '%s' vam omogućuje\n"
"modifikaciju osnovnih dijelova vašeg sistema."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "Lagan program za konfiguraciju korisnika."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:"
msgstr ""
"Mugshot omogućuje korisnicima da lagano mjenjaju lične kontakt informacije. "
"Sa Mugshot-om, korisnici mogu:"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr ""
"Mjenjati sliku računa koja se prikazuje pri prijavi, te sinkronizirati tu "
"sliku sa svojom Pidgin buddy ikonom"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr ""
"Postaviti detalje računa spremljene u /etc/passwd (iskoristivo sa finger "
"komandom), te sinkronizirati sa svojim LibreOffice kontakt informacijama"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
"translation updates."
msgstr ""
"Mugshot je premješten na GitHub! Ovo izdanje održavanja uključuje puno "
"ažuriranja za prijevode."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
"Ovo izdanje uključuje poboljšanja kvalitete koda, ispravljanje grešaka i "
"prijevode. Mugshot se sada može izgraditi i pokrenuti u minimalnom chroot "
"okruženju."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
"Ovo stabilno izdanje dodaje podršku za najnovije GTK i GStreamer "
"tehnologije."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
"Ovo razvojno izdanje vraća funkcionalnost dijaloga kamere sa najnovijim "
"verzijama softvera."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
"Ovo razvojno izdanje popravlja velik broj grešaka iz prošlih izdanja. "
"Svojstva korisnika koja se ne mogu urediti su sad ograničena na "
"administrativne korisnike."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
"Ovo razvojno izdanje nadograđuje dijalog kamere da koristi Cheese i Clutter "
"za prikaz i snimanje sa kamerom."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog."
msgstr ""
"Ovo stabilno izdanje poboljšava Mugshot-ovu funkcionalnost za LDAP korisnike"
" i uključuje najnoviji SudoDialog, što poboljšava izgled i iskoristivost "
"dijaloga za lozinku."

119
po/ca.po
View File

@ -1,30 +1,34 @@
# Catalan translation for mugshot
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
# Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 15:25+0000\n"
"Last-Translator: toniem <toni.estevez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Quant a mi"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Configureu la imatge d'usuari i les dades de contacte"
msgstr "Configureu la imatge del perfil i les dades de contacte"
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
msgid "Capture - Mugshot"
@ -52,17 +56,17 @@ msgstr "<b>Escapça</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
msgid "Select from stock…"
msgstr "Selecciona del mostrari…"
msgstr "Selecciona de l'inventari…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
msgid "Capture from camera…"
msgstr "Captura amb la càmera…"
msgstr "Captura de la càmera…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
msgid "Browse…"
msgstr "Navega…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
@ -108,35 +112,35 @@ msgstr "Mostra els missatges de depuració (-vv depura també mugshot_lib)"
msgid "Retry"
msgstr "Reintenta"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "S'ha cancel·lat l'autenticació."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr "Ha fallat l'autenticació."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "S'ha produït un error en desar els canvis."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr "No s'han actualitzat les dades d'usuari."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Actualitzar la icona d'usuari del Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Voleu actualitzar també la icona d'usuari del Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Introduïu la contrasenya per canviar les dades d'usuari."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
@ -144,36 +148,36 @@ msgstr ""
"Aquesta és una mesura de seguretat per evitar els canvis no desitjats\n"
"de la informació personal."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Actualitzar les dades d'usuari del LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Voleu actualitzar també les dades d'usuari en el LibreOffice?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Es requereix una contrasenya"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Contrasenya incorrecta... Torneu a intentar-ho."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
@ -181,7 +185,7 @@ msgstr ""
"Introduïu la vostra contrasenya per\n"
"realitzar tasques administratives."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -207,8 +211,9 @@ msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr ""
"Configurar la imatge d'usuari que es mostra en la pantalla d'inici de sessió "
"i, opcionalment, sincronitzar aquesta imatge amb la icona d'usuari de Pidgin"
"Configurar la imatge d'usuari que es mostra en la pantalla d'inici de sessió"
" i, opcionalment, sincronitzar aquesta imatge amb la icona d'usuari de "
"Pidgin"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
@ -221,31 +226,49 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
"translation updates."
msgstr ""
"Mugshot s'ha traslladat a GitHub. Aquesta versió de manteniment inclou "
"nombroses actualitzacions de la traducció."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
"Aquest llançament inclou una sèrie de millores de qualitat de codi, "
"correccions d'errors i traduccions. Mugshot ara es pot costruir i executar "
"en un entorn chroot mínim."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
"Aquesta versió estable afegeix suport per a les últimes tecnologies de GTK i "
"GStreamer."
"Aquesta versió estable afegeix suport per a les últimes tecnologies de GTK i"
" GStreamer."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
"Aquesta versió de desenvolupament restaura la funcionalitat del diàleg de la "
"càmera amb versions de programari recents."
"Aquesta versió de desenvolupament restaura la funcionalitat del diàleg de la"
" càmera amb versions de programari recents."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
"Aquesta versió de desenvolupament corregeix un gran nombre d'errors de "
"versions anteriors. Les propietats d'usuari que no es poden editar ara estan "
"restringides als usuaris administradors."
"versions anteriors. Les propietats d'usuari que no es poden editar ara estan"
" restringides als usuaris administradors."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
@ -253,7 +276,7 @@ msgstr ""
"Aquesta versió de desenvolupament actualitza el diàleg de la càmera per "
"utilitzar Cheese i Clutter per mostrar i capturar la imatge de la càmera."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "

View File

@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-22 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Baldoví <serbalgi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) <ca@valencia@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Quant a mi"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Configureu l'imatge del perfil i les dades de contacte"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Captura des d'una càmera..."
msgid "Browse…"
msgstr "Explora..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "Mostra missatges de depuració (-vv també depura mugshot_lib)"
msgid "Retry"
msgstr "Reintenta"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Desitgeu també actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
@ -143,42 +143,42 @@ msgstr ""
"Esta és una mesura de seguretat per a previndre actualitzacions\n"
"no desitjades de la informació personal."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Desitgeu també actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -209,30 +209,37 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "

View File

@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 06:23+0000\n"
"Last-Translator: Petr Šimáček <petr.simacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "O mně"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Nastavte si svůj profilový snímek i všechny kontaktní údaje"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Zachycení z kamery..."
msgid "Browse…"
msgstr "Procházet…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "Zobrazit chybové zprávy (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgid "Retry"
msgstr "Zkusit znovu"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Ověření zrušeno."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr "Ověření selhalo."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Při ukládání změn došlo k chybě."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr "Detaily o uživateli nebyly aktualizovány."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Aktualizovat ikonu v Pidginu?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Chcete také aktualizovat svou ikonu v Pidginu?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Kvůli změně dat o uživateli je nutné vložit heslo."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
@ -143,36 +143,36 @@ msgstr ""
"Jde o bezpečnostní opatření, aby se zabránilo nežádoucím aktualizacím\n"
"vašich osobních údajů."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Obnovit data o uživateli i v Libreoffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Chcete obnovit vaše data i v Libreoffice?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Je vyžadováno heslo"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Špatné heslo... zkuste to znovu"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit:"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"Vložte své heslo\n"
"k provádění administrativních úkolů."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -219,30 +219,37 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "

166
po/da.po
View File

@ -1,27 +1,32 @@
# Danish translation for mugshot
# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
# scootergrisen, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 04:05+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen, 2019\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-08 05:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Om mig"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Konfigurer dit profilbillede og kontaktdetaljer"
@ -31,11 +36,11 @@ msgstr "Indfang - Mugshot"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "Forhåndsvisning"
msgstr "<b>Forhåndsvisning</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
msgid "Center"
msgstr "Centrér"
msgstr "I midten"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
msgid "Left"
@ -47,21 +52,21 @@ msgstr "Højre"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
msgid "<b>Crop</b>"
msgstr "<b>Beskær</b>"
msgstr "<b>Beskæring</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
msgid "Select from stock…"
msgstr "Vælg fra lager…"
msgstr "Vælg fra lager …"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
msgid "Capture from camera…"
msgstr "Indfang fra kamera…"
msgstr "Indfang fra kamera …"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
msgid "Browse…"
msgstr "Gennemse…"
msgstr "Gennemse …"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
@ -79,7 +84,7 @@ msgstr "<b>Initialer</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
msgid "<b>Home Phone</b>"
msgstr "<b>Hjemmetelefon</b>"
msgstr "<b>Telefon (hjemme)</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
msgid "<b>Email Address</b>"
@ -87,7 +92,7 @@ msgstr "<b>E-mailadresse</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
msgid "<b>Office Phone</b>"
msgstr "<b>Kontortelefon</b>"
msgstr "<b>Telefon (kontor)</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
msgid "<b>Fax</b>"
@ -95,7 +100,7 @@ msgstr "<b>Fax</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
msgid "Select a photo…"
msgstr "Vælg et billede…"
msgstr "Vælg et billede …"
#: ../mugshot/__init__.py:36
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
@ -107,72 +112,72 @@ msgstr "Vis fejlretningsmeddelelser (-vv fejlretter også mugshot_lib)"
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igen"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Autentifikation annulleret."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentifikation mislykkedes."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Der opstod en fejl da ændringer blev forsøgt gemt."
msgstr "Der opstod en fejl da ændringerne blev forsøgt gemt."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr "Brugerdetaljer blev ikke opdateret."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Opdater Pidgin venneikon?"
msgstr "Brugerdetaljerne blev ikke opdateret."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Vil du også opdatere dit Pidgin venneikon?"
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Opdater venneikon i Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Vil du også opdatere dit venneikon i Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Indtast din adgangskode for at skifte brugerdetaljer."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
msgstr ""
"Dette er et sikkerhedstiltag for at forhindre uønskede opdateringer\n"
"til din personlige information."
"Det er et sikkerhedstiltag for at forhindre uønskede opdateringer\n"
"af dine personlige informationer."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Opdater LibreOffice brugerdetaljer?"
msgstr "Opdater brugerdetaljer i LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Vil du også opdatere dine brugerdetaljer i LibreOffice?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Adgangskode kræves"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Forkert adgangskode... prøv igen."
msgstr "Forkert adgangskode ... prøv igen."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
@ -180,7 +185,7 @@ msgstr ""
"Indtast din adgangskode for at\n"
"udføre administrative opgaver."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -191,72 +196,91 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "Letvægts brugerkonfiguration"
msgstr "Letvægtsbrugerkonfiguration"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:"
msgstr ""
"Mugshot gør det muligt for brugere at opdatere personlig kontaktinformation. "
"Med Mugshot kan brugere:"
"Mugshot gør det let for brugerne at opdatere personlige "
"kontaktinformationer. Med Mugshot kan brugerne:"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr ""
"Sæt kontoens billede som vises ved login og synkroniser valgfrit dette "
"billede med deres Pidgin venneikon"
"Indstille kontobilledet, som vises ved login og valgfrit synkronisere "
"billedet med deres venneikon i Pidgin"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr ""
"Sæt kontodetaljer lagret i /etc/passwd (typisk med finger-kommandoen) og "
"synkroniser valgfrit med deres LibreOffice kontaktinformation"
"Indstille kontodetaljer som er gemt i /etc/passwd (kan bruges med finger-"
"kommandoen) og valgfrit synkronisere med deres kontaktinformationer i "
"LibreOffice"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
"translation updates."
msgstr ""
"Mugshot er flyttet til GitHub! Denne vedligeholdelsesudgivelse indeholder "
"opdateringer af diverse oversættelser."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
"Denne udgivelse inkluderer nogle kvalitetsforbedringer i koden, "
"fejlrettelser og oversættelser. Mugshot kan nu bygges og køres i et minimalt"
" chroot-miljø."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
"Denne stabile udgivelse tilføjer understøttelse af de seneste GTK- og "
"GStreamer-teknologier."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
"Denne udviklingsudgivelse gendanner kameradialogfunktionalitet som med nyere "
"softwareversioner."
"Denne udviklingsudgivelse gør det igen muligt at bruge "
"kameradialogfunktionalitet med nyere softwareversioner."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
"Denne udviklingsudgivelse retter et stort antal fejl fra forrige udgivelser. "
"Brugeregenskaber som ikke kan redigeres er nu begrænset til administrative "
"Denne udviklingsudgivelse retter et stort antal fejl fra forrige udgivelser."
" Brugeregenskaber som ikke kan redigeres, begrænses nu til administrative "
"brugere."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
"Denne udviklingsudgivelse opgraderer kameradialogen så Cheese og Clutter "
"bruges til at vise og optage kamera-feedet."
"bruges til at vise og indfange kamerafeedet."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog."
msgstr ""
"Denne stabile udgivelse forbedre Mugshot-funktionaliteter for LDAP-brugere "
"og inkluderer den seneste SudoDialog, som forbedre udseendet af adgangskode-"
"dialogen."
"Denne stabile udgivelse forbedre Mugshots funktionalitet for LDAP-brugere og"
" inkluderer den seneste SudoDialog, som forbedre udseendet og "
"anvendeligheden af adgangskode-dialogen."

108
po/de.po
View File

@ -1,27 +1,32 @@
# German translation for mugshot
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
# Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-20 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Jan Jansen <jjansen91@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2020\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Persönliche Informationen"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Profilbild und Kontaktdetails konfigurieren"
@ -61,7 +66,7 @@ msgstr "Mit der Kamera aufnehmen …"
msgid "Browse…"
msgstr "Durchsuchen …"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Benutzerfoto"
@ -107,35 +112,35 @@ msgstr "Fehlerdiagnosenachrichten anzeigen (auch -vv debugs mugshot_lib)"
msgid "Retry"
msgstr "Erneut versuchen"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Legitimierung abgebrochen."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr "Legitimierung fehlgeschlagen."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Beim Speichern der Änderungen ist ein Fehler aufgetreten."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr "Benutzerdatails wurden nicht aktualisiert."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Pidgin-Freundesymbol aktualisieren?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Soll das Pidgin-Freundesymbol auch aktualisiert werden?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Passwort eingeben um die Benutzerdaten zu ändern."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
@ -143,36 +148,36 @@ msgstr ""
"Das ist eine Sicherheitsmaßnahme, um ungewollte Aktualisierungen\n"
"der persönlichen Informationen zu verhindern."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "LibreOffice-Benutzerdaten aktualisieren?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Sollen die LibreOffice-Benutzerdaten auch aktualisiert werden?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Passwort erforderlich"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Falsches Passwort … bitte erneut versuchen."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
@ -180,7 +185,7 @@ msgstr ""
"Passwort eingeben, um\n"
"administrative Aufgaben durchzuführen."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -206,8 +211,8 @@ msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr ""
"Das Profilfoto, das beim Anmelden angezeigt wird, einstellen und es optional "
"mit dem Pidgin-Frundesymbol synchronisieren."
"Das Profilfoto, das beim Anmelden angezeigt wird, einstellen und es optional"
" mit dem Pidgin-Frundesymbol synchronisieren."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
@ -219,24 +224,49 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
"translation updates."
msgstr ""
"Mugshot ist nach GitHub umgezogen! Diese Wartungsversion enthält zahlreiche "
"Übersetzungs-Updates."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
"Diese Version enthält eine Reihe von Verbesserungen der Codequalität, "
"Bugfixes und Übersetzungen. Mugshot kann nun in einer minimalen Chroot-"
"Umgebung gebaut und ausgeführt werden."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
"Dieses stabile Release bietet Unterstützung für die neuesten GTK- und "
"GStreamer-Technologien."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
"Diese Entwicklungsversion stellt die Kamera-Dialogfunktionalität mit den "
"neuesten Softwareversionen wieder her."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
"Dieses Entwicklungsrelease behebt eine große Anzahl von Fehlern aus früheren"
" Releases. Benutzereigenschaften, die nicht bearbeitet werden können, sind "
"nun auf administrative Benutzer beschränkt."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
@ -244,7 +274,7 @@ msgstr ""
"Diese Entwickler-Version verbessert den Kamera-Dialog, der nun Cheese und "
"Clutter für Anzeige und Aufnahme des Kamera Bildes nutzt."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "

View File

@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Lefteris Pavlou <lepa.22@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Σχετικά Με Εμένα"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Διαμορφώστε την εικόνα προφίλ και τις λεπτομέρειες επαφής σας"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Αποτύπωση από την κάμερα..."
msgid "Browse…"
msgstr "Περιήγηση…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "Προβολή μυνημάτων αποσφαλμάτωσης (-vv debu
msgid "Retry"
msgstr "Προσπάθεια ξανά"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Ακύρωση πιστοποίησης."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση των αλλαγών."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr "Οι λεπτομέρειες χρήστη δεν ανανεώθηκαν."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Ενημέρωση εικονιδίου του Pidgin buddy;"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Θα θέλατε επίσης να ενημερώσετε το εικονίδιο του Pidgin buddy;"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Εισάγετε το συνθηματικό σας για να αλλάξετε τις λεπτομέρειες χρήστη."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
@ -143,37 +143,37 @@ msgstr ""
"Αυτό είναι ένα μέτρο ασφαλείας για την αποφυγή ανεπιθύμητων ενημερώσεων\n"
"στις προσωπικές σας πληροφορίες."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Ενημέρωση λεπτομερειών χρήστη του LibreOffice;"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr ""
"Θα θέλατε επίσης να ενημερώσετε τις λεπτομέρειες χρήστη του LibreOffice;"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Απαιτείται Συνθηματικό"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Λάθος συνθηματικό... προσπαθήστε ξανά."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Συνθηματικό:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"Εισάγετε το συνθηματικό σας για να\n"
"πραγματοποιήσετε εργασίες διαχείρισης."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -222,30 +222,37 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "

View File

@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Jackson Doak <noskcaj@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "About Me"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Configure your profile image and contact details"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Capture from camera…"
msgid "Browse…"
msgstr "Browse…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgid "Retry"
msgstr "Retry"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Update Pidgin buddy icon?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
@ -143,42 +143,42 @@ msgstr ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Update LibreOffice user details?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -209,30 +209,37 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "

172
po/eo.po
View File

@ -1,33 +1,38 @@
# Esperanto translation for mugshot
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
# Warut Bunprasert <warutbun92@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 00:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Warut Bunprasert <warutbun92@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Pri mi"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr ""
msgstr "Agordi viajn profilbildon kaj kontaktinformojn"
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
msgid "Capture - Mugshot"
msgstr ""
msgstr "Kaptado - Mugshot"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
msgid "<b>Preview</b>"
@ -35,59 +40,59 @@ msgstr "<b>Antaŭrigardo</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Centre"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Maldekstre"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Dekstre"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
msgid "<b>Crop</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Pritondi</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
msgid "Select from stock…"
msgstr ""
msgstr "Elekti el stoko..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
msgid "Capture from camera…"
msgstr ""
msgstr "Foti per la kamerao"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
msgid "Browse…"
msgstr "Foliumi…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr ""
msgstr "Mugshot"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
msgid "<b>First Name</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Persona nomo</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
msgid "<b>Last Name</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Familia nomo</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
msgid "<b>Initials</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Komenclitero</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
msgid "<b>Home Phone</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Hejma telefono</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
msgid "<b>Email Address</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Retpoŝadreso</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
msgid "<b>Office Phone</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Laboreja telefono</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
msgid "<b>Fax</b>"
@ -95,144 +100,185 @@ msgstr "<b>Faksilo</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
msgid "Select a photo…"
msgstr ""
msgstr "Elekti foton..."
#: ../mugshot/__init__.py:36
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr ""
msgstr "Montri sencimigajn mesaĝojn (ankaŭ -vv debugs mugshot_lib)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry"
msgstr ""
msgstr "Reprovi"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled."
msgstr ""
msgstr "Nuligita aŭtentigo."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed."
msgstr ""
msgstr "Malsukcesa aŭtentigo."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr ""
msgstr "Okazas erare kiam konservi ŝanĝojn."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated."
msgstr ""
msgstr "Uzantinformoj ne estis ĝisdatigitaj."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr ""
msgstr "Ĝisdatigi bildsimbolon Pidgin buddy?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr ""
msgstr "Ĉu vi ŝatus ĝisdatigi vian bildsimbolon Pidgin buddy?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr ""
msgstr "Enigi vian posvorton por ŝanĝi uzantinformojn."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
msgstr ""
"Ĉi tiu sekurecmezuro preventas nebezonatajn ĝisdatigojn\n"
"al via persona informo."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr ""
msgstr "Ĝisdatigi uzantiformojn de LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr ""
msgstr "Ĉu vi ŝatus ĝisdatigi viajn uzantinformojn en LibreOffice? "
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr ""
msgstr "Deviga pasvorto"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr ""
msgstr "Malĝusta pasvorto... provu denove."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Nuligi"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "Bone"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
msgstr ""
"Enigi vian pasvorton por\n"
" efektivigi administradajn traskojn."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
"modify essential parts of your system."
msgstr ""
"La aplikaĵo '%s' igi vin\n"
" modifi esenajn partojn de via sistemo."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration"
msgstr ""
msgstr "Malpeza uzantagordado"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:"
msgstr ""
"Mugshot ebligas al uzantoj facile ĝisdatigi personajn kontaktinformojn. Pere"
" de Mugshot, uzantoj povas:"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr ""
"Agordu la kontan foton montratan ĉe ensaluto kaj laŭvole sinkronigu ĉi tiun "
"foton kun ilia bildsimbolo Pidgin buddy"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr ""
"Agordi kontajn informojn konservitajn en /etc/passwd (uzebla per la permana "
"komando) kaj laŭvole sinkronigi kun iliaj kontaktinformoj de LibreOffice"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
"translation updates."
msgstr ""
"Mugshot translokiĝis al GitHub! Ĉi tiu prizorgada eldono inkluzivas multajn "
"tradukojn ĝisdatigajn."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
"Ĉi tiu eldono inkluzivas kelkajn kvalitajn plibonigojn de kodo, korektojn de"
" cimoj kaj tradukojn. Mugshot nun povas esti konstruita kaj funkciigita en "
"minimuma interreta medio."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
"Ĉi tiu stabila eldono aldonas subtenon por la plej novaj teknologioj GTK kaj"
" GStreamer."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
"Ĉi tiu eldona versio riparas funkcion de dialogo de kamerao, kiu kun "
"lastatempaj versioj de softvoroj."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
"Ĉi tiu disvolva eldono riparas multajn cimojn de antaŭaj eldonoj. Uzantecoj "
"ne redakteblaj nun estas limigitaj al administraj uzantoj."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
"Ĉi tiu disvolva eldono riparas la dialogon de kamerao por uzi Cheese kaj "
"Clutter por montri kaj foti."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog."
msgstr ""
"Ĉi tiu stabila eldono plibonigas funkcion de Mugshot por uzantoj de LDAP, "
"kaj inkluzivas la plej novan SudoDialog, plibonigante la aspekton kaj "
"uzeblon de la pasvorta dialogo."

102
po/es.po
View File

@ -1,28 +1,32 @@
# Spanish translation for mugshot
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
# Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 15:23+0000\n"
"Last-Translator: toniem <toni.estevez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Acerca de mí"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Configure su imagen de perfil y los datos de contacto"
@ -62,7 +66,7 @@ msgstr "Capturar con la cámara…"
msgid "Browse…"
msgstr "Examinar…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
@ -108,35 +112,35 @@ msgstr "Mostrar los mensajes de depuración (-vv depura mugshot_lib también)"
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Se ha cancelado la autenticación."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr "Ha fallado la autenticación."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Se ha producido un error al guardar los cambios."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr "No se actualizaron los datos de usuario."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "¿Actualizar el icono de usuario de Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "¿Quiere actualizar también el icono de usuario de Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Introduzca su contraseña para cambiar los datos de usuario."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
@ -144,36 +148,36 @@ msgstr ""
"Esta es una medida de seguridad para evitar los cambios no deseados\n"
"de su información personal."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "¿Actualizar los datos de usuario de LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "¿Quiere actualizar también los datos de usuario de LibreOffice?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Se requiere una contraseña"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Contraseña incorrecta... Inténtelo de nuevo."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
@ -181,7 +185,7 @@ msgstr ""
"Escriba su contraseña para\n"
"realizar tareas administrativas."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -222,13 +226,31 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
"translation updates."
msgstr ""
"Mugshot se ha trasladado a GitHub. Esta versión de mantenimiento incluye "
"numerosas actualizaciones de la traducción."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
"Esta versión incluye una serie de mejoras en la calidad del código, "
"corrección de errores y traducciones. Mugshot ahora se puede construir y "
"ejecutar en un entorno chroot mínimo."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
"Esta versión estable añade soporte para las últimas tecnologías de GTK y "
"GStreamer."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
@ -236,7 +258,7 @@ msgstr ""
"Esta versión de desarrollo restaura la funcionalidad del diálogo de la "
"cámara con las versiones de software recientes."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
@ -246,7 +268,7 @@ msgstr ""
"anteriores. Las propiedades de usuario que no se pueden editar ahora están "
"restringidas a los usuarios administradores."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
@ -254,12 +276,12 @@ msgstr ""
"Esta versión de desarrollo actualiza el diálogo de la cámara para usar "
"Cheese y Clutter para mostrar y capturar la imagen de la cámara."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog."
msgstr ""
"Esta versión estable mejora la funcionalidad de Mugshot para los usuarios de "
"LDAP e incluye el último SudoDialog, que mejora la apariencia y la facilidad "
"de uso del diálogo de la contraseña."
"Esta versión estable mejora la funcionalidad de Mugshot para los usuarios de"
" LDAP e incluye el último SudoDialog, que mejora la apariencia y la "
"facilidad de uso del diálogo de la contraseña."

281
po/et.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,281 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>, 2022\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Teave minu kohta"
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Seadista oma profiilipilti ja kontaktandmeid"
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
msgid "Capture - Mugshot"
msgstr "Pildistamine - Mugshot"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>Eelvaade</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
msgid "Center"
msgstr "keskelt"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
msgid "Left"
msgstr "vasakult"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
msgid "Right"
msgstr "paremalt"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
msgid "<b>Crop</b>"
msgstr "<b>Kadreeri</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
msgid "Select from stock…"
msgstr "Vali olemasolev pilt…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
msgid "Capture from camera…"
msgstr "Pildista kaameraga…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
msgid "Browse…"
msgstr "Sirvi…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
msgid "<b>First Name</b>"
msgstr "<b>Eesnimi</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
msgid "<b>Last Name</b>"
msgstr "<b>Perenimi</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
msgid "<b>Initials</b>"
msgstr "<b>Esitähed</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
msgid "<b>Home Phone</b>"
msgstr "<b>Telefon kodus</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
msgid "<b>Email Address</b>"
msgstr "<b>E-posti aaddress</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
msgid "<b>Office Phone</b>"
msgstr "<b>Telefon tööl</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
msgid "<b>Fax</b>"
msgstr "<b>Telefaks</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
msgid "Select a photo…"
msgstr "Vali üks foto…"
#: ../mugshot/__init__.py:36
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr "Näita silumisteateid (-vv võimaldab ka mugshot_lib silumist)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry"
msgstr "Proovi uuesti"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Autentimine on katkestatud."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentimine ei õnnestunud."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Muudatuste salvestamisel tekkis viga."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated."
msgstr "Kasutaja andmed jäid uuendamata."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Uuendame Pidgin'i sõbraikooni?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Kas sa soovid ka uuendada Pidgin'i sõbraikooni?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Kasutajaandmete muutmiseks sisesta oma salasõna."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
msgstr ""
"Selle turvameetmega me tagame, et sinu isiklikke\n"
"andmeid ei saaks muuta, kui sa seda ei soovi."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Uuendame LibreOffice'i isikuandmeid?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Kas sa soovid ka uuendada LibreOffice'i isikuandmeid?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Salasõna sisestamine on vajalik"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Vale salasõna, palun proovi uuesti."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Salasõna:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "Sobib"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
msgstr ""
"Haldustoimingute jaoks\n"
"sisesta oma salasõna."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
"modify essential parts of your system."
msgstr ""
"„%s“ rakendus võimaldab\n"
"sul muuta selles süsteemis olulist teavet."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "Lihtne viis kasutaja andmete muutmiseks"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:"
msgstr ""
"Mugshot võimaldab kasutajatel lihtsalt muuta teavet enda kohta. Selle "
"rakendusega on võimalik:"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr ""
"Muuta kasutajakonto juures kuvatavat pilti ning lisaks soovi korral määrata "
"seda Pidgin'i sõbraikooniks"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr ""
"Seadistada /etc/passwd failis hoitavaid kasutajaakonto andmeid (mida saab "
"lugeda käsuga finger) ning soovi korral muuta LibreOffice'i isikuandmeid"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
"translation updates."
msgstr ""
"Mugshot kasutab nüüd GitHub'i! Sellesse arendusjärku on kaasatud palju "
"tõlgete täiendusi."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
"Selles versioonis on mitmeid lähtekoodi kvaliteediga seotud parandusi, "
"vigade parandusi ning tõlgete täiendusi. Mugshot'i kompileerimine ja "
"kasutamine eeldab nüüd võimalikult nappi chroot'i keskkonda."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
"Sellesse versiooni on lisatud viimaste GTK ja GStreamer'i versioonide tugi."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr "Selle arendusjärguga taastame kaameravaate funktsionaalsuse."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
"Selle arendusjärguga pinu eelmistest versioonidest üles jäänud vigu. "
"Mittemuudetavate kasutajaandmete puhul on nüüd vajalikud peakasutaja "
"õigused."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
"Selle arendusjärguga uuendame kaameravaate ning kasutame Cheese'i ja "
"Clutter'it videovoo kuvamiseks ja salvestamiseks."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog."
msgstr ""
"Selle versiooniga parandame Mugshot'i kasutatavust, kui kasutajaandmed on "
"LDAP-serveris ning lisasime viimase SudoDialog'i versiooni. Sellega paranes "
"salasõna muutmise vaate välimus ja kasutatavus."

View File

@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme <Unknown>\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Niri buruz"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr ""
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse…"
msgstr ""
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr ""
@ -107,76 +107,76 @@ msgstr ""
msgid "Retry"
msgstr "Saiatu berriz"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr ""
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -207,30 +207,37 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "

View File

@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-05 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Omat tiedot"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Muuta profiilikuvaasi ja yhteystietojasi"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Kuvankaappaus kamerasta..."
msgid "Browse…"
msgstr "Selaa…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Valokuva"
@ -108,35 +108,35 @@ msgstr ""
msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudelleen"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Todennus keskeytetty."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr "Tunnistus epäonnistui."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Muutoksia tallennettaessa tapahtui virhe."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr "Käyttäjätietoja ei päivitetty."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Päivitä Pidginin tuttavakuvake?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Haluatko päivittää myös Pidginin tuttavakuvakkeen?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Syötä salasanasi muuttaaksesi käyttäjätietojasi."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
@ -144,36 +144,36 @@ msgstr ""
"Tämä on turvallisuustoimenpide, jolla estetään ei-toivotut päivitykset\n"
"henkilökohtaisiin tietoihisi."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Päivitä LibreOfficen käyttäjätiedot?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Haluatko päivittää myös LibreOfficen käyttäjätietosi?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Salasana vaaditaan"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Väärä salasana... yritä uudelleen."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"Syötä salasanasi\n"
"suorittaaksesi ylläpidollisia toimia."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -221,30 +221,37 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "

View File

@ -1,27 +1,32 @@
# French translation for mugshot
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
# Benoit THIBAUD <frombenny@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Benoit THIBAUD <frombenny@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Benoit THIBAUD <frombenny@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "À mon sujet"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Configurer les informations de contact et la photo de votre profil"
@ -61,7 +66,7 @@ msgstr "Prendre une photo..."
msgid "Browse…"
msgstr "Parcourir…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
@ -131,12 +136,12 @@ msgstr "Mettre à jour lavatar dans Pidgin ?"
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Souhaitez-vous également mettre à jour votre avatar dans Pidgin ?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr ""
"Saisissez votre mot de passe afin de modifier les informations utilisateur."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
@ -144,38 +149,38 @@ msgstr ""
"Il sagit dune mesure de sécurité visant à prévenir les\n"
"modifications indésirées de vos informations personnelles."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Mettre à jour les informations utilisateur de LibreOffice ?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr ""
"Souhaitez-vous également mettre à jour les informations utilisateur dans "
"LibreOffice ?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Mot de passe requis"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Mot de passe incorrect... Veuillez réessayer."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
@ -183,7 +188,7 @@ msgstr ""
"Saisissez votre mot de passe afin\n"
"deffectuer des tâches administratives."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -223,24 +228,49 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
"translation updates."
msgstr ""
"Mugshot est passé sur GitHub ! Cette version de maintenance comprend de "
"nombreuses mises à jour de traduction."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
"Cette version comprend un certain nombre d'améliorations qui concernent la "
"qualité du code, des corrections de bogues et des traductions. Mugshot peut "
"maintenant être construit et exécuté dans un environnement chroot minimal."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
"Cette version stable ajoute la prise en charge des dernières technologies "
"GTK et GStreamer."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
"Cette version de développement rétablit la fonctionnalité de dialogue de la "
"caméra qui existait dans les dernières versions du logiciel."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
"Cette version de développement corrige un grand nombre de bogues des "
"versions précédentes. Les propriétés des utilisateurs qui ne peuvent pas "
"être modifiées sont désormais limitées aux utilisateurs administrateurs."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
@ -248,7 +278,7 @@ msgstr ""
"Cette version de développement améliore le dialogue de la caméra visant à "
"utiliser Cheese et Clutter pour afficher et capturer le retour de la caméra."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "

View File

@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme <Unknown>\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Acerca de min"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Configure a imaxe do seu perfil e a información de contacto"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse…"
msgstr ""
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr ""
@ -107,76 +107,76 @@ msgstr ""
msgid "Retry"
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr ""
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -207,30 +207,37 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "

View File

@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 16:44+0000\n"
"Last-Translator: zvacet <ikoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr ""
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Konfigurirajte sliku profila i pojedinosti kontakta"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse…"
msgstr ""
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr ""
msgid "Retry"
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Ovjera otkazana."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom spremanja izmjena."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr "Pojedinosti korisnika nisu ažurirane."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Ažurirati Pidgin buddy ikonu?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Želite li također ažurirati svoju Pidgin buddy ikonu?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Unesite vašu lozinku za izmjenu korisničkih pojedinosti."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
@ -143,42 +143,42 @@ msgstr ""
"Ovo je sigurnosna mjera za sprječavanje neželjenih ažuriranja\n"
"vaših osobnih informacija."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Ažurirati LibreOffice korisničke detalje?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Želite li također ažurirati vaše korisničke detalje u LibreOffice-u?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr ""
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -209,30 +209,37 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "

View File

@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 22:55+0000\n"
"Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Um mig"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr ""
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse…"
msgstr "Velja..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
@ -107,76 +107,76 @@ msgstr ""
msgid "Retry"
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr ""
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -207,30 +207,37 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "

104
po/it.po
View File

@ -1,27 +1,31 @@
# Italian translation for mugshot
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# ALBANO BATTISTELLA <albano_battistella@hotmail.com>, 2021.
#
# Translators:
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
# albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>, 2021,2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Man from Mars <manfrommars@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-19 10:40+0100\n"
"Last-Translator: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Informazioni personali"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Configura l'immagine del profilo e i dettagli del contatto"
@ -35,7 +39,7 @@ msgstr "<b>Anteprima</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
msgid "Center"
msgstr "Centra"
msgstr "Centro"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
msgid "Left"
@ -51,17 +55,17 @@ msgstr "<b>Ritaglia</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
msgid "Select from stock…"
msgstr "Seleziona tra le immagini stock..."
msgstr "Seleziona tra le immagini stock"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
msgid "Capture from camera…"
msgstr "Cattura dalla webcam..."
msgstr "Cattura dalla webcam"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
msgid "Browse…"
msgstr "Esplora..."
msgstr "Esplora"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
@ -95,7 +99,7 @@ msgstr "<b>Fax</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
msgid "Select a photo…"
msgstr "Seleziona una foto..."
msgstr "Seleziona una foto"
#: ../mugshot/__init__.py:36
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
@ -131,11 +135,11 @@ msgstr "Aggiornare l'avatar di Pidgin?"
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Vuoi aggiornare anche l'avatar di Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Digitare la password per cambiare le informazioni utente."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
@ -143,36 +147,36 @@ msgstr ""
"Questa è una misura di sicurezza per evitare aggiornamenti\n"
"indesiderati alle tue informazioni."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Aggiornare le informazioni utente di LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Vuoi aggiornare anche le informazioni utente in LibreOffice?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Password richiesta"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Password non corretta... riprova."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
@ -180,7 +184,7 @@ msgstr ""
"Inserisci la password per eseguire\n"
"operazioni da amministratore."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -220,30 +224,58 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
"translation updates."
msgstr ""
"Mugshot è stato spostato su GitHub! Questa versione di manutenzione include "
"numerosi aggiornamenti di traduzione."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
"Questa versione include una serie di miglioramenti della qualità del codice,"
" correzioni di bug e traduzioni. Mugshot ora può essere creata ed eseguita "
"in un ambiente chroot minimo."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
"Questa versione stabile aggiunge il supporto per le ultime tecnologie GTK e "
"GStreamer."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
"Questa versione di sviluppo ripristina la funzionalità di dialogo della "
"fotocamera con le versioni software recenti."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
"Questa versione di sviluppo risolve un gran numero di bug delle versioni "
"precedenti. Le proprietà utente che non possono essere modificate sono ora "
"limitate agli utenti amministratori."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
"Questa versione di sviluppo aggiorna la finestra di dialogo della fotocamera"
" per utilizzare Cheese e Clutter per visualizzare e acquisire il feed della "
"fotocamera."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "

View File

@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 02:53+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "個人情報"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "プロファイルの画像と連絡先の詳細を設定"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "カメラでキャプチャ..."
msgid "Browse…"
msgstr "参照…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "デバッグメッセージの表示 (-vv debugs mugshot_lib でも可)"
msgid "Retry"
msgstr "再試行"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr "ユーザーの詳細はアップデートされませんでした。"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Pigdinの仲間アイコン"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Pigdinの仲間アイコンもアップデートしますか"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "ユーザーの詳細を変更するためにパスワードを入力してください。"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
@ -143,36 +143,36 @@ msgstr ""
"個人情報を希望していないのにアップデート\n"
"されないようにするセキュリティの方針です。"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "LibreOfficeのユーザー詳細"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "LibreOfficeのユーザー詳細もアップデートしますか"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "パスワードが正しくありません... 再入力してください。"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"管理者権限が必要な操作を実行するため\n"
"パスワードを入力してください。"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -213,30 +213,37 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "

View File

@ -1,27 +1,32 @@
# Lithuanian translation for mugshot
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
# Moo, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Moo, 2023\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-16 05:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Apie mane"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Konfigūruokite savo profilį bei kontaktinius duomenis"
@ -61,7 +66,7 @@ msgstr "Fotografuoti per kamerą..."
msgid "Browse…"
msgstr "Naršyti…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
@ -131,12 +136,11 @@ msgstr "Atnaujinti Pidgin naudotojo piktogramą?"
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Ar norėtumėte tuo pačiu atnaujinti savo Pidgin naudotojo piktogramą?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr ""
"Norėdami keisti išsamesnę naudotojo informaciją, įveskite slaptažodį."
msgstr "Norėdami keisti išsamesnę naudotojo informaciją, įveskite slaptažodį."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
@ -144,38 +148,38 @@ msgstr ""
"Tai yra saugumo priemonė, skirta apsaugoti nuo nepageidaujamų asmeninės "
"informacijos atnaujinimų."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Atnaujinti išsamesnę LibreOffice naudotojo informaciją?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr ""
"Ar norėtumėte tuo pačiu atnaujinti išsamesnę savo naudotojo informaciją "
"programoje LibreOffice?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Reikalingas slaptažodis"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Neteisingas slaptažodis... bandykite dar kartą."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
@ -183,13 +187,13 @@ msgstr ""
"Įveskite slaptažodį, kad galėtumėte\n"
"atlikti administravimo užduotis."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
"modify essential parts of your system."
msgstr ""
"Programa '%s' leidžia jums\n"
"Programa „%s“ leidžia jums\n"
"modifikuoti svarbiausias jūsų sistemos dalis."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
@ -223,12 +227,30 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
"translation updates."
msgstr ""
"Mugshot persikėlė į GitHub! Šioje palaikymo laidoje yra daugelių vertimų "
"atnaujinimai."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
"Į šią laidą įeina daugybė kodo kokybės patobulinimų, klaidų ištaisymų ir "
"vertimų. Dabar Mugshot gali būti sukurta ir paleista minimalioje chroot "
"aplinkoje."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
"Ši stabili laida prideda naujausių GTK ir GStreamer technologijų palaikymą."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
@ -236,7 +258,7 @@ msgstr ""
"Ši kūrimo laida atkuria kameros dialogo funkcionalumą su paskiausiomis "
"programinės įrangos versijomis."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
@ -246,7 +268,7 @@ msgstr ""
"savybės, kurių negalima redaguoti, dabar yra prieinamos tik naudotojams-"
"administratoriams."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
@ -254,7 +276,7 @@ msgstr ""
"Ši kūrimo laida pagerina, kameros rodymui ir fotografavimui skirtą, kameros "
"dialogą, naudojimui su Cheese ir Clutter."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "

286
po/ms.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,286 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi (MNH48) <mnh48mail@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-30 07:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi (MNH48) <mnh48mail@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Perihal Diriku"
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Kemaskini gambar profil dan maklumat perhubungan anda"
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
msgid "Capture - Mugshot"
msgstr "Tangkap - Mugshot"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>Pratonton</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
msgid "<b>Crop</b>"
msgstr "<b>Potong</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
msgid "Select from stock…"
msgstr "Pilih daripada stok…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
msgid "Capture from camera…"
msgstr "Tangkap daripada kamera…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
msgid "Browse…"
msgstr "Layari…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
msgid "<b>First Name</b>"
msgstr "<b>Nama Hadapan</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
msgid "<b>Last Name</b>"
msgstr "<b>Nama Belakang</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
msgid "<b>Initials</b>"
msgstr "<b>Awalan Nama</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
msgid "<b>Home Phone</b>"
msgstr "<b>Telefon Rumah</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
msgid "<b>Email Address</b>"
msgstr "<b>Alamat E-mel</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
msgid "<b>Office Phone</b>"
msgstr "<b>Telefon Pejabat</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
msgid "<b>Fax</b>"
msgstr "<b>Nombor Faks</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
msgid "Select a photo…"
msgstr "Pilih gambar…"
#: ../mugshot/__init__.py:36
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr "Tunjuk mesej nyahpepijat (-vv juga menyahpepijatkan mugshot_lib)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry"
msgstr "Cuba lagi"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Pengesahan dibatalkan."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr "Pengesahan gagal."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Telah berlakunya ralat ketika menyimpan perubahan."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr "Maklumat pengguna tidak dikemaskini."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Kemaskini ikon rakan Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Adakah anda juga ingin mengemaskini ikon rakan Pidgin milik anda?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Masukkan kata laluan untuk mengubah maklumat pengguna."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
msgstr ""
"Ini tindakan keselamatan untuk mengelakkan pengemaskinian\n"
"yang tidak diingini ke atas maklumat peribadi anda."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Kemaskini maklumat pengguna LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr ""
"Adakah anda juga ingin mengemaskini maklumat pengguna anda di LibreOffice?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Kata Laluan Diperlukan"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Kata laluan salah… sila cuba lagi."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Kata laluan:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
msgstr ""
"Masukkan kata laluan anda untuk\n"
"melakukan kerja pentadbiran."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
"modify essential parts of your system."
msgstr ""
"Aplikasi '%s' membolehkan anda\n"
"mengubahsuai bahagian asas sistem anda."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "Tatarajah pengguna yang ringan"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:"
msgstr ""
"Mugshot membolehkan pengguna untuk mengemaskini maklumat perhubungan "
"peribadi dengan mudah. Dengan menggunakan Mugshot, para pengguna mampu:"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr ""
"Menetapkan gambar akaun yang dipaparkan semasa log masuk dan pilihan untuk "
"menyegerakkan gambar ini dengan ikon rakan Pidgin mereka"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr ""
"Menetapkan maklumat akaun yang disimpan di /etc/passwd (boleh digunakan "
"dengan perintah jari) dan pilihan untuk menyegerakkan dengan maklumat "
"perhubungan LibreOffice mereka"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
"translation updates."
msgstr ""
"Mugshot telah berpindah ke GitHub! Terbitan senggaraan ini mempunyai "
"pelbagai kemaskini terjemahan."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
"Terbitan ini mempunyai beberapa penambahbaikan kualiti kod, pembaikian "
"pepijat, dan terjemahan. Mugshot kini boleh dibina dan dijalankan dalam "
"suasana chroot minima."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
"Terbitan stabil ini menambah sokongan teknologi GTK dan GStreamer yang "
"terbaharu."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
"Terbitan pembangunan ini mengembalikan fungsi dialog kamera yang ada dalam "
"versi perisian terbaharu."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
"Terbitan pembangunan ini membaiki banyak pepijat daripada terbitan "
"sebelumnya. Sifat pengguna yang tidak boleh disunting sebelum ini kini "
"dihadkan kepada pengguna pentadbir."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
"Terbitan pembangunan ini menaiktaraf dialog kamera untuk menggunakan Cheese "
"dan Clutter untuk memaparkan dan menangkap suapan kamera."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog."
msgstr ""
"Terbitan stabil ini menambahbaik fungsi Mugshot untuk pengguna LDAP, dan "
"menyertakan SudoDialog terbaharu, menambahbaik penampilan dan kebolehgunaan "
"dialog kata laluan."

280
po/ms@Arab.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,280 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi (MNH48) <mnh48mail@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-30 07:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi (MNH48) <mnh48mail@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Malay (Arabic) (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/ms@Arab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ms@Arab\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "ڤريهل ديريکو"
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "کمسکيني ݢمبر ڤروفيل دان معلومت ڤرهوبوڠن اندا"
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
msgid "Capture - Mugshot"
msgstr "تڠکڤ - Mugshot"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>ڤراتونتون</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
msgid "Center"
msgstr "تڠه"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
msgid "Left"
msgstr "کيري"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
msgid "Right"
msgstr "کانن"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
msgid "<b>Crop</b>"
msgstr "<b>ڤوتوڠ</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
msgid "Select from stock…"
msgstr "ڤيليه درڤد ستوک…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
msgid "Capture from camera…"
msgstr "تڠکڤ درڤد کاميرا…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
msgid "Browse…"
msgstr "لايري…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
msgid "<b>First Name</b>"
msgstr "<b>نام هادڤن</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
msgid "<b>Last Name</b>"
msgstr "<b>نام بلاکڠ</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
msgid "<b>Initials</b>"
msgstr "<b>اولن نام</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
msgid "<b>Home Phone</b>"
msgstr "<b>تيليفون رومه</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
msgid "<b>Email Address</b>"
msgstr "<b>علامت إي-ميل</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
msgid "<b>Office Phone</b>"
msgstr "<b>تيليفون ڤجابت</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
msgid "<b>Fax</b>"
msgstr "<b>نومبور فکس</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
msgid "Select a photo…"
msgstr "ڤيليه ݢمبر…"
#: ../mugshot/__init__.py:36
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr "تونجوق ميسيج ڽهڤڤيجت (-vv جوݢ مڽهڤڤيجتکن mugshot_lib)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry"
msgstr "چوبا لاݢي"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "ڤڠصحن دباتلکن."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr "ڤڠصحن ݢاݢل."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "تله برلاکوڽ رالت کتيک مڽيمڤن ڤروبهن."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr "معلومت ڤڠݢونا تيدق دکمسکيني."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "کمسکيني ايکون راکن Pidgin؟"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "اداکه اندا جوݢ ايڠين مڠمسکيني ايکون راکن Pidgin ميليق اندا؟"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "ماسوقکن کات لالوان اونتوق مڠوبه معلومت ڤڠݢونا."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
msgstr ""
"اين تيندقن کسلامتن اونتوق مڠيلقکن ڤڠمسکينين يڠ تيدق دأيڠيني کأتس معلومت "
"ڤريبادي اندا."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "کمسکيني معلومت ڤڠݢونا LibreOffice؟"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "اداکه اندا جوݢ ايڠين مڠمسکيني معلومت ڤڠݢونا اندا LibreOffice؟"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "کات لالوان دڤرلوکن"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "کات لالوان ساله... سيلا چوبا لاݢي."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "کات لالوان:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "باتل"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "اوکي"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
msgstr ""
"ماسوقکن کات لالوان اندا اونتوق\n"
"ملاکوکن کرجا ڤنتدبيرن."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
"modify essential parts of your system."
msgstr ""
"اڤليکاسي '%s' ممبوليهکن اندا\n"
"مڠوبهسواي بهاݢين اساس سيستم اندا."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "تاتاراجه ڤڠݢونا يڠ ريڠن"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:"
msgstr ""
"Mugshot ممبوليهکن ڤڠݢونا اونتوق مڠمسکيني معلومت ڤرهوبوڠن ڤريبادي دڠن موده. "
"دڠن مڠݢوناکن Mugshot⹁ ڤارا ڤڠݢونا ممڤو:"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr ""
"منتڤکن ݢمبر اکاٴون يڠ دڤاڤرکن سماس لوݢ ماسوق دان ڤيليهن اونتوق مڽݢرقکن ݢمبر "
"اين دڠن ايکون راکن Pidgin مريک"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr ""
"منتڤکن معلومت اکاٴون يڠ دسيمڤن د/etc/passwd (بوليه دݢوناکن دڠن ڤرينة جاري) "
"دان ڤيليهن اونتوق مڽݢرقکن دڠن معلومت ڤرهوبوڠن LibreOffice مريک"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
"translation updates."
msgstr ""
"Mugshot تله برڤينده کGitHub! تربيتن سڠݢاراٴن اين ممڤوڽاٴي ڤلباݢاي کمسکيني "
"ترجمهن."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
"تربيتن اين ممڤوڽاٴي ببراڤ ڤنمبهباٴيقن کواليتي کود⹁ ڤمباٴيقين ڤڤيجت⹁ دان "
"ترجمهن. Mugshot کيني بوليه دبينا دان دجالنکن دالم سواسان chroot مينيما."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
"تربيتن ستابيل اين منمبه سوکوڠن تيکنولوݢي GTK دان GStreamer يڠ تربهارو."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
"تربيتن ڤمباڠونن اين مڠمباليکن فوڠسي ديالوݢ کاميرا يڠ اد دالم ۏرسي ڤريسين "
"تربهارو."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
"تربيتن ڤمباڠونن اين ممباٴيقي باڽق ڤڤيجت درڤد تربيتن سبلومڽ. صيفت ڤڠݢونا يڠ "
"تيدق بوليه دسونتيڠ سبلوم اين کيني دحدکن کڤد ڤڠݢونا ڤنتدبير."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
"تربيتن ڤمباڠونن اين مناٴيقطرف ديالوݢ کاميرا اونتوق مڠݢوناکن Cheese دان "
"Clutter اونتوق مماڤرکن دان منڠکڤ سواڤن کاميرا."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog."
msgstr ""
"تربيتن ستابيل اين منمبهباٴيق فوڠسي Mugshot اونتوق ڤڠݢونا LDAP⹁ دان مڽرتاکن "
"SudoDialog تربهارو⹁ منمبهباٴيق ڤنمڤيلن دان کبوليهݢوناٴن ديالوݢ کات لالوان."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr ""
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr ""
@ -107,27 +107,27 @@ msgstr ""
msgid "Retry"
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr ""
@ -207,37 +207,43 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
"translation updates."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "

247
po/nb.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,247 @@
# Norwegian Bokmal translation for mugshot
# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-30 22:22+0000\n"
"Last-Translator: Erlend Østlie <erlendandreas12368@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Om meg"
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Endre ditt profilbilde og kontakt-detaljer"
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
msgid "Capture - Mugshot"
msgstr ""
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>Forhåndsvisning</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
msgid "Center"
msgstr "Midtstilt"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
msgid "Left"
msgstr "Venstrejustert"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
msgid "Right"
msgstr "Høyrejustert"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
msgid "<b>Crop</b>"
msgstr "<b>Beskjær</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
msgid "Select from stock…"
msgstr ""
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
msgid "Capture from camera…"
msgstr "Ta bilde med kamera ..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
msgid "Browse…"
msgstr "Bla gjennom …"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr ""
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
msgid "<b>First Name</b>"
msgstr "<b>Fornavn</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
msgid "<b>Last Name</b>"
msgstr "<b>Etternavn</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
msgid "<b>Initials</b>"
msgstr "<b>Initialer</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
msgid "<b>Home Phone</b>"
msgstr "<b>Hjemmetelefon</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
msgid "<b>Email Address</b>"
msgstr "<b>Epostadresse</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
msgid "<b>Office Phone</b>"
msgstr "<b>Kontortelefon</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
msgid "<b>Fax</b>"
msgstr "<b>Faks</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
msgid "Select a photo…"
msgstr "Velg et bilde ..."
#: ../mugshot/__init__.py:36
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr ""
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry"
msgstr "Prøv på nytt"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Autentisering avbrutt."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentisering mislyktes."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "En feil oppsto ved lagring av endringene."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr "Bruker-informasjonen ble ikke oppdatert."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Skriv inn passordet ditt for å endre bruker-informasjon."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Vil du oppdaterere bruker-informasjonen til LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Ønsker du også å oppdatere bruker-informasjonen din i LibreOffice?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Passord kreves"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Feil passord ... prøv igjen."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
msgstr ""
"Skriv inn passord for å\n"
"utføre administrative oppgaver."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
"modify essential parts of your system."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "Enkel bruker-konfigurering"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:"
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog."
msgstr ""

159
po/nl.po
View File

@ -1,29 +1,34 @@
# Dutch translation for mugshot
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-23 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-30 07:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2020\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Over mij"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Stel uw profielafbeelding en contactdetails in"
msgstr "Stel uw profielafbeelding en contactgegevens in"
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
msgid "Capture - Mugshot"
@ -31,7 +36,7 @@ msgstr "Pasfoto maken"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>Voorbeeld</b>"
msgstr "<b>Voorvertoning</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
msgid "Center"
@ -51,17 +56,17 @@ msgstr "<b>Bijsnijden</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
msgid "Select from stock…"
msgstr "Kies uit voorraad..."
msgstr "Kiezen uit standaardset..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
msgid "Capture from camera…"
msgstr "Maak opname met camera..."
msgstr "Foto maken..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
msgid "Browse…"
msgstr "Bladeren…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Pasfoto"
@ -79,7 +84,7 @@ msgstr "<b>Voorletters</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
msgid "<b>Home Phone</b>"
msgstr "<b>Telefoon thuis</b>"
msgstr "<b>Telefoonnummer (thuis)</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
msgid "<b>Email Address</b>"
@ -87,7 +92,7 @@ msgstr "<b>E-mailadres</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
msgid "<b>Office Phone</b>"
msgstr "<b>Telefoon op werk</b>"
msgstr "<b>Telefoonnummer (werk)</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
msgid "<b>Fax</b>"
@ -99,89 +104,89 @@ msgstr "Kies een foto..."
#: ../mugshot/__init__.py:36
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr "Toon foutopsporingsberichten (-vv toont die ook voor mugshot_lib)"
msgstr "Foutopsporingsberichten tonen (-vv toont ze ook voor mugshot_lib)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry"
msgstr "Probeer opnieuw"
msgstr "Opnieuw proberen"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Authenticatie geannuleerd."
msgstr "Authenticatie afgebroken."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr "Authenticatie is mislukt."
msgstr "Authenticatie mislukt."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de wijzigingen."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr "Gebruikersdetails werden niet bijgewerkt."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Pictogram voor Pidgin-vriend bijwerken?"
msgstr "De gebruikersinformatie is niet bijgewerkt."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Pidgin-profielfoto bijwerken?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Wilt u ook uw pictogram bijwerken voor Pidgin-vriend?"
msgstr "Wilt u ook uw Pidgin-profielfoto bijwerken?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Voer uw wachtwoord in om gebruikersdetails te wijzigen."
msgstr "Voer uw wachtwoord in om gebruikersinformatie te wijzigen."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
msgstr ""
"Dit is een veiligheidsmaatregel ter voorkoming van\n"
"ongewenste wijzigingen in uw persoonlijke informatie."
"ongewenste wijzigingen aan uw persoonlijke informatie."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Gebruikerdetails voor Libre Office bijwerken?"
msgstr "LibreOffice-gebruikersinformatie bijwerken?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Wilt u ook uw gebruikerdetails bijwerken voor Libre Office?"
msgstr "Wilt u ook uw LibreOffice-gebruikersinformatie bijwerken?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Wachtwoord vereist"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Onjuist wachtwoord.... Probeer het a.u.b. opnieuw."
msgstr "Onjuist wachtwoord - probeer het opnieuw."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr "O"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
msgstr ""
"Voer uw wachtwoord in\n"
"om beheerstaken uit te\n"
"om beheerderstaken uit te\n"
"voeren."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -200,46 +205,68 @@ msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:"
msgstr ""
"Mugshot stelt gebruikers in staat om eenvoudig persoonlijke "
"contactpersooninformatie bij te werken. Met Mugshot kunnen gebruikers:"
"Pasfoto stelt gebruikers in staat om op eenvoudige wijze persoonlijke "
"contactpersooninformatie bij te werken. U kunt:"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr ""
"Stel de accountfoto in die getoond wordt bij aanmelding en synchroniseer "
"deze foto desgewenst met hun Pidgin-pictogram"
"De accountfoto instellen die getoond wordt op het aanmeldscherm en deze "
"desgewenst synchroniseren met uw Pidgin-profielfoto"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr ""
"Stel accountbijzonderheden in die zijn opgeslagen in /etc/passwd (te "
"gebruiken met de opdracht 'finger') en synchroniseer desgewenst met hun "
"contactpersooninformatie in Libre Office."
"Accountinformatie instellen die is opgeslagen in /etc/passwd (te gebruiken "
"met de opdracht 'finger') en desgewenst synchroniseren met uw LibreOffice-"
"contactpersooninformatie."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
"translation updates."
msgstr ""
"Pasfoto is verhuisd naar GitHub! Deze onderhoudsuitgave bevat meerdere "
"bijgewerkte vertalingen."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
"Deze uitgave bevat vele kwaliteitsverbeteringen aan de code, foutoplossingen"
" en vertalingen. Pasfoto kan nu worden gecompileerd en uitgevoerd in een "
"minimale chroot-omgeving."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
"Deze stabiele uitgave voegt ondersteuning toe voor de nieuwste GTK- en "
"GStreamer-versies."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
msgstr "Deze vroegtijdige uitgave herstelt het cameravenster."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
"Deze vroegtijdige uitgave bevat vele foutoplossingen. Gebruikersinformatie "
"die niet kan worden bijgewerkt is nu beperkt tot beheerders."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
@ -247,7 +274,7 @@ msgstr ""
"Deze ontwikkelversie waardeert de cameradialoog op om Cheese en Clutter te "
"gebruiken voor het vertonen en vastleggen van de camera-invoer."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "

104
po/pl.po
View File

@ -1,28 +1,32 @@
# Polish translation for mugshot
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
# Michał Olber <michal.olber@osworld.pl>, 2014.
# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2014.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
# Waldemar Stoczkowski, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <lubuntu@m4sk.in>\n"
"Language-Team: polski <>\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-30 07:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2020\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Informacje o użytkowniku"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Konfiguruje obraz użytkownika i szczegóły kontaktu"
@ -62,7 +66,7 @@ msgstr "Przechwyć z kamery…"
msgid "Browse…"
msgstr "Przeglądaj…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
@ -109,35 +113,35 @@ msgstr ""
msgid "Retry"
msgstr "Ponów"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Anulowano uwierzytelnienie."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zmian."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr "Informacje o użytkowniku nie zostały uaktualnione."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Ikona użytkownika programu Pidgin"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Uaktualnić także ikonę użytkownika w programie Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Proszę wprowadzić hasło, aby zmienić informacje o użytkowniku."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
@ -145,42 +149,42 @@ msgstr ""
"Jest to krok zabezpieczający przed niechcianymi uaktualnieniami\n"
"osobistej bazy danych."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Informacje użytkownika programu LibreOffice"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Uaktualnić także informacje użytkownika w programie LibreOffice?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Wymagane hasło"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Nieprawidłowe hasło. Proszę spróbować ponownie."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
msgstr "Proszę wprowadzić hasło, aby wykonać zadania administracyjne."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -220,17 +224,38 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
"translation updates."
msgstr ""
"Mugshot przeniósł się do GitHub! Ta wersja konserwacji zawiera wiele "
"aktualizacji tłumaczeń."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
"To wydanie zawiera szereg ulepszeń jakości kodu, poprawek błędów i "
"tłumaczeń. Mugshot można teraz budować i uruchamiać w minimalnym środowisku "
"chroot."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
"To stabilne wydanie dodaje obsługę najnowszych technologii GTK i GStreamer."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
"Ta wersja rozwojowa przywraca funkcjonalność okna dialogowego aparatu, która"
" działa w najnowszych wersjach oprogramowania."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
@ -240,7 +265,7 @@ msgstr ""
"użytkownika które nie mogą być edytowane są teraz dostępne wyłącznie dla "
"administratorów."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
@ -248,9 +273,12 @@ msgstr ""
"To wydanie rozwojowe ulepszą okno kamery, aby używało Cheese i Clutter do "
"wyświetlania i przechwytywania obrazu kamery."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog."
msgstr ""
"Ta stabilna wersja poprawia funkcjonalność Mugshot dla użytkowników LDAP i "
"zawiera najnowszy SudoDialog, poprawiający wygląd i użyteczność okna "
"dialogowego hasła."

View File

@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 16:42+0000\n"
"Last-Translator: David Pires <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Sobre Mim"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Configure a sua imagem de perfil e detalhes de contato"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Capturar a partir da câmera..."
msgid "Browse…"
msgstr "Procurar..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Autenticação cancelada."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falha na autenticação."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Ocorreu um erro ao gravar as alterações."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr "Os detalhes do utilizador não foram atualizados."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Atualizar o ícone de amigo no Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Gostaria também de atualizar o seu ícone de amigo no Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Inserir a sua senha para alterar os detalhes do utilizador."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
@ -143,37 +143,37 @@ msgstr ""
"É uma medida de segurança para evitar alterações indesejadas\n"
"às suas informações pessoais."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Atualizar os detalhes de utilizador do LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr ""
"Gostaria também de atualizar os seus detalhes de utilizador do LibreOffice?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Necessário senha"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Senha incorreta... tente novamente."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"Inserir a sua senha para\n"
"executar tarefas administrativas."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -221,24 +221,31 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
@ -246,7 +253,7 @@ msgstr ""
"Esta versão de desenvolvimento atualiza o diálogo da câmera para usar o "
"Cheese e o Clutter para exibir e capturar a alimentação da câmera."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "

View File

@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-18 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Adriano Ramos <Unknown>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Sobre Mim"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Configure sua imagem de perfil e dados da conta"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Câmera..."
msgid "Browse…"
msgstr "Procurar nos arquivos..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgid "Retry"
msgstr "Repetir"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Autenticação cancelada."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falha na autenticação."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Ocorreu um erro ao salvar as alterações."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr "Informações do usuário não foram atualizadas."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Atualizar imagem do Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Gostaria também de atualizar sua imagem do Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Insira sua senha para alterar as informações de usuário."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
@ -143,36 +143,36 @@ msgstr ""
"Essa é uma medida de segurança para prevenir mudanças indesejadas\n"
"em suas informações pessoais."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Atualizar dados de usuário do LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Gostaria também de atualizar seus dados de usuário no LibreOffice?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Senha Requerida"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Senha incorreta... tente novamente."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"Insira sua senha para\n"
"realizar tarefas administrativas."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -213,30 +213,37 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "

286
po/pt_PT.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,286 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Sobre Mim"
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Configure a sua imagem de perfil e detalhes de contacto"
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
msgid "Capture - Mugshot"
msgstr "Captura - Mugshot"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>Pré-visualização</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
msgid "Center"
msgstr "Centrar"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
msgid "<b>Crop</b>"
msgstr "<b>Recortar</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
msgid "Select from stock…"
msgstr "Selecione a partir do stock…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
msgid "Capture from camera…"
msgstr "Capturar a partir da câmara…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
msgid "Browse…"
msgstr "Procurar…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
msgid "<b>First Name</b>"
msgstr "<b>Nome</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
msgid "<b>Last Name</b>"
msgstr "<b>Apelido</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
msgid "<b>Initials</b>"
msgstr "<b>Iniciais</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
msgid "<b>Home Phone</b>"
msgstr "<b>Telefone de casa</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
msgid "<b>Email Address</b>"
msgstr "<b>Endereço de e-mail</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
msgid "<b>Office Phone</b>"
msgstr "<b>Telefone do escritório</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
msgid "<b>Fax</b>"
msgstr "<b>Fax</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
msgid "Select a photo…"
msgstr "Selecione uma fotografia…"
#: ../mugshot/__init__.py:36
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv debugs mugshot_lib also)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Autenticação cancelada."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falha na autenticação."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Ocorreu um erro ao gravar as alterações."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated."
msgstr "Os detalhes do utilizador não foram atualizados."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Atualizar o ícone de amigo no Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Gostaria também de atualizar o seu ícone de amigo no Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Introduza a sua palavra-passe para alterar os detalhes do utilizador."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
msgstr ""
"É uma medida de segurança para evitar alterações indesejadas\n"
"às suas informações pessoais."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Atualizar os detalhes de utilizador do LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr ""
"Gostaria também de atualizar os seus detalhes de utilizador do LibreOffice?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Necessário palavra-passe"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Palavra-passe incorreta... tente novamente."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Palavra-passe:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "Aceitar"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
msgstr ""
"Introduza a palavra-passe para\n"
"executar tarefas administrativas."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
"modify essential parts of your system."
msgstr ""
"A aplicação '%s' permite-lhe\n"
"modificar partes essenciais do sistema."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "Configuração de utilizador leve"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:"
msgstr ""
"O Mugshot permite aos utilizadores actualizar facilmente as informações de "
"contacto pessoal. Com o Mugshot, os utilizadores são capazes de:"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr ""
"Definir a fotografia exibida na conta de início de sessão e opcionalmente "
"sincronizar esta fotografia com o seu ícone de amigo no Pidgin"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr ""
"Defina os detalhes da conta armazenados em /etc/passwd (utilizáveis com o "
"comando finger) e opcionalmente sincronize com as suas informações de "
"contacto do LibreOffice"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
"translation updates."
msgstr ""
"O Mugshot mudou-se para GitHub! Esta versão de manutenção inclui numerosas "
"atualizações de tradução."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
"Esta versão inclui uma série de melhorias na qualidade do código, correções "
"de bugs e traduções. O Mugshot pode agora ser criado e executado num "
"ambiente chroot mínimo."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
"Esta versão estável adiciona suporte para as tecnologias GTK e GStreamer "
"mais recentes."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
"Esta versão de desenvolvimento restaura a funcionalidade da caixa de diálogo"
" da câmara com versões recentes de software."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
"Esta versão de desenvolvimento corrige um grande número de bugs de versões "
"anteriores. As propriedades do utilizador que não podem ser editadas estão "
"agora restritas a utilizadores administradores."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
"Esta versão de desenvolvimento atualiza a caixa de diálogo da câmara para "
"usar o Cheese e o Clutter a mostrar e capturar a imagem da câmara."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog."
msgstr ""
"Esta versão estável melhora a funcionalidade do Mugshot para utilizadores "
"LDAP, e inclui a mais recente SudoDialog, melhorando a aparência e "
"usabilidade da caixa de diálogo da palavra-passe."

View File

@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-04 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Ciprian <c1pr1an_43v3r@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Despre mine"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Configurați imaginea de profil și detaliile de contact"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse…"
msgstr ""
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr ""
@ -107,76 +107,76 @@ msgstr ""
msgid "Retry"
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr ""
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr ""
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
msgstr ""
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -207,30 +207,37 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "

103
po/ru.po
View File

@ -1,27 +1,32 @@
# Russian translation for mugshot
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
# Sergey A., 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-18 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Yanpas <yanp.bugz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Sergey A., 2022\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Обо мне"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Настроить изображение профиля и контактную информацию"
@ -61,7 +66,7 @@ msgstr "Захватить с камеры..."
msgid "Browse…"
msgstr "Обзор…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
@ -131,11 +136,11 @@ msgstr "Обновить аватар в Pidgin?"
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Обновить также ваш аватар в Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Введите ваг пароль для изменения данных пользователя."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
@ -143,36 +148,36 @@ msgstr ""
"Это мера безопасности для предотвращения нежелательных\n"
"обновлений вашей персональной информации."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Обновить данные пользователя в LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Обновить также ваши данные пользователя в LibreOffice?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Требуется пароль"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Неверный пароль... Попробуйте еще."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
@ -180,7 +185,7 @@ msgstr ""
"Введите ваш пароль для выполнения\n"
"административных задач."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -198,8 +203,8 @@ msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:"
msgstr ""
"Mugshot позволяет пользователям легко обновлять личную контактную информацию "
". С Mugshot , пользователи могут:"
"Mugshot позволяет пользователям легко обновлять личную контактную информацию"
" . С Mugshot , пользователи могут:"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
@ -215,35 +220,63 @@ msgid ""
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr ""
"Установить детали профиля, хранимые в /etc/passwd (удобно в использовании с "
"командой finger), и опционально синхронизировать эту контактную информацию с "
"Libreoffice."
"командой finger), и опционально синхронизировать эту контактную информацию с"
" Libreoffice."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
"translation updates."
msgstr ""
"Mugshot переехал на GitHub! Этот отладочный выпуск включает многочисленные "
"обновления перевода."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
"Этот выпуск включает ряд улучшений качества кода, исправления ошибок и "
"переводы. Теперь Mugshot можно собрать и запустить в минимальной среде "
"chroot."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
"В этом стабильном выпуске добавлена поддержка новейших технологий GTK и "
"GStreamer."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
"Этот выпуск восстанавливает функциональность диалогового окна камеры, "
"которая была в последних версиях программного обеспечения."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
"В этом выпуске исправлено большое количество ошибок из предыдущих выпусков. "
"Свойства пользователя, которые нельзя редактировать, теперь доступны только "
"пользователям с правами администратора."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
"В этом выпуске обновлено диалоговое окно камеры, чтобы можно было "
"использовать Cheese и Clutter для отображения и захвата изображения с "
"камеры."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "

View File

@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-04 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Miro Janosik <miro.janosik.geo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "O mne"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Upravte si svoj profilový obrázok a kontaktné informácie"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Zachytiť z kamery..."
msgid "Browse…"
msgstr "Vybrať..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "Zobraz ladiace správy (-vv pre ladenie aj mugshot_lib)"
msgid "Retry"
msgstr "Skúsiť znova"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Overenie totožnosti zrušené."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr "Overenie totožnosti zlyhalo."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Chyba pri ukladaní zmien."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr "Informácie užívateľa neboli zmenené."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Upraviť aj ikonu v Pidgine?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Má sa upraviť Vaša ikona v zozname priateľov v Pidgine?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Pre zmenu údajov zadajte vaše heslo."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
@ -143,37 +143,37 @@ msgstr ""
"Toto je bezpečnostný prvok ktorý má zabrániť nechceným\n"
"zmenám vo vašich súkromných údajoch."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Nastaviť užívateľské informácie aj v LibreOffice?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr ""
"Chcete aby sa tieto užívateľské informácie nastavili aj v LibreOffice?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Požadované heslo"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Heslo nesprávne... skúste znovu."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "Áno"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"Pre tento administratívny\n"
"úkon musíte zadať vaše heslo."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -220,24 +220,31 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
@ -245,7 +252,7 @@ msgstr ""
"Táto verzia programu zlepšuje kamerové okno použitím knižníc Cheese a "
"Clutter na zobrazenie obrazu z kamery."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "

View File

@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 14:47+0000\n"
"Last-Translator: Dražen Matešić <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "O meni"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Nastavite svojo sliko profila in podrobnosti stika"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Zajem iz kamere ..."
msgid "Browse…"
msgstr "Prebrskaj ..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "Pokaži sporočila razhroščevanja (-vv razhrošča tudi mugshot_lib)"
msgid "Retry"
msgstr "Poskusi znova"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Overitev preklicana."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr "Overitev spodletela."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Napaka se je zgodila ob shranjevanju sprememb."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr "Podrobnosti uporabnika niso bili posodobljeni."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Posodobim ikono prijatelja Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Ali želite posodobiti tudi svojo ikono prijatelja Pidgin?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Vpišite svoje geslo za spreminjanje podrobnosti uporabnika."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
@ -143,36 +143,36 @@ msgstr ""
"To je varnosti ukrep, ki prepreči nezaželene posodobitve\n"
"vaših osebnih podrobnosti."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Posodobim LibreOffice podrobnosti o uporabniku?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Ali želite posodobiti tudi podrobnosti uporabnika v LibreOffice?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Zahtevano je geslo"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Napačno geslo ... Poskusite znova."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "V redu"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"Vpišite svoje geslo\n"
"za opravljanje skrbniških nalog."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -213,30 +213,37 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "

135
po/sr.po
View File

@ -1,33 +1,38 @@
# Serbian translation for mugshot
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-28 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "О мени"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Подесите своју слику и податке о налогу"
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
msgid "Capture - Mugshot"
msgstr ""
msgstr "Сликање - Муслика"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
msgid "<b>Preview</b>"
@ -51,7 +56,7 @@ msgstr "<b>Опсеци</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
msgid "Select from stock…"
msgstr ""
msgstr "Изаберите из складишта"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
msgid "Capture from camera…"
@ -61,9 +66,9 @@ msgstr "Сними камерицом..."
msgid "Browse…"
msgstr "Разгледај…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr ""
msgstr "Муслика"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
msgid "<b>First Name</b>"
@ -108,35 +113,35 @@ msgstr ""
msgid "Retry"
msgstr "Покушај поново"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Потврда овлашћења је отказана."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr "Потврда овлашћења није успела."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr ""
msgstr "Десила се је грешка приликом чувања измена."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr "Кориснички подаци нису освежени."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Да ли да освежим иконицу другара Пиџина?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Да ли желите да освежите своју иконицу другара у Пиџину?"
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Да ли да освежим сличицу другара Пиџина?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Да ли желите да освежите своју сличиицу другара у Пиџину?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Унесите своју лозинку ради промене корисничких података."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
@ -144,36 +149,36 @@ msgstr ""
"Ово је безбедносна мера ради спречавања нежељених промена\n"
"личних података."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Да ли да освежим корисничке податке Либре Офиса?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Да ли би желели да освежите своје корисничке податке у Либре Офису?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr ""
msgstr "Потребна је лозинка"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Лозинка је нетачна... Покушајте поново."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Лозинка:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "У реду"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
@ -181,7 +186,7 @@ msgstr ""
"Унесите своју лозинку ради\n"
"обављања управљачких задатака."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -192,54 +197,90 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration"
msgstr ""
msgstr "Лагане корисничке поставке"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:"
msgstr ""
"Муслика омогућава корисницима да лако освеже своје личне податке. Мусликом, "
"корисници могу:"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr ""
"Поставити слику налога која ће се приказивати при пријави и по потреби "
"ускладити слику са сличицом другара у Пиџину"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr ""
"Поставити појединости налога складиштене у /etc/passwd (корисне са наредбом "
"finger) и по потреби ускладити личне податке у Либреофису"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
"translation updates."
msgstr ""
"Муслика је премештена на Гитхаб! Ово издање одржавања укључује бројна "
"освежења превода."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
"Ово издање садржи бројна побољшања програма, исправке грешака, и преводе. "
"Муслика сада може бити изграђена и радити у најмањем окружењу промене "
"корена."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
"Ово стабилно издање додаје подршку најновијим технологијама ГТК-а и "
"Гстремера."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
"Ово развојно издање враћа дејство прозорчета камере са новијим издањима "
"програма."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
"Ово развојно издање исправља велики број грешака из претходних издања. "
"Кориснички подаци које се не могу уредити су сада допуштени корисницима "
"руковаоцима."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
"Ово развојно издање освежава прозорче камере за коришћење Птичице и Класера "
"за приказ и сликање камером."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog."
msgstr ""
"Ово стабилно издање побољшава могућности Муслике за кориснике ЛДАП-а, и "
"прикључује прозорче руковаоца, побољшавајући изглед и корисност прозорчета "
"лозинке."

View File

@ -1,31 +1,32 @@
# Swedish translation for mugshot
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Påvel Nicklasson <pavel2@frimix.se>, 2015-2017
#
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
# Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2021\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Om mig"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Ställ in din profilbild och kontaktuppgifter"
@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Ta från kamera"
msgid "Browse…"
msgstr "Bläddra..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
@ -135,11 +136,11 @@ msgstr "Uppdatera Pidgin buddy ikon?"
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Vill du också uppdatera din Pidgin buddy ikon?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Ange ditt lösenord för att ändra användaruppgifter."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
@ -147,36 +148,36 @@ msgstr ""
"Detta är en säkerhetsåtgärd för att förhindra oönskade\n"
"uppdateringar av din personliga information."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "Uppdatera LibreOffice användaruppgifter?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "Vill du också uppdatera dina användaruppgifter i LibreOffice?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Lösenord krävs"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Felaktigt lösenord... försök igen."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
@ -184,7 +185,7 @@ msgstr ""
"Ange ditt lösenord för att\n"
"utföra administrativa uppgifter."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -224,19 +225,39 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
"translation updates."
msgstr ""
"Mugshot har flyttat till GitHub! Denna underhållsversion innehåller många "
"översättningsuppdateringar."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
"Denna utgåva inkluderar ett antal kodkvalitetsförbättringar, felrättningar, "
"och översättningar. Mugshot kan nu byggas och köras i en minimal chroot-"
"miljö."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr ""
"Denna stabila utgåva lägger till stöd för de senaste GTK och GStreamer "
"teknologierna."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
"Denna utvecklingsversion återställer kameradialogsfunktionalitet med senaste "
"mjukvaruversioner."
"Denna utvecklingsversion återställer kameradialogsfunktionalitet med senaste"
" mjukvaruversioner."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
@ -246,7 +267,7 @@ msgstr ""
"versioner. Användaregenskaper som inte kan redigeras är nu begränsade till "
"administrativa användare."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
@ -254,12 +275,12 @@ msgstr ""
"Denna utvecklingsversion uppgraderar kameradialogen till att använda Cheese "
"och Clutter för att visa och fånga kamerainmatning."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog."
msgstr ""
"Denna stabila version förbättrar Mugshots funktionalitet för LDAP-användare, "
"och inkluderar den senaste SudoDialog, som förbättrar utseende och "
"Denna stabila version förbättrar Mugshots funktionalitet för LDAP-användare,"
" och inkluderar den senaste SudoDialog, som förbättrar utseende och "
"användning av lösenordsdialogen."

287
po/tr.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,287 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Butterfly <gokhanlnx@gmail.com>, 2020
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Hakkımda"
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "Profil resminizi ve iletişim bilgilerinizi yapılandırın"
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
msgid "Capture - Mugshot"
msgstr "Yakala - Mugshot"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "<b>Önizleme</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
msgid "Center"
msgstr "Merkez"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
msgid "Left"
msgstr "Sol"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
msgid "<b>Crop</b>"
msgstr "<b>Kırp</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
msgid "Select from stock…"
msgstr "Depolamadan seç…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
msgid "Capture from camera…"
msgstr "Kameradan yakala…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
msgid "Browse…"
msgstr "Gözat…"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
msgid "<b>First Name</b>"
msgstr "<b>Ad</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
msgid "<b>Last Name</b>"
msgstr "<b>Soyadı</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
msgid "<b>Initials</b>"
msgstr "<b>Baş Harfler</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
msgid "<b>Home Phone</b>"
msgstr "<b>Ev Telefonu</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
msgid "<b>Email Address</b>"
msgstr "<b>E-posta Adresi</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
msgid "<b>Office Phone</b>"
msgstr "<b>Ofis Telefonu</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
msgid "<b>Fax</b>"
msgstr "<b>Faks</b>"
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
msgid "Select a photo…"
msgstr "Bir resim seçin…"
#: ../mugshot/__init__.py:36
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgstr ""
"Hata ayıklama iletilerini göster (-vv ayrıca mugshot_lib hata ayıklaması da "
"yapar)"
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
#. finishes.
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
msgid "Retry"
msgstr "Tekrar dene"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "Kimlik doğrulama iptal edildi."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
msgid "Authentication failed."
msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "Değişiklikler kaydedilirken bir hata oluştu."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
msgid "User details were not updated."
msgstr "Kullanıcı ayrıntıları güncellenmedi."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "Pidgin arkadaş simgesini güncelle?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "Pidgin arkadaş simgesini de güncellemek istiyor musunuz?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "Kullanıcı ayrıntılarını değiştirmek için parolanızı girin."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
msgstr ""
"Bu, kişisel bilgilerinizde istenmeyen güncellemeleri önlemek için\n"
"bir güvenlik önlemidir."
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "LibreOffice kullanıcı ayrıntılarını güncelle?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr ""
"LibreOffice'teki kullanıcı ayrıntılarınızı da güncellemek istiyor musunuz?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "Parola Gerekiyor"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "Hatalı parola... Yeniden deneyin."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
msgstr ""
"Yönetici görevlerini uygulamak için\n"
"parolanızı giriniz."
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
"modify essential parts of your system."
msgstr ""
"'%s' uygulaması, sisteminizin\n"
"önemli bölümlerini değiştirmenizi sağlar."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
msgid "Lightweight user configuration"
msgstr "Hafif kullanıcı yapılandırması"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
"Mugshot, users are able to:"
msgstr ""
"Mugshot, kullanıcıların kişisel iletişim bilgilerini kolayca "
"güncellemelerini sağlar. Mugshot ile kullanıcılar şunları yapabilir:"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
"photo with their Pidgin buddy icon"
msgstr ""
"Oturum açma sırasında görüntülenen hesap fotoğrafını ayarlayın ve isteğe "
"bağlı olarak bu fotoğrafı Pidgin arkadaş simgesiyle senkronize edin"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
msgstr ""
"/etc/passwd dizininde saklanan hesap ayrıntılarını ayarlayın (parmak komutu "
"ile kullanılabilir) ve isteğe bağlı olarak LibreOffice iletişim bilgileriyle"
" senkronize edin"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
"translation updates."
msgstr ""
"Mugshot GitHub'a taşındı! Bu bakım sürümü çok sayıda çeviri güncellemesi "
"içerir."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr ""
"Bu sürüm bir dizi kod kalitesi iyileştirmesi, hata düzeltmesi ve çevirileri "
"içerir. Mugshot artık minimal bir chroot ortamında oluşturulabilir ve "
"çalıştırılabilir."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr "Bu kararlı sürüm, en yeni GTK ve GStreamer teknolojilerini destekler."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr ""
"Bu geliştirme sürümü, son yazılım sürümlerinde bulunan kamera iletişim "
"kutusu işlevselliğini geri yükler."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr ""
"Bu geliştirme sürümü, önceki sürümlerden çok sayıda hatayı düzeltir. "
"Düzenlenemeyen kullanıcı özellikleri artık yönetici kullanıcılarla "
"sınırlandırıldı."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
"the password dialog."
msgstr ""
"Bu kararlı sürüm LDAP kullanıcıları için Mugshot işlevini iyileştirir ve en "
"son SudoDialog'u içerir. Ayrıca parola iletişim kutusunun görünümünü ve "
"kullanılabilirliğini iyileştirilmiştir."

View File

@ -1,27 +1,32 @@
# Chinese (Simplified) translation for mugshot
# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
#
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
# 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mugshot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-25 03:41+0000\n"
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-26 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18667)\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "关于我"
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
msgid "Configure your profile image and contact details"
msgstr "设置您的头像和详细联系信息"
@ -61,7 +66,7 @@ msgstr "从相机捕捉..."
msgid "Browse…"
msgstr "浏览..."
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
msgid "Mugshot"
msgstr "Mugshot"
@ -107,70 +112,70 @@ msgstr "显示调试消息 (-vv debugs mugshot_lib also)"
msgid "Retry"
msgstr "重试"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
msgid "Authentication cancelled."
msgstr "认证取消。"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
msgid "Authentication failed."
msgstr "认证失败。"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
msgid "An error occurred when saving changes."
msgstr "保存更改时发生错误。"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
msgid "User details were not updated."
msgstr "用户详细信息未更新。"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
msgstr "更新Pidgin好友图标"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
msgstr "您还想更新你的Pidgin好友图标吗"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
msgid "Enter your password to change user details."
msgstr "输入您的密码以更改用户详细信息。"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
msgid ""
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
"to your personal information."
msgstr "这是一项安全措施,可防止对您的个人信息进行不必要的更新。"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
msgid "Update LibreOffice user details?"
msgstr "更新 LibreOffice 用户的详细信息?"
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
msgstr "您还想更新 LibreOffice 中的用户详细信息吗?"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
msgid "Password Required"
msgstr "需要密码"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
msgid "Incorrect password... try again."
msgstr "密码不正确... 再试一次。"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
#. Buttons
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
msgid "OK"
msgstr "确定"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
msgid ""
"Enter your password to\n"
"perform administrative tasks."
@ -178,7 +183,7 @@ msgstr ""
"请输入密码以便 \n"
"执行管理任务。"
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
#, python-format
msgid ""
"The application '%s' lets you\n"
@ -212,30 +217,43 @@ msgstr ""
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
"translation updates."
msgstr "Mugshot 已经搬到了 GitHub此维护版本包含大量翻译更新。"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
msgid ""
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
"environment."
msgstr "此版本包括许多代码质量改进,错误修复和翻译。 Mugshot 现在可以在最小的 chroot 环境中构建和运行。"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
"technologies."
msgstr "这个稳定版本增加了对最新 GTK 和 GStreamer 技术的支持。"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
msgid ""
"This development release restores camera dialog functionality that with "
"recent software versions."
msgstr "这个开发版本恢复了最近软件版本的相机对话框功能。"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
msgid ""
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
"administrative users."
msgstr "该开发版本修复了以前版本中的大量错误。 无法编辑的用户属性现在仅限于管理用户。"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
msgid ""
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
"Clutter to display and capture the camera feed."
msgstr "该开发版本升级相机对话框以使用 Cheese 和 Clutter 来显示和捕捉相机输入。"
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
msgid ""
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "

View File

@ -1,7 +1,7 @@
#!/usr/bin/python3
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU General Public License as published by
@ -93,7 +93,7 @@ def get_desktop_file(root, target_data):
"""Move the desktop file to its installation prefix."""
desktop_path = os.path.realpath(os.path.join(root, target_data, 'share',
'applications'))
desktop_file = os.path.join(desktop_path, 'mugshot.desktop')
desktop_file = os.path.join(desktop_path, 'org.bluesabre.Mugshot.desktop')
return desktop_file
@ -188,15 +188,15 @@ class InstallAndUpdateDataDirectory(DistUtilsExtra.auto.install_auto):
DistUtilsExtra.auto.setup(
name='mugshot',
version='0.4.1',
version='0.4.3',
license='GPL-3+',
author='Sean Davis',
author_email='smd.seandavis@gmail.com',
author_email='sean@bluesabre.org',
description='lightweight user configuration utility',
long_description='A lightweight user configuration utility. It allows you '
'to easily set profile image and user details for your '
'user profile and any supported applications.',
url='https://launchpad.net/mugshot',
url='https://github.com/bluesabre/mugshot',
data_files=[('share/man/man1', ['mugshot.1']),
('share/metainfo/', ['data/metainfo/mugshot.appdata.xml'])],
cmdclass={'install': InstallAndUpdateDataDirectory}