Compare commits
No commits in common. "master" and "0.4" have entirely different histories.
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
||||||
# These are supported funding model platforms
|
|
||||||
|
|
||||||
github: [bluesabre]
|
|
||||||
patreon: bluesabre
|
|
||||||
open_collective: # Replace with a single Open Collective username
|
|
||||||
ko_fi: # Replace with a single Ko-fi username
|
|
||||||
tidelift: # Replace with a single Tidelift platform-name/package-name e.g., npm/babel
|
|
||||||
community_bridge: # Replace with a single Community Bridge project-name e.g., cloud-foundry
|
|
||||||
liberapay: # Replace with a single Liberapay username
|
|
||||||
issuehunt: # Replace with a single IssueHunt username
|
|
||||||
otechie: # Replace with a single Otechie username
|
|
||||||
custom: ['https://paypal.me/bluesabre']
|
|
|
@ -1,10 +0,0 @@
|
||||||
# Set update schedule for GitHub Actions
|
|
||||||
|
|
||||||
version: 2
|
|
||||||
updates:
|
|
||||||
|
|
||||||
- package-ecosystem: "github-actions"
|
|
||||||
directory: "/"
|
|
||||||
schedule:
|
|
||||||
# Check for updates to GitHub Actions every weekday
|
|
||||||
interval: "daily"
|
|
|
@ -1,347 +0,0 @@
|
||||||
#!/usr/bin/env python3
|
|
||||||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
|
||||||
# vi: set ft=python :
|
|
||||||
"""
|
|
||||||
Launchpad Bug Tracker uses launchpadlib to get the bugs.
|
|
||||||
|
|
||||||
Based on https://github.com/ubuntu/yaru/blob/master/.github/lpbugtracker.py
|
|
||||||
"""
|
|
||||||
|
|
||||||
import os
|
|
||||||
import subprocess
|
|
||||||
import logging
|
|
||||||
import json
|
|
||||||
|
|
||||||
from launchpadlib.launchpad import Launchpad
|
|
||||||
|
|
||||||
log = logging.getLogger("lpbugtracker")
|
|
||||||
log.setLevel(logging.DEBUG)
|
|
||||||
|
|
||||||
GH_OWNER = "bluesabre"
|
|
||||||
GH_REPO = "mugshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
LP_SOURCE_NAME = "mugshot"
|
|
||||||
LP_SOURCE_URL_NAME = "mugshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
HOME = os.path.expanduser("~")
|
|
||||||
CACHEDIR = os.path.join(HOME, ".launchpadlib", "cache")
|
|
||||||
|
|
||||||
LP_OPEN_STATUS_LIST = ["New",
|
|
||||||
"Opinion",
|
|
||||||
"Confirmed",
|
|
||||||
"Triaged",
|
|
||||||
"In Progress",
|
|
||||||
"Fix Committed",
|
|
||||||
"Incomplete"]
|
|
||||||
LP_CLOSED_STATUS_LIST = ["Invalid",
|
|
||||||
"Won't Fix",
|
|
||||||
"Expired",
|
|
||||||
"Fix Released"]
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def main():
|
|
||||||
lp_bugs = get_lp_bugs()
|
|
||||||
if len(lp_bugs) == 0:
|
|
||||||
return
|
|
||||||
|
|
||||||
gh_bugs = get_gh_bugs()
|
|
||||||
|
|
||||||
for id in lp_bugs:
|
|
||||||
if id in gh_bugs.keys():
|
|
||||||
last_comment_id = get_gh_last_lp_comment(gh_bugs[id]["id"])
|
|
||||||
add_comments(gh_bugs[id]["id"], last_comment_id, lp_bugs[id]["messages"])
|
|
||||||
|
|
||||||
gh_labels = parse_gh_labels(gh_bugs[id]["labels"])
|
|
||||||
if lp_bugs[id]["closed"] and gh_bugs[id]["status"] != "closed":
|
|
||||||
close_issue(gh_bugs[id]["id"], gh_labels["labels"], lp_bugs[id]["status"])
|
|
||||||
elif lp_bugs[id]["status"] != gh_labels["status"]:
|
|
||||||
update_issue(gh_bugs[id]["id"], gh_labels["labels"], lp_bugs[id]["status"])
|
|
||||||
elif not lp_bugs[id]["closed"] and lp_bugs[id]["status"] != "Incomplete":
|
|
||||||
bug_id = create_issue(id, lp_bugs[id]["title"], lp_bugs[id]["link"], lp_bugs[id]["status"])
|
|
||||||
add_comments(bug_id, -1, lp_bugs[id]["messages"])
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def get_lp_bugs():
|
|
||||||
"""Get a list of bugs from Launchpad"""
|
|
||||||
|
|
||||||
package = lp_get_package(LP_SOURCE_NAME)
|
|
||||||
open_bugs = lp_package_get_bugs(package, LP_OPEN_STATUS_LIST, True)
|
|
||||||
closed_bugs = lp_package_get_bugs(package, LP_CLOSED_STATUS_LIST, False)
|
|
||||||
|
|
||||||
return {**open_bugs, **closed_bugs}
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def get_gh_bugs():
|
|
||||||
"""Get the list of the LP bug already tracked in GitHub.
|
|
||||||
|
|
||||||
Launchpad bugs tracked on GitHub have a title like
|
|
||||||
|
|
||||||
"LP#<id> <title>"
|
|
||||||
|
|
||||||
this function returns a list of the "LP#<id>" substring for each bug,
|
|
||||||
open or closed, found on the repository on GitHub.
|
|
||||||
"""
|
|
||||||
|
|
||||||
output = subprocess.check_output(
|
|
||||||
["hub", "issue", "--labels", "Launchpad", "--state", "all", "--format", "%I|%S|%L|%t%n"]
|
|
||||||
)
|
|
||||||
bugs = {}
|
|
||||||
for line in output.decode().split("\n"):
|
|
||||||
issue = parse_gh_issue(line)
|
|
||||||
if issue is not None:
|
|
||||||
bugs[issue["lpid"]] = issue
|
|
||||||
return bugs
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def create_issue(id, title, weblink, status):
|
|
||||||
""" Create a new Bug using HUB """
|
|
||||||
print("creating:", id, title, weblink, status)
|
|
||||||
return gh_create_issue("LP#{} {}".format(id, title),
|
|
||||||
"Reported first on Launchpad at {}".format(weblink),
|
|
||||||
"Launchpad,%s" % status)
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def update_issue(id, current_labels, status):
|
|
||||||
""" Update a Bug using HUB """
|
|
||||||
print("updating:", id, status)
|
|
||||||
new_labels = ["Launchpad", status] + current_labels
|
|
||||||
gh_set_issue_labels(id, ",".join(new_labels))
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def close_issue(id, current_labels, status):
|
|
||||||
""" Close the Bug using HUB and leave a comment """
|
|
||||||
print("closing:", id, status)
|
|
||||||
new_labels = ["Launchpad", status] + current_labels
|
|
||||||
gh_add_comment(id, "Issue closed on Launchpad with status: {}".format(status))
|
|
||||||
gh_close_issue(id, ",".join(new_labels))
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def add_comments(issue_id, last_comment_id, comments):
|
|
||||||
for id in comments:
|
|
||||||
if id > last_comment_id:
|
|
||||||
print("adding comment:", issue_id, id)
|
|
||||||
gh_add_comment(issue_id, format_lp_comment(comments[id]))
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def quote_str(string):
|
|
||||||
content = []
|
|
||||||
for line in string.split("\n"):
|
|
||||||
content.append("> {}".format(line))
|
|
||||||
return "\n".join(content)
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def format_lp_comment(message):
|
|
||||||
output = "[LP#{}]({}): *{} ({}) wrote on {}:*\n\n{}".format(message["id"],
|
|
||||||
message["link"],
|
|
||||||
message["author"]["display_name"],
|
|
||||||
message["author"]["name"],
|
|
||||||
message["date"],
|
|
||||||
quote_str(message["content"]))
|
|
||||||
if len(message["attachments"]) > 0:
|
|
||||||
output += "\n\nAttachments:"
|
|
||||||
for attachment in message["attachments"]:
|
|
||||||
output += "\n- [{}]({})".format(attachment["title"],
|
|
||||||
attachment["link"])
|
|
||||||
return output
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def parse_gh_issue(issue):
|
|
||||||
if "LP#" in issue:
|
|
||||||
id, status, labels, lp = issue.strip().split("|", 3)
|
|
||||||
labels = labels.split(", ")
|
|
||||||
lpid, title = lp.split(" ", 1)
|
|
||||||
lpid = lpid[3:]
|
|
||||||
return {"id": id, "lpid": lpid, "status": status, "title": title, "labels": labels}
|
|
||||||
return None
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def parse_gh_labels(labels):
|
|
||||||
result = {
|
|
||||||
"status": "Unknown",
|
|
||||||
"labels": []
|
|
||||||
}
|
|
||||||
for label in labels:
|
|
||||||
if label == "Launchpad":
|
|
||||||
continue
|
|
||||||
elif label in LP_OPEN_STATUS_LIST + LP_CLOSED_STATUS_LIST:
|
|
||||||
result["status"] = label
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
result["labels"].append(label)
|
|
||||||
return result
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def get_gh_last_lp_comment(issue_id):
|
|
||||||
comments = gh_list_comments(issue_id)
|
|
||||||
last_comment_id = -1
|
|
||||||
for comment in comments:
|
|
||||||
if comment["body"][0:4] == "[LP#":
|
|
||||||
comment_id = comment["body"].split("]")[0]
|
|
||||||
comment_id = comment_id[4:]
|
|
||||||
comment_id = int(comment_id)
|
|
||||||
if comment_id > last_comment_id:
|
|
||||||
last_comment_id = comment_id
|
|
||||||
return last_comment_id
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Launchpad API
|
|
||||||
def lp_get_package(source_name):
|
|
||||||
lp = Launchpad.login_anonymously(
|
|
||||||
"%s LP bug checker" % LP_SOURCE_NAME, "production", CACHEDIR, version="devel"
|
|
||||||
)
|
|
||||||
|
|
||||||
ubuntu = lp.distributions["ubuntu"]
|
|
||||||
archive = ubuntu.main_archive
|
|
||||||
|
|
||||||
packages = archive.getPublishedSources(source_name=source_name)
|
|
||||||
package = ubuntu.getSourcePackage(name=packages[0].source_package_name)
|
|
||||||
|
|
||||||
return package
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def lp_package_get_bugs(package, status_list, get_messages = False):
|
|
||||||
"""Get a list of bugs from Launchpad"""
|
|
||||||
|
|
||||||
bug_tasks = package.searchTasks(status=status_list)
|
|
||||||
bugs = {}
|
|
||||||
|
|
||||||
for task in bug_tasks:
|
|
||||||
bug = lp_task_get_bug(task, get_messages)
|
|
||||||
if bug is not None:
|
|
||||||
bugs[bug["id"]] = bug
|
|
||||||
|
|
||||||
return bugs
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def lp_task_get_bug(task, get_messages = False):
|
|
||||||
try:
|
|
||||||
id = str(task.bug.id)
|
|
||||||
title = task.title.split(": ", 1)[1]
|
|
||||||
status = task.status
|
|
||||||
closed = status in LP_CLOSED_STATUS_LIST
|
|
||||||
link = "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/{}/+bug/{}".format(LP_SOURCE_URL_NAME, id)
|
|
||||||
if get_messages:
|
|
||||||
messages = lp_bug_get_messages(task.bug)
|
|
||||||
else:
|
|
||||||
messages = {}
|
|
||||||
return {"id": id, "title": title, "link": link, "status": status, "closed": closed, "messages": messages}
|
|
||||||
except:
|
|
||||||
return None
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def lp_bug_get_messages(bug):
|
|
||||||
messages = {}
|
|
||||||
for message in bug.messages:
|
|
||||||
message_id = lp_message_get_id(message)
|
|
||||||
messages[message_id] = {
|
|
||||||
"id": str(message_id),
|
|
||||||
"link": message.web_link,
|
|
||||||
"content": message.content,
|
|
||||||
"date": lp_message_get_date_time(message),
|
|
||||||
"author": lp_message_get_author(message),
|
|
||||||
"attachments": lp_message_get_attachments(message)
|
|
||||||
}
|
|
||||||
return messages
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def lp_message_get_author(message):
|
|
||||||
return {
|
|
||||||
"name": message.owner.name,
|
|
||||||
"display_name": message.owner.display_name,
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def lp_message_get_id(message):
|
|
||||||
return int(message.web_link.split("/")[-1])
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def lp_message_get_date_time(message):
|
|
||||||
dt = message.date_created
|
|
||||||
dt = dt.isoformat().split(".")[0]
|
|
||||||
dt = dt.split("T")[0]
|
|
||||||
return dt
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def lp_message_get_attachments(message):
|
|
||||||
attachments = []
|
|
||||||
for attach in message.bug_attachments:
|
|
||||||
attachments.append({
|
|
||||||
"link": attach.data_link,
|
|
||||||
"title": attach.title
|
|
||||||
})
|
|
||||||
return attachments
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# GitHub API
|
|
||||||
def gh_create_issue(summary, description, labels):
|
|
||||||
url = subprocess.check_output(
|
|
||||||
[
|
|
||||||
"hub",
|
|
||||||
"issue",
|
|
||||||
"create",
|
|
||||||
"--message",
|
|
||||||
summary,
|
|
||||||
"--message",
|
|
||||||
description,
|
|
||||||
"-l",
|
|
||||||
labels
|
|
||||||
]
|
|
||||||
)
|
|
||||||
url = url.decode("utf-8")
|
|
||||||
url = url.strip()
|
|
||||||
id = url.split("/")[-1]
|
|
||||||
return id
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def gh_set_issue_labels(id, labels):
|
|
||||||
subprocess.run(
|
|
||||||
[
|
|
||||||
"hub",
|
|
||||||
"issue",
|
|
||||||
"update",
|
|
||||||
id,
|
|
||||||
"-l",
|
|
||||||
labels,
|
|
||||||
]
|
|
||||||
)
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def gh_close_issue(id, labels):
|
|
||||||
subprocess.run(
|
|
||||||
[
|
|
||||||
"hub",
|
|
||||||
"issue",
|
|
||||||
"update",
|
|
||||||
id,
|
|
||||||
"--state",
|
|
||||||
"closed",
|
|
||||||
"-l",
|
|
||||||
labels,
|
|
||||||
]
|
|
||||||
)
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def gh_add_comment(issue_id, comment):
|
|
||||||
subprocess.run(
|
|
||||||
[
|
|
||||||
"hub",
|
|
||||||
"api",
|
|
||||||
"repos/{}/{}/issues/{}/comments".format(GH_OWNER, GH_REPO, issue_id),
|
|
||||||
"--field",
|
|
||||||
"body={}".format(comment)
|
|
||||||
]
|
|
||||||
)
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def gh_list_comments(issue_id):
|
|
||||||
output = subprocess.check_output(
|
|
||||||
[
|
|
||||||
"hub",
|
|
||||||
"api",
|
|
||||||
"repos/{}/{}/issues/{}/comments".format(GH_OWNER, GH_REPO, issue_id)
|
|
||||||
]
|
|
||||||
)
|
|
||||||
return json.loads(output)
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
if __name__ == "__main__":
|
|
||||||
main()
|
|
|
@ -1,38 +0,0 @@
|
||||||
name: Sync Launchpad issues to GitHub
|
|
||||||
on:
|
|
||||||
push:
|
|
||||||
branches:
|
|
||||||
- master
|
|
||||||
paths:
|
|
||||||
- '.github/workflows/track-lp-issues.yaml'
|
|
||||||
- '.github/lpbugtracker.py'
|
|
||||||
schedule:
|
|
||||||
- cron: '0 1 * * *'
|
|
||||||
|
|
||||||
jobs:
|
|
||||||
add-lp-issues:
|
|
||||||
name: Sync Launchpad issues to GitHub bug tracker
|
|
||||||
runs-on: ubuntu-latest
|
|
||||||
|
|
||||||
steps:
|
|
||||||
# Checkout code
|
|
||||||
- uses: actions/checkout@v4.1.1
|
|
||||||
- name: Install Python 3
|
|
||||||
uses: actions/setup-python@v5.0.0
|
|
||||||
with:
|
|
||||||
python-version: 3.8
|
|
||||||
- name: Install dependencies
|
|
||||||
run: |
|
|
||||||
python -m pip install --upgrade pip
|
|
||||||
pip install launchpadlib
|
|
||||||
- name: Install hub
|
|
||||||
run: |
|
|
||||||
sudo apt-get update
|
|
||||||
sudo apt-get install hub
|
|
||||||
- name: Mirror GitHub bugs from Launchpad
|
|
||||||
id: getlpbugs
|
|
||||||
run: |
|
|
||||||
python .github/lpbugtracker.py
|
|
||||||
|
|
||||||
env:
|
|
||||||
GITHUB_TOKEN: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }}
|
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
||||||
build/
|
|
||||||
data/metainfo/mugshot.appdata.xml
|
|
||||||
dist/
|
|
||||||
MANIFEST
|
|
||||||
mugshot_lib/__pycache__/
|
|
2
AUTHORS
2
AUTHORS
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||||
Artwork Copyright (C) 2013-2015 Simon Steinbeiß <simon@xfce.org>
|
Artwork Copyright (C) 2013-2015 Simon Steinbeiß <simon@xfce.org>
|
||||||
|
|
||||||
Camera functionality based on web_cam_box
|
Camera functionality based on web_cam_box
|
||||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
include AUTHORS COPYING mugshot.1 org.bluesabre.Mugshot.desktop.in README.md
|
include AUTHORS COPYING mugshot.1 mugshot.desktop.in README
|
||||||
include bin/*
|
include bin/*
|
||||||
recursive-include data *.svg *.ui *.xml
|
recursive-include data *.svg *.ui *.xml
|
||||||
recursive-include mugshot *.py
|
recursive-include mugshot *.py
|
||||||
|
|
30
NEWS
30
NEWS
|
@ -1,35 +1,5 @@
|
||||||
Mugshot NEWS
|
Mugshot NEWS
|
||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||
28 Dec 2020, Mugshot 0.4.3
|
|
||||||
|
|
||||||
- New stable release
|
|
||||||
- Add support for Python 3.9
|
|
||||||
- Switched to RDN-format for .desktop and gschema (org.bluesabre.mugshot)
|
|
||||||
(fixes asv-cid-desktopapp-is-not-rdns)
|
|
||||||
- Port python3-dbus usage to GDBus
|
|
||||||
- Remove period at end of short description (fixes asv-summary-has-dot-suffix)
|
|
||||||
- Translation Updates:
|
|
||||||
. Catalan, Chinese (China), Danish, Dutch, German, Lithuanian, Malay,
|
|
||||||
Malay (Arabic), Polish, Serbian, Spanish, Turkish
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
28 Jul 2019, Mugshot 0.4.2
|
|
||||||
|
|
||||||
- New stable release
|
|
||||||
- New homepage, Mugshot has moved to GitHub!
|
|
||||||
. Homepage: https://github.com/bluesabre/mugshot
|
|
||||||
. Releases: https://github.com/bluesabre/mugshot/releases
|
|
||||||
. Bug Reports: https://github.com/bluesabre/mugshot/issues
|
|
||||||
. Translations: https://www.transifex.com/bluesabreorg/mugshot
|
|
||||||
. Wiki: https://github.com/bluesabre/mugshot/wiki
|
|
||||||
- Translation Updates:
|
|
||||||
. Basque, Belarusian, Brazilian Portuguese, Catalan, Catalan (Valencian),
|
|
||||||
Chinese (Simplified), Croatian, Czech, Danish, Dutch, English (Australia),
|
|
||||||
Esperanto, Finnish, French, Galician, German, Greek, Icelandic, Italian,
|
|
||||||
Japanese, Lithuanian, Norwegian Bokmal, Polish, Portuguese, Romanian,
|
|
||||||
Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
08 Aug 2018, Mugshot 0.4.1
|
08 Aug 2018, Mugshot 0.4.1
|
||||||
|
|
||||||
- New stable release
|
- New stable release
|
||||||
|
|
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
||||||
|
Mugshot is a lightweight user configuration utility that allows you to easily
|
||||||
|
update personal user details. This includes:
|
||||||
|
- Linux profile image: ~/.face
|
||||||
|
- User details stored in /etc/passwd (used by finger)
|
||||||
|
- Pidgin buddy icon
|
||||||
|
- LibreOffice user details
|
||||||
|
|
||||||
|
Dependencies:
|
||||||
|
chfn,
|
||||||
|
python3-gi,
|
||||||
|
python3-pexpect,
|
||||||
|
python3-dbus,
|
||||||
|
python3-cairo
|
||||||
|
Optional:
|
||||||
|
# Webcam support
|
||||||
|
gstreamer1.0-plugins-good,
|
||||||
|
gstreamer1.0-tools,
|
||||||
|
gir1.2-cheese-3.0,
|
||||||
|
gir1.2-gtkclutter-1.0,
|
||||||
|
#Profile photos
|
||||||
|
gnome-control-center-data
|
||||||
|
|
||||||
|
Please report comments, suggestions and bugs to:
|
||||||
|
Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
Check for new versions at:
|
||||||
|
https://launchpad.net/mugshot
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
NOTE: If you get the following error:
|
||||||
|
|
||||||
|
(mugshot:22748): GLib-GIO-ERROR **: Settings schema 'apps.mugshot' is not installed
|
||||||
|
|
||||||
|
be sure to copy data/glib-2.0/schemas/apps.mugshot.gschema.xml to either:
|
||||||
|
/usr/share/glib-2.0/schemas, or
|
||||||
|
/usr/local/share/glib-2.0/schemas
|
||||||
|
|
||||||
|
and run glib-compile-schemas on that directory before running.
|
55
README.md
55
README.md
|
@ -1,55 +0,0 @@
|
||||||
# Mugshot
|
|
||||||
**Mugshot** is a lightweight user configuration utility for Linux designed for simplicity and ease of use. Quickly update your personal profile and sync your updates across applications.
|
|
||||||
|
|
||||||
![Mugshot window](https://screenshots.bluesabre.org/mugshot/docs/mugshot-main-2.png)
|
|
||||||
|
|
||||||
## Features
|
|
||||||
- Update your user profile image (~/.face and AccountService)
|
|
||||||
- Update user details stored in /etc/passwd (used by *finger* and other desktop applications)
|
|
||||||
- (Optionally) sync your profile image to your *Pidgin* buddy icon
|
|
||||||
- (Optionally) sync your user details to *LibreOffice*
|
|
||||||
|
|
||||||
## Dependencies
|
|
||||||
|
|
||||||
### Build Requirements
|
|
||||||
- gir1.2-gtk-3.0
|
|
||||||
- python3
|
|
||||||
- python3-distutils
|
|
||||||
- [python3-distutils-extra](https://launchpad.net/python-distutils-extra)
|
|
||||||
- python3-gi
|
|
||||||
- python3-pexpect
|
|
||||||
|
|
||||||
### Runtime Requirements
|
|
||||||
- chfn
|
|
||||||
- python3-cairo
|
|
||||||
- python3-gi
|
|
||||||
- python3-pexpect
|
|
||||||
|
|
||||||
### Optional (for webcam support)
|
|
||||||
- gstreamer1.0-plugins-good
|
|
||||||
- gstreamer1.0-tools
|
|
||||||
- gir1.2-cheese-3.0
|
|
||||||
- gir1.2-gtkclutter-1.0
|
|
||||||
|
|
||||||
## Installation
|
|
||||||
|
|
||||||
Please refer to the [Mugshot Wiki](https://github.com/bluesabre/mugshot/wiki/Installation) for installation instructions.
|
|
||||||
|
|
||||||
## Links
|
|
||||||
- [Homepage](https://github.com/bluesabre/mugshot)
|
|
||||||
- [Releases](https://github.com/bluesabre/mugshot/releases)
|
|
||||||
- [Bug Reports](https://github.com/bluesabre/mugshot/issues)
|
|
||||||
- [Translations](https://www.transifex.com/bluesabreorg/mugshot)
|
|
||||||
- [Wiki](https://github.com/bluesabre/mugshot/wiki)
|
|
||||||
|
|
||||||
## Troubleshooting
|
|
||||||
If you see the following error:
|
|
||||||
|
|
||||||
(mugshot:22748): GLib-GIO-ERROR **: Settings schema 'org.bluesabre.mugshot' is not installed
|
|
||||||
|
|
||||||
Be sure to copy data/glib-2.0/schemas/org.bluesabre.mugshot.gschema.xml to either:
|
|
||||||
|
|
||||||
- /usr/share/glib-2.0/schemas, or
|
|
||||||
- /usr/local/share/glib-2.0/schemas
|
|
||||||
|
|
||||||
and run glib-compile-schemas on that directory before running **Mugshot**.
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
#!/usr/bin/python3
|
#!/usr/bin/python3
|
||||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
<!-- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||||
<schemalist gettext-domain="mugshot">
|
<schemalist gettext-domain="mugshot">
|
||||||
<schema id="org.bluesabre.mugshot" path="/org/bluesabre/mugshot/">
|
<schema id="apps.mugshot" path="/apps/mugshot/">
|
||||||
<key name="initials" type="s">
|
<key name="initials" type="s">
|
||||||
<default>''</default>
|
<default>''</default>
|
||||||
<summary>Initials</summary>
|
<summary>Initials</summary>
|
||||||
|
@ -17,4 +17,4 @@
|
||||||
<description>The user's fax number.</description>
|
<description>The user's fax number.</description>
|
||||||
</key>
|
</key>
|
||||||
</schema>
|
</schema>
|
||||||
</schemalist> -->
|
</schemalist>
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||||
<!-- Copyright 2014-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org> -->
|
<!-- Copyright 2014-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com> -->
|
||||||
<component type="desktop">
|
<component type="desktop">
|
||||||
<id>org.bluesabre.Mugshot.desktop</id>
|
<id>mugshot.desktop</id>
|
||||||
<metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
|
<metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
|
||||||
<project_license>GPL-3.0+</project_license>
|
<project_license>GPL-3.0+</project_license>
|
||||||
<name>Mugshot</name>
|
<name>Mugshot</name>
|
||||||
|
@ -30,12 +30,12 @@
|
||||||
</screenshot>
|
</screenshot>
|
||||||
</screenshots>
|
</screenshots>
|
||||||
|
|
||||||
<url type="homepage">https://github.com/bluesabre/mugshot</url>
|
<url type="homepage">https://launchpad.net/mugshot/</url>
|
||||||
<url type="bugtracker">https://github.com/bluesabre/mugshot/issues</url>
|
<url type="bugtracker">https://bugs.launchpad.net/mugshot/</url>
|
||||||
<url type="help">https://github.com/bluesabre/mugshot/wiki</url>
|
<url type="help">https://wiki.bluesabre.org/doku.php?id=mugshot-docs</url>
|
||||||
<url type="translate">https://www.transifex.com/bluesabreorg/mugshot</url>
|
<url type="translate">https://translations.launchpad.net/mugshot</url>
|
||||||
|
|
||||||
<update_contact>sean@bluesabre.org</update_contact>
|
<update_contact>bluesabre@ubuntu.com</update_contact>
|
||||||
|
|
||||||
<translation type="gettext">mugshot</translation>
|
<translation type="gettext">mugshot</translation>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -44,22 +44,6 @@
|
||||||
</provides>
|
</provides>
|
||||||
|
|
||||||
<releases>
|
<releases>
|
||||||
<release version="0.4.3" date="2020-12-28">
|
|
||||||
<description>
|
|
||||||
<_p>This maintenance release adds support for Python 3.9
|
|
||||||
and includes many translation updates.
|
|
||||||
</_p>
|
|
||||||
</description>
|
|
||||||
</release>
|
|
||||||
|
|
||||||
<release version="0.4.2" date="2019-07-28">
|
|
||||||
<description>
|
|
||||||
<_p>Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release
|
|
||||||
includes numerous translation updates.
|
|
||||||
</_p>
|
|
||||||
</description>
|
|
||||||
</release>
|
|
||||||
|
|
||||||
<release version="0.4.1" date="2018-08-08">
|
<release version="0.4.1" date="2018-08-08">
|
||||||
<description>
|
<description>
|
||||||
<_p>This release includes a number of code quality improvements,
|
<_p>This release includes a number of code quality improvements,
|
||||||
|
|
|
@ -24,9 +24,9 @@ Show debug messages (\fB\-vv\fR debugs mugshot_lib also)
|
||||||
The full documentation for
|
The full documentation for
|
||||||
.B mugshot
|
.B mugshot
|
||||||
is maintained online at
|
is maintained online at
|
||||||
.URL "https://github.com/bluesabre/mugshot/wiki" "the authors documentation portal" "."
|
.URL "https://wiki.bluesabre.org/doku.php?id=mugshot-docs" "the authors documentation portal" "."
|
||||||
.SH BUGS
|
.SH BUGS
|
||||||
Please report bugs at
|
Please report bugs at
|
||||||
.URL "https://github.com/bluesabre/mugshot/issues" "the Mugshot Bugs page" "."
|
.URL "https://bugs.launchpad.net/mugshot" "the Mugshot Bugs page" "."
|
||||||
.SH AUTHOR
|
.SH AUTHOR
|
||||||
Sean Davis (sean@bluesabre.org)
|
Sean Davis (smd.seandavis@gmail.com)
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
#!/usr/bin/python3
|
#!/usr/bin/python3
|
||||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Portions of this file are adapted from web_cam_box,
|
# Portions of this file are adapted from web_cam_box,
|
||||||
# Copyright (C) 2010 Rick Spencer <rick.spencer@canonical.com>
|
# Copyright (C) 2010 Rick Spencer <rick.spencer@canonical.com>
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
#!/usr/bin/python3
|
#!/usr/bin/python3
|
||||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
@ -23,9 +23,10 @@ import os
|
||||||
import shutil
|
import shutil
|
||||||
import subprocess
|
import subprocess
|
||||||
|
|
||||||
|
import dbus
|
||||||
import pexpect
|
import pexpect
|
||||||
|
|
||||||
from gi.repository import Gio, Gtk, GdkPixbuf, GLib # pylint: disable=E0611
|
from gi.repository import Gtk, GdkPixbuf, GLib # pylint: disable=E0611
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
from mugshot_lib import Window, SudoDialog, AccountsServiceAdapter, helpers
|
from mugshot_lib import Window, SudoDialog, AccountsServiceAdapter, helpers
|
||||||
|
@ -465,15 +466,14 @@ class MugshotWindow(Window):
|
||||||
def set_pidgin_buddyicon_dbus(self, filename=None):
|
def set_pidgin_buddyicon_dbus(self, filename=None):
|
||||||
"""Set the pidgin buddy icon via dbus."""
|
"""Set the pidgin buddy icon via dbus."""
|
||||||
logger.debug('Updating pidgin buddy icon via dbus')
|
logger.debug('Updating pidgin buddy icon via dbus')
|
||||||
bus = Gio.bus_get_sync(Gio.BusType.SESSION, None)
|
bus = dbus.SessionBus()
|
||||||
purple = Gio.DBusProxy.new_sync(bus, Gio.DBusProxyFlags.NONE, None,
|
obj = bus.get_object("im.pidgin.purple.PurpleService",
|
||||||
"im.pidgin.purple.PurpleService",
|
"/im/pidgin/purple/PurpleObject")
|
||||||
"/im/pidgin/purple/PurpleObject",
|
purple = dbus.Interface(obj, "im.pidgin.purple.PurpleInterface")
|
||||||
"im.pidgin.purple.PurpleInterface", None)
|
|
||||||
# To make the change instantly visible, set the icon to none first.
|
# To make the change instantly visible, set the icon to none first.
|
||||||
purple.PurplePrefsSetPath('(ss)', '/pidgin/accounts/buddyicon', '')
|
purple.PurplePrefsSetPath('/pidgin/accounts/buddyicon', '')
|
||||||
if filename:
|
if filename:
|
||||||
purple.PurplePrefsSetPath('(ss)', '/pidgin/accounts/buddyicon', filename)
|
purple.PurplePrefsSetPath('/pidgin/accounts/buddyicon', filename)
|
||||||
|
|
||||||
def set_pidgin_buddyicon_xml(self, filename=None):
|
def set_pidgin_buddyicon_xml(self, filename=None):
|
||||||
"""Set the buddyicon used by pidgin to filename (via the xml file)."""
|
"""Set the buddyicon used by pidgin to filename (via the xml file)."""
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
#!/usr/bin/python3
|
#!/usr/bin/python3
|
||||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
#!/usr/bin/python3
|
#!/usr/bin/python3
|
||||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
#!/usr/bin/python3
|
#!/usr/bin/python3
|
||||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ class Builder(Gtk.Builder):
|
||||||
tree = ElementTree()
|
tree = ElementTree()
|
||||||
tree.parse(filename)
|
tree.parse(filename)
|
||||||
|
|
||||||
ele_widgets = tree.iter("object")
|
ele_widgets = tree.getiterator("object")
|
||||||
for ele_widget in ele_widgets:
|
for ele_widget in ele_widgets:
|
||||||
name = ele_widget.attrib['id']
|
name = ele_widget.attrib['id']
|
||||||
widget = self.get_object(name)
|
widget = self.get_object(name)
|
||||||
|
@ -111,7 +111,7 @@ class Builder(Gtk.Builder):
|
||||||
if connections:
|
if connections:
|
||||||
self.connections.extend(connections)
|
self.connections.extend(connections)
|
||||||
|
|
||||||
ele_signals = tree.iter("signal")
|
ele_signals = tree.getiterator("signal")
|
||||||
for ele_signal in ele_signals:
|
for ele_signal in ele_signals:
|
||||||
self.glade_handler_dict.update(
|
self.glade_handler_dict.update(
|
||||||
{ele_signal.attrib["handler"]: None})
|
{ele_signal.attrib["handler"]: None})
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
#!/usr/bin/python3
|
#!/usr/bin/python3
|
||||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
#!/usr/bin/python3
|
#!/usr/bin/python3
|
||||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
#!/usr/bin/python3
|
#!/usr/bin/python3
|
||||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
@ -66,14 +66,14 @@ class Window(Gtk.Window):
|
||||||
self.CameraDialog = None # class
|
self.CameraDialog = None # class
|
||||||
self.camera_dialog = None # instance
|
self.camera_dialog = None # instance
|
||||||
|
|
||||||
self.settings = Gio.Settings.new("org.bluesabre.mugshot")
|
self.settings = Gio.Settings.new("apps.mugshot")
|
||||||
self.settings.connect('changed', self.on_preferences_changed)
|
self.settings.connect('changed', self.on_preferences_changed)
|
||||||
|
|
||||||
self.tmpfile = None
|
self.tmpfile = None
|
||||||
|
|
||||||
def on_help_activate(self, widget, data=None):
|
def on_help_activate(self, widget, data=None):
|
||||||
"""Show the Help documentation when Help is clicked."""
|
"""Show the Help documentation when Help is clicked."""
|
||||||
show_uri(self, "https://github.com/bluesabre/mugshot/wiki")
|
show_uri(self, "https://wiki.bluesabre.org/doku.php?id=mugshot-docs")
|
||||||
|
|
||||||
def on_menu_camera_activate(self, widget, data=None):
|
def on_menu_camera_activate(self, widget, data=None):
|
||||||
"""Display the camera window for mugshot."""
|
"""Display the camera window for mugshot."""
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
#!/usr/bin/python3
|
#!/usr/bin/python3
|
||||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
#!/usr/bin/python3
|
#!/usr/bin/python3
|
||||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
#!/usr/bin/python3
|
#!/usr/bin/python3
|
||||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ __all__ = [
|
||||||
# files). By default, this is ../data, relative your trunk layout
|
# files). By default, this is ../data, relative your trunk layout
|
||||||
__mugshot_data_directory__ = '../data/'
|
__mugshot_data_directory__ = '../data/'
|
||||||
__license__ = 'GPL-3+'
|
__license__ = 'GPL-3+'
|
||||||
__version__ = '0.4.3'
|
__version__ = '0.4.1'
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
class project_path_not_found(Exception):
|
class project_path_not_found(Exception):
|
||||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||||
### BEGIN LICENSE
|
### BEGIN LICENSE
|
||||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||||
# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published
|
# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published
|
||||||
# by the Free Software Foundation.
|
# by the Free Software Foundation.
|
||||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||||
### END LICENSE
|
### END LICENSE
|
||||||
|
|
||||||
# Desktop File
|
# Desktop File
|
||||||
org.bluesabre.Mugshot.desktop.in
|
mugshot.desktop.in
|
||||||
|
|
||||||
# Glade Files
|
# Glade Files
|
||||||
[type: gettext/glade]data/ui/CameraMugshotDialog.ui
|
[type: gettext/glade]data/ui/CameraMugshotDialog.ui
|
||||||
|
|
279
po/ar.po
279
po/ar.po
|
@ -1,279 +0,0 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Muadh Abdulaziz <m_abdulaziz@tutamail.com>, 2021
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Muadh Abdulaziz <m_abdulaziz@tutamail.com>, 2021\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/ar/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Language: ar\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "About Me"
|
|
||||||
msgstr "عنّي"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
|
||||||
msgstr "تعديل صورة حسابك ومعلومات الاتصال الخاصة بك"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
|
||||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
|
||||||
msgstr "إلتقاط - Mugshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
|
||||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>معاينة</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
|
||||||
msgid "Center"
|
|
||||||
msgstr "الوسط"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
|
||||||
msgid "Left"
|
|
||||||
msgstr "اليسار"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
|
||||||
msgid "Right"
|
|
||||||
msgstr "اليمين"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
|
||||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>اقتصاص</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
|
||||||
msgid "Select from stock…"
|
|
||||||
msgstr "تحديد من الوسائط المخزنة"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
|
||||||
msgid "Capture from camera…"
|
|
||||||
msgstr "التقاط من الكاميرا"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
|
||||||
msgid "Browse…"
|
|
||||||
msgstr "تصفح..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
|
||||||
msgstr "ماجشوت"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
|
||||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>الاسم الأول</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
|
||||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>الكنية</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
|
||||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>الأحرف الأولى</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
|
||||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>هاتف المنزل</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
|
||||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>عنوان البريد الإلكتروني</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
|
||||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>هاتف المكتب</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
|
||||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>الفاكس</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
|
||||||
msgid "Select a photo…"
|
|
||||||
msgstr "تحديد صورة"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
|
||||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
|
||||||
msgstr "عرض رسائل التنقيح ( vv- تًنقح mugshot_lib أيضا)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
|
||||||
#. finishes.
|
|
||||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
|
||||||
msgid "Retry"
|
|
||||||
msgstr "إعادة المحاولة"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
|
||||||
msgstr "المصادقة أُلغيت."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
|
||||||
msgstr "المصادقة فشلت."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
|
||||||
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ التغييرات."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
|
||||||
msgstr "معلومات المستخدم لم تُحفظ."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
|
||||||
msgstr "هل تريد تحديث أيقونة الصورة الرمزية في بِدْجِن؟"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
|
||||||
msgstr "هل تود أيضا تحديث أيقونة الصورة الرمزية الخاصة بك في بِدْجِن؟"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
|
||||||
msgstr "أدخل كلمة المرور الخاصة بك لتغيير معلومات المستخدم."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
|
||||||
"to your personal information."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"هذا إجراء أمني لمنع التحديثات غير المرغوبة\n"
|
|
||||||
"لمعلوماتك الشخصية."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
|
||||||
msgstr "هل تريد تحديث معلومات مستخدم ليبرأوفيس؟"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
|
||||||
msgstr "هل تود أيضا تحديث معلومات المستخدم الخاصة بك في ليبرأوفيس؟"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
|
||||||
msgid "Password Required"
|
|
||||||
msgstr "كلمة المرور مطلوبة"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
|
||||||
msgstr "كلمة المرور غير صحيحة ... حاول مجددا."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
|
||||||
msgid "Password:"
|
|
||||||
msgstr "كلمة المرور:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "إلغاء"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
|
||||||
msgid "OK"
|
|
||||||
msgstr "موافق"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"يُرجى إدخال كلمة المرور\n"
|
|
||||||
"لتنفيذ المهام الإدارية."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
|
||||||
"modify essential parts of your system."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"التطبيق '%s' يُتيح لك\n"
|
|
||||||
"تعديل أجزاء أساسية من نظامك."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
|
||||||
msgstr "إعدادات المستخدم البسيطة"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
|
||||||
"Mugshot, users are able to:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"يُتيح ماجشوت للمستخدمين تحديث معلومات الاتصال الشخصية بسهولة. باستخدام "
|
|
||||||
"ماجشوت ، يُمكن للمستخدمين:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
|
||||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"تعيين صورة الحساب المعروضة عند تسجيل الدخول ومزامنة هذه الصورة مع أيقونة "
|
|
||||||
"الصورة الرمزية في بِدْجِن اختياريًا"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
|
||||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"تعيين معلومات الحساب المخزنة في etc/passwd/ (والتي يُمكن استخدامها مع الأمر "
|
|
||||||
"finger) ومزامنتها مع معلومات الاتصال الخاصة بـليبرأوفيس"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
|
||||||
"translation updates."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"انتقل ماجشوت إلى جيت هاب! يحتوي إصدار الصيانة هذا على العديد من تحديثات "
|
|
||||||
"الترجمة."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"يحتوي هذا الإصدار على عدد من التحسينات على جودة الشفرة البرمجية ،إصلاحات "
|
|
||||||
"العلل والترجمات. يُمكن الآن بناء ماجشوت وتشغيله في بيئة chroot بسيطة."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
|
||||||
"technologies."
|
|
||||||
msgstr "يضيف هذا الإصدار المستقر دعمًا لأحدث تقنيات GTK و GStreamer."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
|
||||||
"recent software versions."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"يُعيد إصدار التطوير هذا وظائف حوار الكاميرا التي كانت موجودة في إصدارات "
|
|
||||||
"البرامج الأخيرة."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
|
||||||
"administrative users."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"يُعالج إصدار التطوير هذا عددا كبيرا من العلل في الإصدارات السابقة. معلومات "
|
|
||||||
"المستخدم التي لا يمكن تحريرها مقتصرة فقط الآن في المستخدمين الإداريين."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"يُحدِّث إصدار التطوير هذا مربع حوار الكاميرا لاستخدام Cheese و Clutter لعرض "
|
|
||||||
"والتقاط الصور من الكاميرا."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
|
||||||
"the password dialog."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"يُحسِّن هذا الإصدار المستقر وظائف ماجشوت لمستخدمي LDAP ، ويحتوي على أحدث "
|
|
||||||
"إصدار من SudoDialog ، مما يُحسِّن مظهر حوار كلمة المرور وسهولة استخدامه."
|
|
274
po/be.po
274
po/be.po
|
@ -1,274 +0,0 @@
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Zmicer Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2019
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Zmicer Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2019\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/be/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Language: be\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "About Me"
|
|
||||||
msgstr "Пра мяне"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
|
||||||
msgstr "Наладзіць выяву профіля і кантактныя звесткі"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
|
||||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
|
||||||
msgstr "Захоп - Mugshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
|
||||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Папярэдні прагляд</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
|
||||||
msgid "Center"
|
|
||||||
msgstr "Па цэнтры"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
|
||||||
msgid "Left"
|
|
||||||
msgstr "Злева"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
|
||||||
msgid "Right"
|
|
||||||
msgstr "Справа"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
|
||||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Абрэзаць</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
|
||||||
msgid "Select from stock…"
|
|
||||||
msgstr "Абраць з набору…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
|
||||||
msgid "Capture from camera…"
|
|
||||||
msgstr "Сфатаграфаваць камерай…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
|
||||||
msgid "Browse…"
|
|
||||||
msgstr "Агляд…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
|
||||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Імя</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
|
||||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Прозвішча</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
|
||||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Ініцыялы</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
|
||||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Хатні тэлефон</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
|
||||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Адрас электроннай пошты</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
|
||||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Працоўны тэлефон</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
|
||||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Факс</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
|
||||||
msgid "Select a photo…"
|
|
||||||
msgstr "Абраць фотаздымак…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
|
||||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Паказваць адладачныя паведамленні (-vv пакажа паведамленні mugshot_lib)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
|
||||||
#. finishes.
|
|
||||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
|
||||||
msgid "Retry"
|
|
||||||
msgstr "Паўтарыць"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
|
||||||
msgstr "Аўтэнтыфікацыя скасаваная."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
|
||||||
msgstr "Аўтэнтыфікацыя схібіла."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
|
||||||
msgstr "Падчас захавання змен адбылася памылка."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
|
||||||
msgstr "Звесткі карыстальніка не абнавіліся."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
|
||||||
msgstr "Абнавіць аватар у Pidgin?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
|
||||||
msgstr "Хочаце таксама абнавіць ваш аватар у Pidgin?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
|
||||||
msgstr "Увядзіце ваш пароль для змены звестак карыстальніка."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
|
||||||
"to your personal information."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Гэта захады для прадухілення непажаданых змен\n"
|
|
||||||
"вашай асабістай інфармацыі."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
|
||||||
msgstr "Абнавіць звесткі карыстальніка ў LibreOffice?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
|
||||||
msgstr "Хочаце таксама абнавіць вашыя звесткі карыстальніка ў LibreOffice?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
|
||||||
msgid "Password Required"
|
|
||||||
msgstr "Патрабуецца пароль"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
|
||||||
msgstr "Хібны пароль... паспрабуйце зноў."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
|
||||||
msgid "Password:"
|
|
||||||
msgstr "Пароль:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Скасаваць"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
|
||||||
msgid "OK"
|
|
||||||
msgstr "Добра"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Увядзіце ваш пароль для\n"
|
|
||||||
"выканання адміністратыўных задач."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
|
||||||
"modify essential parts of your system."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Праграма \"%s\" дазволіць вам\n"
|
|
||||||
"мадыфікаваць важную частку сістэмы."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
|
||||||
msgstr "Лёгкаважная канфігурацыя карыстальніка"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
|
||||||
"Mugshot, users are able to:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mugshot дазваляе карыстальнікам зручна змяняць асабістую кантактную "
|
|
||||||
"інфармацыю. Пры дапамозе Mugshot карыстальнікі могуць:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
|
||||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Прызначыць фотаздымак профіля, што адлюстроўваецца ў акне ўваходу і "
|
|
||||||
"сінхранізаваць яго з Pidgin "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
|
||||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Увесці звесткі карыстальніка, што захоўваюцца ў /etc/passwd (зручна "
|
|
||||||
"выкарыстоўваць з загадам finger) і сінхранізаваць іх з LibreOffice"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Гэты выпуск уключае паляпшэнні якасці коду, выпраўленні памылак, абнаўленне "
|
|
||||||
"перакладаў. Цяпер Mugshot можна сабраць і запусціць у мінімальным асяроддзі "
|
|
||||||
"chroot."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
|
||||||
"technologies."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"У гэтым стабільным выпуску дадалася падтрымка апошніх версій GTK і "
|
|
||||||
"GStreamer."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
|
||||||
"recent software versions."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Гэты выпуск для распрацоўшчыкаў аднаўляе функцыянальнасць дыялогаў камеры ў "
|
|
||||||
"апошніх версіях праграмнага забеспячэння."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
|
||||||
"administrative users."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"У гэтым выпуску для распрацоўшчыкаў выпраўленая вялікая колкасць памылак з "
|
|
||||||
"папярэдніх выпускаў. Уласцівасці карыстальніка, якія нельга рэдагаваць, "
|
|
||||||
"цяпер даступныя толькі адміністратарам."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"У гэтым выпуску для распрацоўшчыкаў абноўлена дыялогавае акно камеры для "
|
|
||||||
"выкарыстання Cheese і Clutter для адлюстравання і захопу канала камеры."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
|
||||||
"the password dialog."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Гэты стабільны выпуск паляпшае функцыянальнасць Mugshot для карыстальнікаў "
|
|
||||||
"LDAP, уключае апошнюю версію SudoDialog, паляпшэнні вонкавага выгляду і "
|
|
||||||
"дыялогавага акна ўводу пароля."
|
|
285
po/bs_BA.po
285
po/bs_BA.po
|
@ -1,285 +0,0 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# 12emin34, 2023
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: 12emin34, 2023\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/bs_BA/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Language: bs_BA\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "About Me"
|
|
||||||
msgstr "O meni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
|
||||||
msgstr "Konfigurirajte svoju profilnu sliku i kontakt detalje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
|
||||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
|
||||||
msgstr "Kamera - Mugshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
|
||||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Pregled</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
|
||||||
msgid "Center"
|
|
||||||
msgstr "Centar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
|
||||||
msgid "Left"
|
|
||||||
msgstr "Lijevo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
|
||||||
msgid "Right"
|
|
||||||
msgstr "Desno"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
|
||||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Rezanje</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
|
||||||
msgid "Select from stock…"
|
|
||||||
msgstr "Izaberi iz ugrađenih..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
|
||||||
msgid "Capture from camera…"
|
|
||||||
msgstr "Snimi kamerom..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
|
||||||
msgid "Browse…"
|
|
||||||
msgstr "Pregledaj..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
|
||||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Ime</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
|
||||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Prezime</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
|
||||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Inicijali</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
|
||||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Kućni telefon</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
|
||||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Email adresa</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
|
||||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Poslovni telefon</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
|
||||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Faks</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
|
||||||
msgid "Select a photo…"
|
|
||||||
msgstr "Izaberite sliku..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
|
||||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Prikaži poruke za otklanjanje grešaka (-vv prikazuje i mugshot_lib poruke)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
|
||||||
#. finishes.
|
|
||||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
|
||||||
msgid "Retry"
|
|
||||||
msgstr "Probaj ponovo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
|
||||||
msgstr "Autentifikacija prekinuta."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
|
||||||
msgstr "Autentifikacija nije uspješna."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
|
||||||
msgstr "Desila se greška u spremanju promjena."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
|
||||||
msgstr "Detalji korisnika nisu promijenjeni."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
|
||||||
msgstr "Promijeni Pidginovu buddy ikonu?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
|
||||||
msgstr "Želite li isto promijeniti vašu Pidgin buddy ikonu?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
|
||||||
msgstr "Unesite svoju lozinku da biste mjenjali detalje korisnika."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
|
||||||
"to your personal information."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ovo je sigurnosna mjera koja spriječava neželjene promjene\n"
|
|
||||||
"vaših ličnih informacija."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
|
||||||
msgstr "Promijeni LibreOffice detalje korisnika?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
|
||||||
msgstr "Želite li isto promijeniti vaše detalje korisnika u LibreOffice-u?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
|
||||||
msgid "Password Required"
|
|
||||||
msgstr "Potrebna lozinka"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
|
||||||
msgstr "Netačna lozinka... probajte ponovo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
|
||||||
msgid "Password:"
|
|
||||||
msgstr "Lozinka:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Prekini"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
|
||||||
msgid "OK"
|
|
||||||
msgstr "OK"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Unesite svoju lozinku da bi\n"
|
|
||||||
"izvršili administrativne zadatke."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
|
||||||
"modify essential parts of your system."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Aplikacija '%s' vam omogućuje\n"
|
|
||||||
"modifikaciju osnovnih dijelova vašeg sistema."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
|
||||||
msgstr "Lagan program za konfiguraciju korisnika."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
|
||||||
"Mugshot, users are able to:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mugshot omogućuje korisnicima da lagano mjenjaju lične kontakt informacije. "
|
|
||||||
"Sa Mugshot-om, korisnici mogu:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
|
||||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mjenjati sliku računa koja se prikazuje pri prijavi, te sinkronizirati tu "
|
|
||||||
"sliku sa svojom Pidgin buddy ikonom"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
|
||||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Postaviti detalje računa spremljene u /etc/passwd (iskoristivo sa finger "
|
|
||||||
"komandom), te sinkronizirati sa svojim LibreOffice kontakt informacijama"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
|
||||||
"translation updates."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mugshot je premješten na GitHub! Ovo izdanje održavanja uključuje puno "
|
|
||||||
"ažuriranja za prijevode."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ovo izdanje uključuje poboljšanja kvalitete koda, ispravljanje grešaka i "
|
|
||||||
"prijevode. Mugshot se sada može izgraditi i pokrenuti u minimalnom chroot "
|
|
||||||
"okruženju."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
|
||||||
"technologies."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ovo stabilno izdanje dodaje podršku za najnovije GTK i GStreamer "
|
|
||||||
"tehnologije."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
|
||||||
"recent software versions."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ovo razvojno izdanje vraća funkcionalnost dijaloga kamere sa najnovijim "
|
|
||||||
"verzijama softvera."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
|
||||||
"administrative users."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ovo razvojno izdanje popravlja velik broj grešaka iz prošlih izdanja. "
|
|
||||||
"Svojstva korisnika koja se ne mogu urediti su sad ograničena na "
|
|
||||||
"administrativne korisnike."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ovo razvojno izdanje nadograđuje dijalog kamere da koristi Cheese i Clutter "
|
|
||||||
"za prikaz i snimanje sa kamerom."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
|
||||||
"the password dialog."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ovo stabilno izdanje poboljšava Mugshot-ovu funkcionalnost za LDAP korisnike"
|
|
||||||
" i uključuje najnoviji SudoDialog, što poboljšava izgled i iskoristivost "
|
|
||||||
"dijaloga za lozinku."
|
|
117
po/ca.po
117
po/ca.po
|
@ -1,34 +1,30 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# Catalan translation for mugshot
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
|
||||||
# Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2019
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 15:25+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2019\n"
|
"Last-Translator: toniem <toni.estevez@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/ca/)\n"
|
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "Quant a mi"
|
msgstr "Quant a mi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Configureu la imatge del perfil i les dades de contacte"
|
msgstr "Configureu la imatge d'usuari i les dades de contacte"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||||
|
@ -56,17 +52,17 @@ msgstr "<b>Escapça</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||||
msgid "Select from stock…"
|
msgid "Select from stock…"
|
||||||
msgstr "Selecciona de l'inventari…"
|
msgstr "Selecciona del mostrari…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||||
msgid "Capture from camera…"
|
msgid "Capture from camera…"
|
||||||
msgstr "Captura de la càmera…"
|
msgstr "Captura amb la càmera…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "Navega…"
|
msgstr "Navega…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
msgstr "Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -112,35 +108,35 @@ msgstr "Mostra els missatges de depuració (-vv depura també mugshot_lib)"
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Reintenta"
|
msgstr "Reintenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr "S'ha cancel·lat l'autenticació."
|
msgstr "S'ha cancel·lat l'autenticació."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr "Ha fallat l'autenticació."
|
msgstr "Ha fallat l'autenticació."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr "S'ha produït un error en desar els canvis."
|
msgstr "S'ha produït un error en desar els canvis."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr "No s'han actualitzat les dades d'usuari."
|
msgstr "No s'han actualitzat les dades d'usuari."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Actualitzar la icona d'usuari del Pidgin?"
|
msgstr "Actualitzar la icona d'usuari del Pidgin?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Voleu actualitzar també la icona d'usuari del Pidgin?"
|
msgstr "Voleu actualitzar també la icona d'usuari del Pidgin?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr "Introduïu la contrasenya per canviar les dades d'usuari."
|
msgstr "Introduïu la contrasenya per canviar les dades d'usuari."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
|
@ -148,36 +144,36 @@ msgstr ""
|
||||||
"Aquesta és una mesura de seguretat per evitar els canvis no desitjats\n"
|
"Aquesta és una mesura de seguretat per evitar els canvis no desitjats\n"
|
||||||
"de la informació personal."
|
"de la informació personal."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "Actualitzar les dades d'usuari del LibreOffice?"
|
msgstr "Actualitzar les dades d'usuari del LibreOffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr "Voleu actualitzar també les dades d'usuari en el LibreOffice?"
|
msgstr "Voleu actualitzar també les dades d'usuari en el LibreOffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr "Es requereix una contrasenya"
|
msgstr "Es requereix una contrasenya"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr "Contrasenya incorrecta... Torneu a intentar-ho."
|
msgstr "Contrasenya incorrecta... Torneu a intentar-ho."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Contrasenya:"
|
msgstr "Contrasenya:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancel·la"
|
msgstr "Cancel·la"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "D'acord"
|
msgstr "D'acord"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
|
@ -185,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Introduïu la vostra contrasenya per\n"
|
"Introduïu la vostra contrasenya per\n"
|
||||||
"realitzar tasques administratives."
|
"realitzar tasques administratives."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -211,9 +207,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Configurar la imatge d'usuari que es mostra en la pantalla d'inici de sessió"
|
"Configurar la imatge d'usuari que es mostra en la pantalla d'inici de sessió "
|
||||||
" i, opcionalment, sincronitzar aquesta imatge amb la icona d'usuari de "
|
"i, opcionalment, sincronitzar aquesta imatge amb la icona d'usuari de Pidgin"
|
||||||
"Pidgin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -226,49 +221,31 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
|
||||||
"translation updates."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mugshot s'ha traslladat a GitHub. Aquesta versió de manteniment inclou "
|
|
||||||
"nombroses actualitzacions de la traducció."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Aquest llançament inclou una sèrie de millores de qualitat de codi, "
|
|
||||||
"correccions d'errors i traduccions. Mugshot ara es pot costruir i executar "
|
|
||||||
"en un entorn chroot mínim."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aquesta versió estable afegeix suport per a les últimes tecnologies de GTK i"
|
"Aquesta versió estable afegeix suport per a les últimes tecnologies de GTK i "
|
||||||
" GStreamer."
|
"GStreamer."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aquesta versió de desenvolupament restaura la funcionalitat del diàleg de la"
|
"Aquesta versió de desenvolupament restaura la funcionalitat del diàleg de la "
|
||||||
" càmera amb versions de programari recents."
|
"càmera amb versions de programari recents."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aquesta versió de desenvolupament corregeix un gran nombre d'errors de "
|
"Aquesta versió de desenvolupament corregeix un gran nombre d'errors de "
|
||||||
"versions anteriors. Les propietats d'usuari que no es poden editar ara estan"
|
"versions anteriors. Les propietats d'usuari que no es poden editar ara estan "
|
||||||
" restringides als usuaris administradors."
|
"restringides als usuaris administradors."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
|
@ -276,7 +253,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Aquesta versió de desenvolupament actualitza el diàleg de la càmera per "
|
"Aquesta versió de desenvolupament actualitza el diàleg de la càmera per "
|
||||||
"utilitzar Cheese i Clutter per mostrar i capturar la imatge de la càmera."
|
"utilitzar Cheese i Clutter per mostrar i capturar la imatge de la càmera."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
|
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-22 19:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-22 19:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sergio Baldoví <serbalgi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Sergio Baldoví <serbalgi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (Valencian) <ca@valencia@li.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan (Valencian) <ca@valencia@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "Quant a mi"
|
msgstr "Quant a mi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Configureu l'imatge del perfil i les dades de contacte"
|
msgstr "Configureu l'imatge del perfil i les dades de contacte"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Captura des d'una càmera..."
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "Explora..."
|
msgstr "Explora..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
msgstr "Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "Mostra missatges de depuració (-vv també depura mugshot_lib)"
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Reintenta"
|
msgstr "Reintenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?"
|
msgstr "Actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Desitgeu també actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?"
|
msgstr "Desitgeu també actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
|
@ -143,42 +143,42 @@ msgstr ""
|
||||||
"Esta és una mesura de seguretat per a previndre actualitzacions\n"
|
"Esta és una mesura de seguretat per a previndre actualitzacions\n"
|
||||||
"no desitjades de la informació personal."
|
"no desitjades de la informació personal."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "Actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"
|
msgstr "Actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr "Desitgeu també actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"
|
msgstr "Desitgeu també actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Contrasenya:"
|
msgstr "Contrasenya:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -209,37 +209,30 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
|
61
po/cs.po
61
po/cs.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 06:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 06:23+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Petr Šimáček <petr.simacek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Petr Šimáček <petr.simacek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "O mně"
|
msgstr "O mně"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Nastavte si svůj profilový snímek i všechny kontaktní údaje"
|
msgstr "Nastavte si svůj profilový snímek i všechny kontaktní údaje"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Zachycení z kamery..."
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "Procházet…"
|
msgstr "Procházet…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
msgstr "Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "Zobrazit chybové zprávy (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Zkusit znovu"
|
msgstr "Zkusit znovu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr "Ověření zrušeno."
|
msgstr "Ověření zrušeno."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr "Ověření selhalo."
|
msgstr "Ověření selhalo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr "Při ukládání změn došlo k chybě."
|
msgstr "Při ukládání změn došlo k chybě."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr "Detaily o uživateli nebyly aktualizovány."
|
msgstr "Detaily o uživateli nebyly aktualizovány."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Aktualizovat ikonu v Pidginu?"
|
msgstr "Aktualizovat ikonu v Pidginu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Chcete také aktualizovat svou ikonu v Pidginu?"
|
msgstr "Chcete také aktualizovat svou ikonu v Pidginu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr "Kvůli změně dat o uživateli je nutné vložit heslo."
|
msgstr "Kvůli změně dat o uživateli je nutné vložit heslo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
|
@ -143,36 +143,36 @@ msgstr ""
|
||||||
"Jde o bezpečnostní opatření, aby se zabránilo nežádoucím aktualizacím\n"
|
"Jde o bezpečnostní opatření, aby se zabránilo nežádoucím aktualizacím\n"
|
||||||
"vašich osobních údajů."
|
"vašich osobních údajů."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "Obnovit data o uživateli i v Libreoffice?"
|
msgstr "Obnovit data o uživateli i v Libreoffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr "Chcete obnovit vaše data i v Libreoffice?"
|
msgstr "Chcete obnovit vaše data i v Libreoffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr "Je vyžadováno heslo"
|
msgstr "Je vyžadováno heslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr "Špatné heslo... zkuste to znovu"
|
msgstr "Špatné heslo... zkuste to znovu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Heslo:"
|
msgstr "Heslo:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Zrušit:"
|
msgstr "Zrušit:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vložte své heslo\n"
|
"Vložte své heslo\n"
|
||||||
"k provádění administrativních úkolů."
|
"k provádění administrativních úkolů."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -219,37 +219,30 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
|
162
po/da.po
162
po/da.po
|
@ -1,32 +1,27 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# Danish translation for mugshot
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
|
||||||
# scootergrisen, 2019
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 04:05+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: scootergrisen, 2019\n"
|
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/da/)\n"
|
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: da\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-08 05:42+0000\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "Om mig"
|
msgstr "Om mig"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Konfigurer dit profilbillede og kontaktdetaljer"
|
msgstr "Konfigurer dit profilbillede og kontaktdetaljer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -36,11 +31,11 @@ msgstr "Indfang - Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Forhåndsvisning</b>"
|
msgstr "Forhåndsvisning"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "I midten"
|
msgstr "Centrér"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Left"
|
||||||
|
@ -52,21 +47,21 @@ msgstr "Højre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Beskæring</b>"
|
msgstr "<b>Beskær</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||||
msgid "Select from stock…"
|
msgid "Select from stock…"
|
||||||
msgstr "Vælg fra lager …"
|
msgstr "Vælg fra lager…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||||
msgid "Capture from camera…"
|
msgid "Capture from camera…"
|
||||||
msgstr "Indfang fra kamera …"
|
msgstr "Indfang fra kamera…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "Gennemse …"
|
msgstr "Gennemse…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
msgstr "Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -84,7 +79,7 @@ msgstr "<b>Initialer</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Telefon (hjemme)</b>"
|
msgstr "<b>Hjemmetelefon</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||||
|
@ -92,7 +87,7 @@ msgstr "<b>E-mailadresse</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Telefon (kontor)</b>"
|
msgstr "<b>Kontortelefon</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||||
|
@ -100,7 +95,7 @@ msgstr "<b>Fax</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||||
msgid "Select a photo…"
|
msgid "Select a photo…"
|
||||||
msgstr "Vælg et billede …"
|
msgstr "Vælg et billede…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||||
|
@ -112,72 +107,72 @@ msgstr "Vis fejlretningsmeddelelser (-vv fejlretter også mugshot_lib)"
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Prøv igen"
|
msgstr "Prøv igen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr "Autentifikation annulleret."
|
msgstr "Autentifikation annulleret."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr "Autentifikation mislykkedes."
|
msgstr "Autentifikation mislykkedes."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr "Der opstod en fejl da ændringerne blev forsøgt gemt."
|
msgstr "Der opstod en fejl da ændringer blev forsøgt gemt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr "Brugerdetaljerne blev ikke opdateret."
|
msgstr "Brugerdetaljer blev ikke opdateret."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
|
msgstr "Opdater Pidgin venneikon?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
|
||||||
msgstr "Opdater venneikon i Pidgin?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Vil du også opdatere dit venneikon i Pidgin?"
|
msgstr "Vil du også opdatere dit Pidgin venneikon?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr "Indtast din adgangskode for at skifte brugerdetaljer."
|
msgstr "Indtast din adgangskode for at skifte brugerdetaljer."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Det er et sikkerhedstiltag for at forhindre uønskede opdateringer\n"
|
"Dette er et sikkerhedstiltag for at forhindre uønskede opdateringer\n"
|
||||||
"af dine personlige informationer."
|
"til din personlige information."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "Opdater brugerdetaljer i LibreOffice?"
|
msgstr "Opdater LibreOffice brugerdetaljer?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr "Vil du også opdatere dine brugerdetaljer i LibreOffice?"
|
msgstr "Vil du også opdatere dine brugerdetaljer i LibreOffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr "Adgangskode kræves"
|
msgstr "Adgangskode kræves"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr "Forkert adgangskode ... prøv igen."
|
msgstr "Forkert adgangskode... prøv igen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Adgangskode:"
|
msgstr "Adgangskode:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuller"
|
msgstr "Annuller"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
|
@ -185,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Indtast din adgangskode for at\n"
|
"Indtast din adgangskode for at\n"
|
||||||
"udføre administrative opgaver."
|
"udføre administrative opgaver."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -196,91 +191,72 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||||
msgstr "Letvægtsbrugerkonfiguration"
|
msgstr "Letvægts brugerkonfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||||
"Mugshot, users are able to:"
|
"Mugshot, users are able to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mugshot gør det let for brugerne at opdatere personlige "
|
"Mugshot gør det muligt for brugere at opdatere personlig kontaktinformation. "
|
||||||
"kontaktinformationer. Med Mugshot kan brugerne:"
|
"Med Mugshot kan brugere:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Indstille kontobilledet, som vises ved login og valgfrit synkronisere "
|
"Sæt kontoens billede som vises ved login og synkroniser valgfrit dette "
|
||||||
"billedet med deres venneikon i Pidgin"
|
"billede med deres Pidgin venneikon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Indstille kontodetaljer som er gemt i /etc/passwd (kan bruges med finger-"
|
"Sæt kontodetaljer lagret i /etc/passwd (typisk med finger-kommandoen) og "
|
||||||
"kommandoen) og valgfrit synkronisere med deres kontaktinformationer i "
|
"synkroniser valgfrit med deres LibreOffice kontaktinformation"
|
||||||
"LibreOffice"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
|
||||||
"translation updates."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mugshot er flyttet til GitHub! Denne vedligeholdelsesudgivelse indeholder "
|
|
||||||
"opdateringer af diverse oversættelser."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Denne udgivelse inkluderer nogle kvalitetsforbedringer i koden, "
|
|
||||||
"fejlrettelser og oversættelser. Mugshot kan nu bygges og køres i et minimalt"
|
|
||||||
" chroot-miljø."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Denne stabile udgivelse tilføjer understøttelse af de seneste GTK- og "
|
"Denne stabile udgivelse tilføjer understøttelse af de seneste GTK- og "
|
||||||
"GStreamer-teknologier."
|
"GStreamer-teknologier."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Denne udviklingsudgivelse gør det igen muligt at bruge "
|
"Denne udviklingsudgivelse gendanner kameradialogfunktionalitet som med nyere "
|
||||||
"kameradialogfunktionalitet med nyere softwareversioner."
|
"softwareversioner."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Denne udviklingsudgivelse retter et stort antal fejl fra forrige udgivelser."
|
"Denne udviklingsudgivelse retter et stort antal fejl fra forrige udgivelser. "
|
||||||
" Brugeregenskaber som ikke kan redigeres, begrænses nu til administrative "
|
"Brugeregenskaber som ikke kan redigeres er nu begrænset til administrative "
|
||||||
"brugere."
|
"brugere."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Denne udviklingsudgivelse opgraderer kameradialogen så Cheese og Clutter "
|
"Denne udviklingsudgivelse opgraderer kameradialogen så Cheese og Clutter "
|
||||||
"bruges til at vise og indfange kamerafeedet."
|
"bruges til at vise og optage kamera-feedet."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
"the password dialog."
|
"the password dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Denne stabile udgivelse forbedre Mugshots funktionalitet for LDAP-brugere og"
|
"Denne stabile udgivelse forbedre Mugshot-funktionaliteter for LDAP-brugere "
|
||||||
" inkluderer den seneste SudoDialog, som forbedre udseendet og "
|
"og inkluderer den seneste SudoDialog, som forbedre udseendet af adgangskode-"
|
||||||
"anvendeligheden af adgangskode-dialogen."
|
"dialogen."
|
||||||
|
|
106
po/de.po
106
po/de.po
|
@ -1,32 +1,27 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# German translation for mugshot
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
|
||||||
# Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2020
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-20 12:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Jan Jansen <jjansen91@gmx.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/de/)\n"
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "Persönliche Informationen"
|
msgstr "Persönliche Informationen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Profilbild und Kontaktdetails konfigurieren"
|
msgstr "Profilbild und Kontaktdetails konfigurieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -66,7 +61,7 @@ msgstr "Mit der Kamera aufnehmen …"
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "Durchsuchen …"
|
msgstr "Durchsuchen …"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Benutzerfoto"
|
msgstr "Benutzerfoto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -112,35 +107,35 @@ msgstr "Fehlerdiagnosenachrichten anzeigen (auch -vv debugs mugshot_lib)"
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Erneut versuchen"
|
msgstr "Erneut versuchen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr "Legitimierung abgebrochen."
|
msgstr "Legitimierung abgebrochen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr "Legitimierung fehlgeschlagen."
|
msgstr "Legitimierung fehlgeschlagen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr "Beim Speichern der Änderungen ist ein Fehler aufgetreten."
|
msgstr "Beim Speichern der Änderungen ist ein Fehler aufgetreten."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr "Benutzerdatails wurden nicht aktualisiert."
|
msgstr "Benutzerdatails wurden nicht aktualisiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Pidgin-Freundesymbol aktualisieren?"
|
msgstr "Pidgin-Freundesymbol aktualisieren?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Soll das Pidgin-Freundesymbol auch aktualisiert werden?"
|
msgstr "Soll das Pidgin-Freundesymbol auch aktualisiert werden?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr "Passwort eingeben um die Benutzerdaten zu ändern."
|
msgstr "Passwort eingeben um die Benutzerdaten zu ändern."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
|
@ -148,36 +143,36 @@ msgstr ""
|
||||||
"Das ist eine Sicherheitsmaßnahme, um ungewollte Aktualisierungen\n"
|
"Das ist eine Sicherheitsmaßnahme, um ungewollte Aktualisierungen\n"
|
||||||
"der persönlichen Informationen zu verhindern."
|
"der persönlichen Informationen zu verhindern."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "LibreOffice-Benutzerdaten aktualisieren?"
|
msgstr "LibreOffice-Benutzerdaten aktualisieren?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr "Sollen die LibreOffice-Benutzerdaten auch aktualisiert werden?"
|
msgstr "Sollen die LibreOffice-Benutzerdaten auch aktualisiert werden?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr "Passwort erforderlich"
|
msgstr "Passwort erforderlich"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr "Falsches Passwort … bitte erneut versuchen."
|
msgstr "Falsches Passwort … bitte erneut versuchen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Passwort:"
|
msgstr "Passwort:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Abbrechen"
|
msgstr "Abbrechen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
|
@ -185,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Passwort eingeben, um\n"
|
"Passwort eingeben, um\n"
|
||||||
"administrative Aufgaben durchzuführen."
|
"administrative Aufgaben durchzuführen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -211,8 +206,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Das Profilfoto, das beim Anmelden angezeigt wird, einstellen und es optional"
|
"Das Profilfoto, das beim Anmelden angezeigt wird, einstellen und es optional "
|
||||||
" mit dem Pidgin-Frundesymbol synchronisieren."
|
"mit dem Pidgin-Frundesymbol synchronisieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -224,49 +219,24 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
|
||||||
"translation updates."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mugshot ist nach GitHub umgezogen! Diese Wartungsversion enthält zahlreiche "
|
|
||||||
"Übersetzungs-Updates."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Diese Version enthält eine Reihe von Verbesserungen der Codequalität, "
|
|
||||||
"Bugfixes und Übersetzungen. Mugshot kann nun in einer minimalen Chroot-"
|
|
||||||
"Umgebung gebaut und ausgeführt werden."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dieses stabile Release bietet Unterstützung für die neuesten GTK- und "
|
|
||||||
"GStreamer-Technologien."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Diese Entwicklungsversion stellt die Kamera-Dialogfunktionalität mit den "
|
|
||||||
"neuesten Softwareversionen wieder her."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dieses Entwicklungsrelease behebt eine große Anzahl von Fehlern aus früheren"
|
|
||||||
" Releases. Benutzereigenschaften, die nicht bearbeitet werden können, sind "
|
|
||||||
"nun auf administrative Benutzer beschränkt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
|
@ -274,7 +244,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Diese Entwickler-Version verbessert den Kamera-Dialog, der nun Cheese und "
|
"Diese Entwickler-Version verbessert den Kamera-Dialog, der nun Cheese und "
|
||||||
"Clutter für Anzeige und Aufnahme des Kamera Bildes nutzt."
|
"Clutter für Anzeige und Aufnahme des Kamera Bildes nutzt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
|
61
po/el.po
61
po/el.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 12:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 12:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lefteris Pavlou <lepa.22@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lefteris Pavlou <lepa.22@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "Σχετικά Με Εμένα"
|
msgstr "Σχετικά Με Εμένα"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Διαμορφώστε την εικόνα προφίλ και τις λεπτομέρειες επαφής σας"
|
msgstr "Διαμορφώστε την εικόνα προφίλ και τις λεπτομέρειες επαφής σας"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Αποτύπωση από την κάμερα..."
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "Περιήγηση…"
|
msgstr "Περιήγηση…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
msgstr "Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "Προβολή μυνημάτων αποσφαλμάτωσης (-vv debu
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Προσπάθεια ξανά"
|
msgstr "Προσπάθεια ξανά"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr "Ακύρωση πιστοποίησης."
|
msgstr "Ακύρωση πιστοποίησης."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης."
|
msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση των αλλαγών."
|
msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση των αλλαγών."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr "Οι λεπτομέρειες χρήστη δεν ανανεώθηκαν."
|
msgstr "Οι λεπτομέρειες χρήστη δεν ανανεώθηκαν."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Ενημέρωση εικονιδίου του Pidgin buddy;"
|
msgstr "Ενημέρωση εικονιδίου του Pidgin buddy;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Θα θέλατε επίσης να ενημερώσετε το εικονίδιο του Pidgin buddy;"
|
msgstr "Θα θέλατε επίσης να ενημερώσετε το εικονίδιο του Pidgin buddy;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr "Εισάγετε το συνθηματικό σας για να αλλάξετε τις λεπτομέρειες χρήστη."
|
msgstr "Εισάγετε το συνθηματικό σας για να αλλάξετε τις λεπτομέρειες χρήστη."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
|
@ -143,37 +143,37 @@ msgstr ""
|
||||||
"Αυτό είναι ένα μέτρο ασφαλείας για την αποφυγή ανεπιθύμητων ενημερώσεων\n"
|
"Αυτό είναι ένα μέτρο ασφαλείας για την αποφυγή ανεπιθύμητων ενημερώσεων\n"
|
||||||
"στις προσωπικές σας πληροφορίες."
|
"στις προσωπικές σας πληροφορίες."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "Ενημέρωση λεπτομερειών χρήστη του LibreOffice;"
|
msgstr "Ενημέρωση λεπτομερειών χρήστη του LibreOffice;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Θα θέλατε επίσης να ενημερώσετε τις λεπτομέρειες χρήστη του LibreOffice;"
|
"Θα θέλατε επίσης να ενημερώσετε τις λεπτομέρειες χρήστη του LibreOffice;"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr "Απαιτείται Συνθηματικό"
|
msgstr "Απαιτείται Συνθηματικό"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr "Λάθος συνθηματικό... προσπαθήστε ξανά."
|
msgstr "Λάθος συνθηματικό... προσπαθήστε ξανά."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Συνθηματικό:"
|
msgstr "Συνθηματικό:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Ακύρωση"
|
msgstr "Ακύρωση"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Εντάξει"
|
msgstr "Εντάξει"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
|
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Εισάγετε το συνθηματικό σας για να\n"
|
"Εισάγετε το συνθηματικό σας για να\n"
|
||||||
"πραγματοποιήσετε εργασίες διαχείρισης."
|
"πραγματοποιήσετε εργασίες διαχείρισης."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -222,37 +222,30 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
|
61
po/en_AU.po
61
po/en_AU.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 10:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 10:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jackson Doak <noskcaj@ubuntu.com>\n"
|
"Last-Translator: Jackson Doak <noskcaj@ubuntu.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
|
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "About Me"
|
msgstr "About Me"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Configure your profile image and contact details"
|
msgstr "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Capture from camera…"
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "Browse…"
|
msgstr "Browse…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
msgstr "Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Retry"
|
msgstr "Retry"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgstr "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgstr "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
|
@ -143,42 +143,42 @@ msgstr ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "Update LibreOffice user details?"
|
msgstr "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgstr "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Password:"
|
msgstr "Password:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -209,37 +209,30 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
|
170
po/eo.po
170
po/eo.po
|
@ -1,38 +1,33 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# Esperanto translation for mugshot
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
|
||||||
# Warut Bunprasert <warutbun92@gmail.com>, 2021
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 00:02+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Warut Bunprasert <warutbun92@gmail.com>, 2021\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/eo/)\n"
|
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: eo\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "Pri mi"
|
msgstr "Pri mi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Agordi viajn profilbildon kaj kontaktinformojn"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||||
msgstr "Kaptado - Mugshot"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||||
|
@ -40,59 +35,59 @@ msgstr "<b>Antaŭrigardo</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Centre"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Left"
|
||||||
msgstr "Maldekstre"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||||
msgid "Right"
|
msgid "Right"
|
||||||
msgstr "Dekstre"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Pritondi</b>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||||
msgid "Select from stock…"
|
msgid "Select from stock…"
|
||||||
msgstr "Elekti el stoko..."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||||
msgid "Capture from camera…"
|
msgid "Capture from camera…"
|
||||||
msgstr "Foti per la kamerao"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "Foliumi…"
|
msgstr "Foliumi…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Persona nomo</b>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Familia nomo</b>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Komenclitero</b>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Hejma telefono</b>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Retpoŝadreso</b>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Laboreja telefono</b>"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||||
|
@ -100,185 +95,144 @@ msgstr "<b>Faksilo</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||||
msgid "Select a photo…"
|
msgid "Select a photo…"
|
||||||
msgstr "Elekti foton..."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||||
msgstr "Montri sencimigajn mesaĝojn (ankaŭ -vv debugs mugshot_lib)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||||
#. finishes.
|
#. finishes.
|
||||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Reprovi"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr "Nuligita aŭtentigo."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr "Malsukcesa aŭtentigo."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr "Okazas erare kiam konservi ŝanĝojn."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr "Uzantinformoj ne estis ĝisdatigitaj."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Ĝisdatigi bildsimbolon Pidgin buddy?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Ĉu vi ŝatus ĝisdatigi vian bildsimbolon Pidgin buddy?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr "Enigi vian posvorton por ŝanĝi uzantinformojn."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ĉi tiu sekurecmezuro preventas nebezonatajn ĝisdatigojn\n"
|
|
||||||
"al via persona informo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "Ĝisdatigi uzantiformojn de LibreOffice?"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr "Ĉu vi ŝatus ĝisdatigi viajn uzantinformojn en LibreOffice? "
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr "Deviga pasvorto"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr "Malĝusta pasvorto... provu denove."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Pasvorto:"
|
msgstr "Pasvorto:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Nuligi"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Bone"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Enigi vian pasvorton por\n"
|
|
||||||
" efektivigi administradajn traskojn."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
"modify essential parts of your system."
|
"modify essential parts of your system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La aplikaĵo '%s' igi vin\n"
|
|
||||||
" modifi esenajn partojn de via sistemo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||||
msgstr "Malpeza uzantagordado"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||||
"Mugshot, users are able to:"
|
"Mugshot, users are able to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mugshot ebligas al uzantoj facile ĝisdatigi personajn kontaktinformojn. Pere"
|
|
||||||
" de Mugshot, uzantoj povas:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Agordu la kontan foton montratan ĉe ensaluto kaj laŭvole sinkronigu ĉi tiun "
|
|
||||||
"foton kun ilia bildsimbolo Pidgin buddy"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Agordi kontajn informojn konservitajn en /etc/passwd (uzebla per la permana "
|
|
||||||
"komando) kaj laŭvole sinkronigi kun iliaj kontaktinformoj de LibreOffice"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
|
||||||
"translation updates."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mugshot translokiĝis al GitHub! Ĉi tiu prizorgada eldono inkluzivas multajn "
|
|
||||||
"tradukojn ĝisdatigajn."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ĉi tiu eldono inkluzivas kelkajn kvalitajn plibonigojn de kodo, korektojn de"
|
|
||||||
" cimoj kaj tradukojn. Mugshot nun povas esti konstruita kaj funkciigita en "
|
|
||||||
"minimuma interreta medio."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ĉi tiu stabila eldono aldonas subtenon por la plej novaj teknologioj GTK kaj"
|
|
||||||
" GStreamer."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ĉi tiu eldona versio riparas funkcion de dialogo de kamerao, kiu kun "
|
|
||||||
"lastatempaj versioj de softvoroj."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ĉi tiu disvolva eldono riparas multajn cimojn de antaŭaj eldonoj. Uzantecoj "
|
|
||||||
"ne redakteblaj nun estas limigitaj al administraj uzantoj."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ĉi tiu disvolva eldono riparas la dialogon de kamerao por uzi Cheese kaj "
|
|
||||||
"Clutter por montri kaj foti."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
"the password dialog."
|
"the password dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ĉi tiu stabila eldono plibonigas funkcion de Mugshot por uzantoj de LDAP, "
|
|
||||||
"kaj inkluzivas la plej novan SudoDialog, plibonigante la aspekton kaj "
|
|
||||||
"uzeblon de la pasvorta dialogo."
|
|
||||||
|
|
100
po/es.po
100
po/es.po
|
@ -1,32 +1,28 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# Spanish translation for mugshot
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
|
||||||
# Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2019
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 15:23+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2019\n"
|
"Last-Translator: toniem <toni.estevez@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "Acerca de mí"
|
msgstr "Acerca de mí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Configure su imagen de perfil y los datos de contacto"
|
msgstr "Configure su imagen de perfil y los datos de contacto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -66,7 +62,7 @@ msgstr "Capturar con la cámara…"
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "Examinar…"
|
msgstr "Examinar…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
msgstr "Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -112,35 +108,35 @@ msgstr "Mostrar los mensajes de depuración (-vv depura mugshot_lib también)"
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Reintentar"
|
msgstr "Reintentar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr "Se ha cancelado la autenticación."
|
msgstr "Se ha cancelado la autenticación."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr "Ha fallado la autenticación."
|
msgstr "Ha fallado la autenticación."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr "Se ha producido un error al guardar los cambios."
|
msgstr "Se ha producido un error al guardar los cambios."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr "No se actualizaron los datos de usuario."
|
msgstr "No se actualizaron los datos de usuario."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "¿Actualizar el icono de usuario de Pidgin?"
|
msgstr "¿Actualizar el icono de usuario de Pidgin?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "¿Quiere actualizar también el icono de usuario de Pidgin?"
|
msgstr "¿Quiere actualizar también el icono de usuario de Pidgin?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr "Introduzca su contraseña para cambiar los datos de usuario."
|
msgstr "Introduzca su contraseña para cambiar los datos de usuario."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
|
@ -148,36 +144,36 @@ msgstr ""
|
||||||
"Esta es una medida de seguridad para evitar los cambios no deseados\n"
|
"Esta es una medida de seguridad para evitar los cambios no deseados\n"
|
||||||
"de su información personal."
|
"de su información personal."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "¿Actualizar los datos de usuario de LibreOffice?"
|
msgstr "¿Actualizar los datos de usuario de LibreOffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr "¿Quiere actualizar también los datos de usuario de LibreOffice?"
|
msgstr "¿Quiere actualizar también los datos de usuario de LibreOffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr "Se requiere una contraseña"
|
msgstr "Se requiere una contraseña"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr "Contraseña incorrecta... Inténtelo de nuevo."
|
msgstr "Contraseña incorrecta... Inténtelo de nuevo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Contraseña:"
|
msgstr "Contraseña:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Aceptar"
|
msgstr "Aceptar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
|
@ -185,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Escriba su contraseña para\n"
|
"Escriba su contraseña para\n"
|
||||||
"realizar tareas administrativas."
|
"realizar tareas administrativas."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -226,31 +222,13 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
|
||||||
"translation updates."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mugshot se ha trasladado a GitHub. Esta versión de mantenimiento incluye "
|
|
||||||
"numerosas actualizaciones de la traducción."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Esta versión incluye una serie de mejoras en la calidad del código, "
|
|
||||||
"corrección de errores y traducciones. Mugshot ahora se puede construir y "
|
|
||||||
"ejecutar en un entorno chroot mínimo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Esta versión estable añade soporte para las últimas tecnologías de GTK y "
|
"Esta versión estable añade soporte para las últimas tecnologías de GTK y "
|
||||||
"GStreamer."
|
"GStreamer."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
|
@ -258,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Esta versión de desarrollo restaura la funcionalidad del diálogo de la "
|
"Esta versión de desarrollo restaura la funcionalidad del diálogo de la "
|
||||||
"cámara con las versiones de software recientes."
|
"cámara con las versiones de software recientes."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
|
@ -268,7 +246,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"anteriores. Las propiedades de usuario que no se pueden editar ahora están "
|
"anteriores. Las propiedades de usuario que no se pueden editar ahora están "
|
||||||
"restringidas a los usuarios administradores."
|
"restringidas a los usuarios administradores."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
|
@ -276,12 +254,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Esta versión de desarrollo actualiza el diálogo de la cámara para usar "
|
"Esta versión de desarrollo actualiza el diálogo de la cámara para usar "
|
||||||
"Cheese y Clutter para mostrar y capturar la imagen de la cámara."
|
"Cheese y Clutter para mostrar y capturar la imagen de la cámara."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
"the password dialog."
|
"the password dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Esta versión estable mejora la funcionalidad de Mugshot para los usuarios de"
|
"Esta versión estable mejora la funcionalidad de Mugshot para los usuarios de "
|
||||||
" LDAP e incluye el último SudoDialog, que mejora la apariencia y la "
|
"LDAP e incluye el último SudoDialog, que mejora la apariencia y la facilidad "
|
||||||
"facilidad de uso del diálogo de la contraseña."
|
"de uso del diálogo de la contraseña."
|
||||||
|
|
281
po/et.po
281
po/et.po
|
@ -1,281 +0,0 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>, 2022
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>, 2022\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/et/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Language: et\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "About Me"
|
|
||||||
msgstr "Teave minu kohta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
|
||||||
msgstr "Seadista oma profiilipilti ja kontaktandmeid"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
|
||||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
|
||||||
msgstr "Pildistamine - Mugshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
|
||||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Eelvaade</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
|
||||||
msgid "Center"
|
|
||||||
msgstr "keskelt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
|
||||||
msgid "Left"
|
|
||||||
msgstr "vasakult"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
|
||||||
msgid "Right"
|
|
||||||
msgstr "paremalt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
|
||||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Kadreeri</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
|
||||||
msgid "Select from stock…"
|
|
||||||
msgstr "Vali olemasolev pilt…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
|
||||||
msgid "Capture from camera…"
|
|
||||||
msgstr "Pildista kaameraga…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
|
||||||
msgid "Browse…"
|
|
||||||
msgstr "Sirvi…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
|
||||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Eesnimi</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
|
||||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Perenimi</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
|
||||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Esitähed</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
|
||||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Telefon kodus</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
|
||||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>E-posti aaddress</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
|
||||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Telefon tööl</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
|
||||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Telefaks</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
|
||||||
msgid "Select a photo…"
|
|
||||||
msgstr "Vali üks foto…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
|
||||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
|
||||||
msgstr "Näita silumisteateid (-vv võimaldab ka mugshot_lib silumist)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
|
||||||
#. finishes.
|
|
||||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
|
||||||
msgid "Retry"
|
|
||||||
msgstr "Proovi uuesti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
|
||||||
msgstr "Autentimine on katkestatud."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
|
||||||
msgstr "Autentimine ei õnnestunud."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
|
||||||
msgstr "Muudatuste salvestamisel tekkis viga."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
|
||||||
msgstr "Kasutaja andmed jäid uuendamata."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
|
||||||
msgstr "Uuendame Pidgin'i sõbraikooni?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
|
||||||
msgstr "Kas sa soovid ka uuendada Pidgin'i sõbraikooni?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
|
||||||
msgstr "Kasutajaandmete muutmiseks sisesta oma salasõna."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
|
||||||
"to your personal information."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Selle turvameetmega me tagame, et sinu isiklikke\n"
|
|
||||||
"andmeid ei saaks muuta, kui sa seda ei soovi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
|
||||||
msgstr "Uuendame LibreOffice'i isikuandmeid?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
|
||||||
msgstr "Kas sa soovid ka uuendada LibreOffice'i isikuandmeid?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
|
||||||
msgid "Password Required"
|
|
||||||
msgstr "Salasõna sisestamine on vajalik"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
|
||||||
msgstr "Vale salasõna, palun proovi uuesti."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
|
||||||
msgid "Password:"
|
|
||||||
msgstr "Salasõna:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Katkesta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
|
||||||
msgid "OK"
|
|
||||||
msgstr "Sobib"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Haldustoimingute jaoks\n"
|
|
||||||
"sisesta oma salasõna."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
|
||||||
"modify essential parts of your system."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"„%s“ rakendus võimaldab\n"
|
|
||||||
"sul muuta selles süsteemis olulist teavet."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
|
||||||
msgstr "Lihtne viis kasutaja andmete muutmiseks"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
|
||||||
"Mugshot, users are able to:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mugshot võimaldab kasutajatel lihtsalt muuta teavet enda kohta. Selle "
|
|
||||||
"rakendusega on võimalik:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
|
||||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Muuta kasutajakonto juures kuvatavat pilti ning lisaks soovi korral määrata "
|
|
||||||
"seda Pidgin'i sõbraikooniks"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
|
||||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Seadistada /etc/passwd failis hoitavaid kasutajaakonto andmeid (mida saab "
|
|
||||||
"lugeda käsuga finger) ning soovi korral muuta LibreOffice'i isikuandmeid"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
|
||||||
"translation updates."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mugshot kasutab nüüd GitHub'i! Sellesse arendusjärku on kaasatud palju "
|
|
||||||
"tõlgete täiendusi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Selles versioonis on mitmeid lähtekoodi kvaliteediga seotud parandusi, "
|
|
||||||
"vigade parandusi ning tõlgete täiendusi. Mugshot'i kompileerimine ja "
|
|
||||||
"kasutamine eeldab nüüd võimalikult nappi chroot'i keskkonda."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
|
||||||
"technologies."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Sellesse versiooni on lisatud viimaste GTK ja GStreamer'i versioonide tugi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
|
||||||
"recent software versions."
|
|
||||||
msgstr "Selle arendusjärguga taastame kaameravaate funktsionaalsuse."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
|
||||||
"administrative users."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Selle arendusjärguga pinu eelmistest versioonidest üles jäänud vigu. "
|
|
||||||
"Mittemuudetavate kasutajaandmete puhul on nüüd vajalikud peakasutaja "
|
|
||||||
"õigused."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Selle arendusjärguga uuendame kaameravaate ning kasutame Cheese'i ja "
|
|
||||||
"Clutter'it videovoo kuvamiseks ja salvestamiseks."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
|
||||||
"the password dialog."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Selle versiooniga parandame Mugshot'i kasutatavust, kui kasutajaandmed on "
|
|
||||||
"LDAP-serveris ning lisasime viimase SudoDialog'i versiooni. Sellega paranes "
|
|
||||||
"salasõna muutmise vaate välimus ja kasutatavus."
|
|
63
po/eu.po
63
po/eu.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 23:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 23:39+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
|
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "Niri buruz"
|
msgstr "Niri buruz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -107,76 +107,76 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Saiatu berriz"
|
msgstr "Saiatu berriz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -207,37 +207,30 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
|
61
po/fi.po
61
po/fi.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-05 08:16+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-05 08:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>\n"
|
"Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "Omat tiedot"
|
msgstr "Omat tiedot"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Muuta profiilikuvaasi ja yhteystietojasi"
|
msgstr "Muuta profiilikuvaasi ja yhteystietojasi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Kuvankaappaus kamerasta..."
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "Selaa…"
|
msgstr "Selaa…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Valokuva"
|
msgstr "Valokuva"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -108,35 +108,35 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Yritä uudelleen"
|
msgstr "Yritä uudelleen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr "Todennus keskeytetty."
|
msgstr "Todennus keskeytetty."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr "Tunnistus epäonnistui."
|
msgstr "Tunnistus epäonnistui."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr "Muutoksia tallennettaessa tapahtui virhe."
|
msgstr "Muutoksia tallennettaessa tapahtui virhe."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr "Käyttäjätietoja ei päivitetty."
|
msgstr "Käyttäjätietoja ei päivitetty."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Päivitä Pidginin tuttavakuvake?"
|
msgstr "Päivitä Pidginin tuttavakuvake?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Haluatko päivittää myös Pidginin tuttavakuvakkeen?"
|
msgstr "Haluatko päivittää myös Pidginin tuttavakuvakkeen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr "Syötä salasanasi muuttaaksesi käyttäjätietojasi."
|
msgstr "Syötä salasanasi muuttaaksesi käyttäjätietojasi."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
|
@ -144,36 +144,36 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tämä on turvallisuustoimenpide, jolla estetään ei-toivotut päivitykset\n"
|
"Tämä on turvallisuustoimenpide, jolla estetään ei-toivotut päivitykset\n"
|
||||||
"henkilökohtaisiin tietoihisi."
|
"henkilökohtaisiin tietoihisi."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "Päivitä LibreOfficen käyttäjätiedot?"
|
msgstr "Päivitä LibreOfficen käyttäjätiedot?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr "Haluatko päivittää myös LibreOfficen käyttäjätietosi?"
|
msgstr "Haluatko päivittää myös LibreOfficen käyttäjätietosi?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr "Salasana vaaditaan"
|
msgstr "Salasana vaaditaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr "Väärä salasana... yritä uudelleen."
|
msgstr "Väärä salasana... yritä uudelleen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Salasana:"
|
msgstr "Salasana:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Peruuta"
|
msgstr "Peruuta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
|
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Syötä salasanasi\n"
|
"Syötä salasanasi\n"
|
||||||
"suorittaaksesi ylläpidollisia toimia."
|
"suorittaaksesi ylläpidollisia toimia."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -221,37 +221,30 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
|
90
po/fr.po
90
po/fr.po
|
@ -1,32 +1,27 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# French translation for mugshot
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
|
||||||
# Benoit THIBAUD <frombenny@gmail.com>, 2021
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 13:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Benoit THIBAUD <frombenny@gmail.com>, 2021\n"
|
"Last-Translator: Benoit THIBAUD <frombenny@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/fr/)\n"
|
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "À mon sujet"
|
msgstr "À mon sujet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Configurer les informations de contact et la photo de votre profil"
|
msgstr "Configurer les informations de contact et la photo de votre profil"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -66,7 +61,7 @@ msgstr "Prendre une photo..."
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "Parcourir…"
|
msgstr "Parcourir…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
msgstr "Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -136,12 +131,12 @@ msgstr "Mettre à jour l’avatar dans Pidgin ?"
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Souhaitez-vous également mettre à jour votre avatar dans Pidgin ?"
|
msgstr "Souhaitez-vous également mettre à jour votre avatar dans Pidgin ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Saisissez votre mot de passe afin de modifier les informations utilisateur."
|
"Saisissez votre mot de passe afin de modifier les informations utilisateur."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
|
@ -149,38 +144,38 @@ msgstr ""
|
||||||
"Il s’agit d’une mesure de sécurité visant à prévenir les\n"
|
"Il s’agit d’une mesure de sécurité visant à prévenir les\n"
|
||||||
"modifications indésirées de vos informations personnelles."
|
"modifications indésirées de vos informations personnelles."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "Mettre à jour les informations utilisateur de LibreOffice ?"
|
msgstr "Mettre à jour les informations utilisateur de LibreOffice ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Souhaitez-vous également mettre à jour les informations utilisateur dans "
|
"Souhaitez-vous également mettre à jour les informations utilisateur dans "
|
||||||
"LibreOffice ?"
|
"LibreOffice ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr "Mot de passe requis"
|
msgstr "Mot de passe requis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr "Mot de passe incorrect... Veuillez réessayer."
|
msgstr "Mot de passe incorrect... Veuillez réessayer."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Mot de passe :"
|
msgstr "Mot de passe :"
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuler"
|
msgstr "Annuler"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
|
@ -188,7 +183,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Saisissez votre mot de passe afin\n"
|
"Saisissez votre mot de passe afin\n"
|
||||||
"d’effectuer des tâches administratives."
|
"d’effectuer des tâches administratives."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -228,49 +223,24 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
|
||||||
"translation updates."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mugshot est passé sur GitHub ! Cette version de maintenance comprend de "
|
|
||||||
"nombreuses mises à jour de traduction."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Cette version comprend un certain nombre d'améliorations qui concernent la "
|
|
||||||
"qualité du code, des corrections de bogues et des traductions. Mugshot peut "
|
|
||||||
"maintenant être construit et exécuté dans un environnement chroot minimal."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cette version stable ajoute la prise en charge des dernières technologies "
|
|
||||||
"GTK et GStreamer."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cette version de développement rétablit la fonctionnalité de dialogue de la "
|
|
||||||
"caméra qui existait dans les dernières versions du logiciel."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cette version de développement corrige un grand nombre de bogues des "
|
|
||||||
"versions précédentes. Les propriétés des utilisateurs qui ne peuvent pas "
|
|
||||||
"être modifiées sont désormais limitées aux utilisateurs administrateurs."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
|
@ -278,7 +248,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Cette version de développement améliore le dialogue de la caméra visant à "
|
"Cette version de développement améliore le dialogue de la caméra visant à "
|
||||||
"utiliser Cheese et Clutter pour afficher et capturer le retour de la caméra."
|
"utiliser Cheese et Clutter pour afficher et capturer le retour de la caméra."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
|
63
po/gl.po
63
po/gl.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 23:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 23:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "Acerca de min"
|
msgstr "Acerca de min"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Configure a imaxe do seu perfil e a información de contacto"
|
msgstr "Configure a imaxe do seu perfil e a información de contacto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -107,76 +107,76 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -207,37 +207,30 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
|
61
po/hr.po
61
po/hr.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 16:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 16:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: zvacet <ikoli@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: zvacet <ikoli@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Konfigurirajte sliku profila i pojedinosti kontakta"
|
msgstr "Konfigurirajte sliku profila i pojedinosti kontakta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
msgstr "Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr "Ovjera otkazana."
|
msgstr "Ovjera otkazana."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom spremanja izmjena."
|
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom spremanja izmjena."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr "Pojedinosti korisnika nisu ažurirane."
|
msgstr "Pojedinosti korisnika nisu ažurirane."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Ažurirati Pidgin buddy ikonu?"
|
msgstr "Ažurirati Pidgin buddy ikonu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Želite li također ažurirati svoju Pidgin buddy ikonu?"
|
msgstr "Želite li također ažurirati svoju Pidgin buddy ikonu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr "Unesite vašu lozinku za izmjenu korisničkih pojedinosti."
|
msgstr "Unesite vašu lozinku za izmjenu korisničkih pojedinosti."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
|
@ -143,42 +143,42 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ovo je sigurnosna mjera za sprječavanje neželjenih ažuriranja\n"
|
"Ovo je sigurnosna mjera za sprječavanje neželjenih ažuriranja\n"
|
||||||
"vaših osobnih informacija."
|
"vaših osobnih informacija."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "Ažurirati LibreOffice korisničke detalje?"
|
msgstr "Ažurirati LibreOffice korisničke detalje?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr "Želite li također ažurirati vaše korisničke detalje u LibreOffice-u?"
|
msgstr "Želite li također ažurirati vaše korisničke detalje u LibreOffice-u?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -209,37 +209,30 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
|
61
po/is.po
61
po/is.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 22:55+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 22:55+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
|
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "Um mig"
|
msgstr "Um mig"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "Velja..."
|
msgstr "Velja..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
msgstr "Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -107,76 +107,76 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -207,37 +207,30 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
|
102
po/it.po
102
po/it.po
|
@ -1,31 +1,27 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# Italian translation for mugshot
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||||
# ALBANO BATTISTELLA <albano_battistella@hotmail.com>, 2021.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
|
||||||
# albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>, 2021,2022.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-19 10:40+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:45+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>, 2021\n"
|
"Last-Translator: Man from Mars <manfrommars@libero.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/it/)\n"
|
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "Informazioni personali"
|
msgstr "Informazioni personali"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Configura l'immagine del profilo e i dettagli del contatto"
|
msgstr "Configura l'immagine del profilo e i dettagli del contatto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -39,7 +35,7 @@ msgstr "<b>Anteprima</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Centro"
|
msgstr "Centra"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Left"
|
||||||
|
@ -55,17 +51,17 @@ msgstr "<b>Ritaglia</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||||
msgid "Select from stock…"
|
msgid "Select from stock…"
|
||||||
msgstr "Seleziona tra le immagini stock…"
|
msgstr "Seleziona tra le immagini stock..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||||
msgid "Capture from camera…"
|
msgid "Capture from camera…"
|
||||||
msgstr "Cattura dalla webcam…"
|
msgstr "Cattura dalla webcam..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "Esplora…"
|
msgstr "Esplora..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
msgstr "Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -99,7 +95,7 @@ msgstr "<b>Fax</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||||
msgid "Select a photo…"
|
msgid "Select a photo…"
|
||||||
msgstr "Seleziona una foto…"
|
msgstr "Seleziona una foto..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||||
|
@ -135,11 +131,11 @@ msgstr "Aggiornare l'avatar di Pidgin?"
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Vuoi aggiornare anche l'avatar di Pidgin?"
|
msgstr "Vuoi aggiornare anche l'avatar di Pidgin?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr "Digitare la password per cambiare le informazioni utente."
|
msgstr "Digitare la password per cambiare le informazioni utente."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
|
@ -147,36 +143,36 @@ msgstr ""
|
||||||
"Questa è una misura di sicurezza per evitare aggiornamenti\n"
|
"Questa è una misura di sicurezza per evitare aggiornamenti\n"
|
||||||
"indesiderati alle tue informazioni."
|
"indesiderati alle tue informazioni."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "Aggiornare le informazioni utente di LibreOffice?"
|
msgstr "Aggiornare le informazioni utente di LibreOffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr "Vuoi aggiornare anche le informazioni utente in LibreOffice?"
|
msgstr "Vuoi aggiornare anche le informazioni utente in LibreOffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr "Password richiesta"
|
msgstr "Password richiesta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr "Password non corretta... riprova."
|
msgstr "Password non corretta... riprova."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Password:"
|
msgstr "Password:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annulla"
|
msgstr "Annulla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
|
@ -184,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Inserisci la password per eseguire\n"
|
"Inserisci la password per eseguire\n"
|
||||||
"operazioni da amministratore."
|
"operazioni da amministratore."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -224,58 +220,30 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
|
||||||
"translation updates."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mugshot è stato spostato su GitHub! Questa versione di manutenzione include "
|
|
||||||
"numerosi aggiornamenti di traduzione."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Questa versione include una serie di miglioramenti della qualità del codice,"
|
|
||||||
" correzioni di bug e traduzioni. Mugshot ora può essere creata ed eseguita "
|
|
||||||
"in un ambiente chroot minimo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Questa versione stabile aggiunge il supporto per le ultime tecnologie GTK e "
|
|
||||||
"GStreamer."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Questa versione di sviluppo ripristina la funzionalità di dialogo della "
|
|
||||||
"fotocamera con le versioni software recenti."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Questa versione di sviluppo risolve un gran numero di bug delle versioni "
|
|
||||||
"precedenti. Le proprietà utente che non possono essere modificate sono ora "
|
|
||||||
"limitate agli utenti amministratori."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Questa versione di sviluppo aggiorna la finestra di dialogo della fotocamera"
|
|
||||||
" per utilizzare Cheese e Clutter per visualizzare e acquisire il feed della "
|
|
||||||
"fotocamera."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
|
61
po/ja.po
61
po/ja.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 02:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 02:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
|
"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "個人情報"
|
msgstr "個人情報"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "プロファイルの画像と連絡先の詳細を設定"
|
msgstr "プロファイルの画像と連絡先の詳細を設定"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "カメラでキャプチャ..."
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "参照…"
|
msgstr "参照…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
msgstr "Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "デバッグメッセージの表示 (-vv debugs mugshot_lib でも可)"
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "再試行"
|
msgstr "再試行"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr "ユーザーの詳細はアップデートされませんでした。"
|
msgstr "ユーザーの詳細はアップデートされませんでした。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Pigdinの仲間アイコン"
|
msgstr "Pigdinの仲間アイコン"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Pigdinの仲間アイコンもアップデートしますか?"
|
msgstr "Pigdinの仲間アイコンもアップデートしますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr "ユーザーの詳細を変更するためにパスワードを入力してください。"
|
msgstr "ユーザーの詳細を変更するためにパスワードを入力してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
|
@ -143,36 +143,36 @@ msgstr ""
|
||||||
"個人情報を希望していないのにアップデート\n"
|
"個人情報を希望していないのにアップデート\n"
|
||||||
"されないようにするセキュリティの方針です。"
|
"されないようにするセキュリティの方針です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "LibreOfficeのユーザー詳細"
|
msgstr "LibreOfficeのユーザー詳細"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr "LibreOfficeのユーザー詳細もアップデートしますか?"
|
msgstr "LibreOfficeのユーザー詳細もアップデートしますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr "パスワードが正しくありません... 再入力してください。"
|
msgstr "パスワードが正しくありません... 再入力してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "パスワード:"
|
msgstr "パスワード:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "キャンセル"
|
msgstr "キャンセル"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"管理者権限が必要な操作を実行するため\n"
|
"管理者権限が必要な操作を実行するため\n"
|
||||||
"パスワードを入力してください。"
|
"パスワードを入力してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -213,37 +213,30 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
|
88
po/lt.po
88
po/lt.po
|
@ -1,32 +1,27 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# Lithuanian translation for mugshot
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
|
||||||
# Moo, 2023
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 19:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Moo, 2023\n"
|
"Last-Translator: Moo <hazap@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/lt/)\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: lt\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-16 05:33+0000\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18658)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "Apie mane"
|
msgstr "Apie mane"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Konfigūruokite savo profilį bei kontaktinius duomenis"
|
msgstr "Konfigūruokite savo profilį bei kontaktinius duomenis"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -66,7 +61,7 @@ msgstr "Fotografuoti per kamerą..."
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "Naršyti…"
|
msgstr "Naršyti…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
msgstr "Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -136,11 +131,12 @@ msgstr "Atnaujinti Pidgin naudotojo piktogramą?"
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Ar norėtumėte tuo pačiu atnaujinti savo Pidgin naudotojo piktogramą?"
|
msgstr "Ar norėtumėte tuo pačiu atnaujinti savo Pidgin naudotojo piktogramą?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr "Norėdami keisti išsamesnę naudotojo informaciją, įveskite slaptažodį."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Norėdami keisti išsamesnę naudotojo informaciją, įveskite slaptažodį."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
|
@ -148,38 +144,38 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tai yra saugumo priemonė, skirta apsaugoti nuo nepageidaujamų asmeninės "
|
"Tai yra saugumo priemonė, skirta apsaugoti nuo nepageidaujamų asmeninės "
|
||||||
"informacijos atnaujinimų."
|
"informacijos atnaujinimų."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "Atnaujinti išsamesnę LibreOffice naudotojo informaciją?"
|
msgstr "Atnaujinti išsamesnę LibreOffice naudotojo informaciją?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ar norėtumėte tuo pačiu atnaujinti išsamesnę savo naudotojo informaciją "
|
"Ar norėtumėte tuo pačiu atnaujinti išsamesnę savo naudotojo informaciją "
|
||||||
"programoje LibreOffice?"
|
"programoje LibreOffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr "Reikalingas slaptažodis"
|
msgstr "Reikalingas slaptažodis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr "Neteisingas slaptažodis... bandykite dar kartą."
|
msgstr "Neteisingas slaptažodis... bandykite dar kartą."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Slaptažodis:"
|
msgstr "Slaptažodis:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Atsisakyti"
|
msgstr "Atsisakyti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Gerai"
|
msgstr "Gerai"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
|
@ -187,13 +183,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Įveskite slaptažodį, kad galėtumėte\n"
|
"Įveskite slaptažodį, kad galėtumėte\n"
|
||||||
"atlikti administravimo užduotis."
|
"atlikti administravimo užduotis."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
"modify essential parts of your system."
|
"modify essential parts of your system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Programa „%s“ leidžia jums\n"
|
"Programa '%s' leidžia jums\n"
|
||||||
"modifikuoti svarbiausias jūsų sistemos dalis."
|
"modifikuoti svarbiausias jūsų sistemos dalis."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||||
|
@ -227,30 +223,12 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
|
||||||
"translation updates."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mugshot persikėlė į GitHub! Šioje palaikymo laidoje yra daugelių vertimų "
|
|
||||||
"atnaujinimai."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Į šią laidą įeina daugybė kodo kokybės patobulinimų, klaidų ištaisymų ir "
|
|
||||||
"vertimų. Dabar Mugshot gali būti sukurta ir paleista minimalioje chroot "
|
|
||||||
"aplinkoje."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ši stabili laida prideda naujausių GTK ir GStreamer technologijų palaikymą."
|
"Ši stabili laida prideda naujausių GTK ir GStreamer technologijų palaikymą."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
|
@ -258,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ši kūrimo laida atkuria kameros dialogo funkcionalumą su paskiausiomis "
|
"Ši kūrimo laida atkuria kameros dialogo funkcionalumą su paskiausiomis "
|
||||||
"programinės įrangos versijomis."
|
"programinės įrangos versijomis."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
|
@ -268,7 +246,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"savybės, kurių negalima redaguoti, dabar yra prieinamos tik naudotojams-"
|
"savybės, kurių negalima redaguoti, dabar yra prieinamos tik naudotojams-"
|
||||||
"administratoriams."
|
"administratoriams."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
|
@ -276,7 +254,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ši kūrimo laida pagerina, kameros rodymui ir fotografavimui skirtą, kameros "
|
"Ši kūrimo laida pagerina, kameros rodymui ir fotografavimui skirtą, kameros "
|
||||||
"dialogą, naudojimui su Cheese ir Clutter."
|
"dialogą, naudojimui su Cheese ir Clutter."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
|
286
po/ms.po
286
po/ms.po
|
@ -1,286 +0,0 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi (MNH48) <mnh48mail@gmail.com>, 2020
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-30 07:46-0400\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi (MNH48) <mnh48mail@gmail.com>, 2020\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/ms/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Language: ms\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "About Me"
|
|
||||||
msgstr "Perihal Diriku"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
|
||||||
msgstr "Kemaskini gambar profil dan maklumat perhubungan anda"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
|
||||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
|
||||||
msgstr "Tangkap - Mugshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
|
||||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Pratonton</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
|
||||||
msgid "Center"
|
|
||||||
msgstr "Tengah"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
|
||||||
msgid "Left"
|
|
||||||
msgstr "Kiri"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
|
||||||
msgid "Right"
|
|
||||||
msgstr "Kanan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
|
||||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Potong</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
|
||||||
msgid "Select from stock…"
|
|
||||||
msgstr "Pilih daripada stok…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
|
||||||
msgid "Capture from camera…"
|
|
||||||
msgstr "Tangkap daripada kamera…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
|
||||||
msgid "Browse…"
|
|
||||||
msgstr "Layari…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
|
||||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Nama Hadapan</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
|
||||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Nama Belakang</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
|
||||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Awalan Nama</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
|
||||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Telefon Rumah</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
|
||||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Alamat E-mel</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
|
||||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Telefon Pejabat</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
|
||||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Nombor Faks</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
|
||||||
msgid "Select a photo…"
|
|
||||||
msgstr "Pilih gambar…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
|
||||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
|
||||||
msgstr "Tunjuk mesej nyahpepijat (-vv juga menyahpepijatkan mugshot_lib)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
|
||||||
#. finishes.
|
|
||||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
|
||||||
msgid "Retry"
|
|
||||||
msgstr "Cuba lagi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
|
||||||
msgstr "Pengesahan dibatalkan."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
|
||||||
msgstr "Pengesahan gagal."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
|
||||||
msgstr "Telah berlakunya ralat ketika menyimpan perubahan."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
|
||||||
msgstr "Maklumat pengguna tidak dikemaskini."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
|
||||||
msgstr "Kemaskini ikon rakan Pidgin?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
|
||||||
msgstr "Adakah anda juga ingin mengemaskini ikon rakan Pidgin milik anda?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
|
||||||
msgstr "Masukkan kata laluan untuk mengubah maklumat pengguna."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
|
||||||
"to your personal information."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ini tindakan keselamatan untuk mengelakkan pengemaskinian\n"
|
|
||||||
"yang tidak diingini ke atas maklumat peribadi anda."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
|
||||||
msgstr "Kemaskini maklumat pengguna LibreOffice?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Adakah anda juga ingin mengemaskini maklumat pengguna anda di LibreOffice?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
|
||||||
msgid "Password Required"
|
|
||||||
msgstr "Kata Laluan Diperlukan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
|
||||||
msgstr "Kata laluan salah… sila cuba lagi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
|
||||||
msgid "Password:"
|
|
||||||
msgstr "Kata laluan:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Batal"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
|
||||||
msgid "OK"
|
|
||||||
msgstr "OK"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Masukkan kata laluan anda untuk\n"
|
|
||||||
"melakukan kerja pentadbiran."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
|
||||||
"modify essential parts of your system."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Aplikasi '%s' membolehkan anda\n"
|
|
||||||
"mengubahsuai bahagian asas sistem anda."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
|
||||||
msgstr "Tatarajah pengguna yang ringan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
|
||||||
"Mugshot, users are able to:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mugshot membolehkan pengguna untuk mengemaskini maklumat perhubungan "
|
|
||||||
"peribadi dengan mudah. Dengan menggunakan Mugshot, para pengguna mampu:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
|
||||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Menetapkan gambar akaun yang dipaparkan semasa log masuk dan pilihan untuk "
|
|
||||||
"menyegerakkan gambar ini dengan ikon rakan Pidgin mereka"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
|
||||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Menetapkan maklumat akaun yang disimpan di /etc/passwd (boleh digunakan "
|
|
||||||
"dengan perintah jari) dan pilihan untuk menyegerakkan dengan maklumat "
|
|
||||||
"perhubungan LibreOffice mereka"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
|
||||||
"translation updates."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mugshot telah berpindah ke GitHub! Terbitan senggaraan ini mempunyai "
|
|
||||||
"pelbagai kemaskini terjemahan."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Terbitan ini mempunyai beberapa penambahbaikan kualiti kod, pembaikian "
|
|
||||||
"pepijat, dan terjemahan. Mugshot kini boleh dibina dan dijalankan dalam "
|
|
||||||
"suasana chroot minima."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
|
||||||
"technologies."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Terbitan stabil ini menambah sokongan teknologi GTK dan GStreamer yang "
|
|
||||||
"terbaharu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
|
||||||
"recent software versions."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Terbitan pembangunan ini mengembalikan fungsi dialog kamera yang ada dalam "
|
|
||||||
"versi perisian terbaharu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
|
||||||
"administrative users."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Terbitan pembangunan ini membaiki banyak pepijat daripada terbitan "
|
|
||||||
"sebelumnya. Sifat pengguna yang tidak boleh disunting sebelum ini kini "
|
|
||||||
"dihadkan kepada pengguna pentadbir."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Terbitan pembangunan ini menaiktaraf dialog kamera untuk menggunakan Cheese "
|
|
||||||
"dan Clutter untuk memaparkan dan menangkap suapan kamera."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
|
||||||
"the password dialog."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Terbitan stabil ini menambahbaik fungsi Mugshot untuk pengguna LDAP, dan "
|
|
||||||
"menyertakan SudoDialog terbaharu, menambahbaik penampilan dan kebolehgunaan "
|
|
||||||
"dialog kata laluan."
|
|
280
po/ms@Arab.po
280
po/ms@Arab.po
|
@ -1,280 +0,0 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi (MNH48) <mnh48mail@gmail.com>, 2020
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-30 07:46-0400\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi (MNH48) <mnh48mail@gmail.com>, 2020\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Malay (Arabic) (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/ms@Arab/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Language: ms@Arab\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "About Me"
|
|
||||||
msgstr "ڤريهل ديريکو"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
|
||||||
msgstr "کمسکيني ݢمبر ڤروفيل دان معلومت ڤرهوبوڠن اندا"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
|
||||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
|
||||||
msgstr "تڠکڤ - Mugshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
|
||||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>ڤراتونتون</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
|
||||||
msgid "Center"
|
|
||||||
msgstr "تڠه"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
|
||||||
msgid "Left"
|
|
||||||
msgstr "کيري"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
|
||||||
msgid "Right"
|
|
||||||
msgstr "کانن"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
|
||||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>ڤوتوڠ</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
|
||||||
msgid "Select from stock…"
|
|
||||||
msgstr "ڤيليه درڤد ستوک…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
|
||||||
msgid "Capture from camera…"
|
|
||||||
msgstr "تڠکڤ درڤد کاميرا…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
|
||||||
msgid "Browse…"
|
|
||||||
msgstr "لايري…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
|
||||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>نام هادڤن</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
|
||||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>نام بلاکڠ</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
|
||||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>اولن نام</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
|
||||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>تيليفون رومه</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
|
||||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>علامت إي-ميل</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
|
||||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>تيليفون ڤجابت</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
|
||||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>نومبور فکس</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
|
||||||
msgid "Select a photo…"
|
|
||||||
msgstr "ڤيليه ݢمبر…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
|
||||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
|
||||||
msgstr "تونجوق ميسيج ڽهڤڤيجت (-vv جوݢ مڽهڤڤيجتکن mugshot_lib)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
|
||||||
#. finishes.
|
|
||||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
|
||||||
msgid "Retry"
|
|
||||||
msgstr "چوبا لاݢي"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
|
||||||
msgstr "ڤڠصحن دباتلکن."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
|
||||||
msgstr "ڤڠصحن ݢاݢل."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
|
||||||
msgstr "تله برلاکوڽ رالت کتيک مڽيمڤن ڤروبهن."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
|
||||||
msgstr "معلومت ڤڠݢونا تيدق دکمسکيني."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
|
||||||
msgstr "کمسکيني ايکون راکن Pidgin؟"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
|
||||||
msgstr "اداکه اندا جوݢ ايڠين مڠمسکيني ايکون راکن Pidgin ميليق اندا؟"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
|
||||||
msgstr "ماسوقکن کات لالوان اونتوق مڠوبه معلومت ڤڠݢونا."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
|
||||||
"to your personal information."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"اين تيندقن کسلامتن اونتوق مڠيلقکن ڤڠمسکينين يڠ تيدق دأيڠيني کأتس معلومت "
|
|
||||||
"ڤريبادي اندا."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
|
||||||
msgstr "کمسکيني معلومت ڤڠݢونا LibreOffice؟"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
|
||||||
msgstr "اداکه اندا جوݢ ايڠين مڠمسکيني معلومت ڤڠݢونا اندا LibreOffice؟"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
|
||||||
msgid "Password Required"
|
|
||||||
msgstr "کات لالوان دڤرلوکن"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
|
||||||
msgstr "کات لالوان ساله... سيلا چوبا لاݢي."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
|
||||||
msgid "Password:"
|
|
||||||
msgstr "کات لالوان:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "باتل"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
|
||||||
msgid "OK"
|
|
||||||
msgstr "اوکي"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ماسوقکن کات لالوان اندا اونتوق\n"
|
|
||||||
"ملاکوکن کرجا ڤنتدبيرن."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
|
||||||
"modify essential parts of your system."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"اڤليکاسي '%s' ممبوليهکن اندا\n"
|
|
||||||
"مڠوبهسواي بهاݢين اساس سيستم اندا."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
|
||||||
msgstr "تاتاراجه ڤڠݢونا يڠ ريڠن"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
|
||||||
"Mugshot, users are able to:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mugshot ممبوليهکن ڤڠݢونا اونتوق مڠمسکيني معلومت ڤرهوبوڠن ڤريبادي دڠن موده. "
|
|
||||||
"دڠن مڠݢوناکن Mugshot⹁ ڤارا ڤڠݢونا ممڤو:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
|
||||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"منتڤکن ݢمبر اکاٴون يڠ دڤاڤرکن سماس لوݢ ماسوق دان ڤيليهن اونتوق مڽݢرقکن ݢمبر "
|
|
||||||
"اين دڠن ايکون راکن Pidgin مريک"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
|
||||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"منتڤکن معلومت اکاٴون يڠ دسيمڤن د/etc/passwd (بوليه دݢوناکن دڠن ڤرينة جاري) "
|
|
||||||
"دان ڤيليهن اونتوق مڽݢرقکن دڠن معلومت ڤرهوبوڠن LibreOffice مريک"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
|
||||||
"translation updates."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mugshot تله برڤينده کGitHub! تربيتن سڠݢاراٴن اين ممڤوڽاٴي ڤلباݢاي کمسکيني "
|
|
||||||
"ترجمهن."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"تربيتن اين ممڤوڽاٴي ببراڤ ڤنمبهباٴيقن کواليتي کود⹁ ڤمباٴيقين ڤڤيجت⹁ دان "
|
|
||||||
"ترجمهن. Mugshot کيني بوليه دبينا دان دجالنکن دالم سواسان chroot مينيما."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
|
||||||
"technologies."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"تربيتن ستابيل اين منمبه سوکوڠن تيکنولوݢي GTK دان GStreamer يڠ تربهارو."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
|
||||||
"recent software versions."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"تربيتن ڤمباڠونن اين مڠمباليکن فوڠسي ديالوݢ کاميرا يڠ اد دالم ۏرسي ڤريسين "
|
|
||||||
"تربهارو."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
|
||||||
"administrative users."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"تربيتن ڤمباڠونن اين ممباٴيقي باڽق ڤڤيجت درڤد تربيتن سبلومڽ. صيفت ڤڠݢونا يڠ "
|
|
||||||
"تيدق بوليه دسونتيڠ سبلوم اين کيني دحدکن کڤد ڤڠݢونا ڤنتدبير."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"تربيتن ڤمباڠونن اين مناٴيقطرف ديالوݢ کاميرا اونتوق مڠݢوناکن Cheese دان "
|
|
||||||
"Clutter اونتوق مماڤرکن دان منڠکڤ سواڤن کاميرا."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
|
||||||
"the password dialog."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"تربيتن ستابيل اين منمبهباٴيق فوڠسي Mugshot اونتوق ڤڠݢونا LDAP⹁ دان مڽرتاکن "
|
|
||||||
"SudoDialog تربهارو⹁ منمبهباٴيق ڤنمڤيلن دان کبوليهݢوناٴن ديالوݢ کات لالوان."
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -107,27 +107,27 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -207,43 +207,37 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
|
||||||
"translation updates."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||||
"environment."
|
"environment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
|
247
po/nb.po
247
po/nb.po
|
@ -1,247 +0,0 @@
|
||||||
# Norwegian Bokmal translation for mugshot
|
|
||||||
# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-30 22:22+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Erlend Østlie <erlendandreas12368@gmail.com>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "About Me"
|
|
||||||
msgstr "Om meg"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
|
||||||
msgstr "Endre ditt profilbilde og kontakt-detaljer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
|
||||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
|
||||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Forhåndsvisning</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
|
||||||
msgid "Center"
|
|
||||||
msgstr "Midtstilt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
|
||||||
msgid "Left"
|
|
||||||
msgstr "Venstrejustert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
|
||||||
msgid "Right"
|
|
||||||
msgstr "Høyrejustert"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
|
||||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Beskjær</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
|
||||||
msgid "Select from stock…"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
|
||||||
msgid "Capture from camera…"
|
|
||||||
msgstr "Ta bilde med kamera ..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
|
||||||
msgid "Browse…"
|
|
||||||
msgstr "Bla gjennom …"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
|
||||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Fornavn</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
|
||||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Etternavn</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
|
||||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Initialer</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
|
||||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Hjemmetelefon</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
|
||||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Epostadresse</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
|
||||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Kontortelefon</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
|
||||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Faks</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
|
||||||
msgid "Select a photo…"
|
|
||||||
msgstr "Velg et bilde ..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
|
||||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
|
||||||
#. finishes.
|
|
||||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
|
||||||
msgid "Retry"
|
|
||||||
msgstr "Prøv på nytt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
|
||||||
msgstr "Autentisering avbrutt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
|
||||||
msgstr "Autentisering mislyktes."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
|
||||||
msgstr "En feil oppsto ved lagring av endringene."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
|
||||||
msgstr "Bruker-informasjonen ble ikke oppdatert."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
|
||||||
msgstr "Skriv inn passordet ditt for å endre bruker-informasjon."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
|
||||||
"to your personal information."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
|
||||||
msgstr "Vil du oppdaterere bruker-informasjonen til LibreOffice?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
|
||||||
msgstr "Ønsker du også å oppdatere bruker-informasjonen din i LibreOffice?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
|
||||||
msgid "Password Required"
|
|
||||||
msgstr "Passord kreves"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
|
||||||
msgstr "Feil passord ... prøv igjen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
|
||||||
msgid "Password:"
|
|
||||||
msgstr "Passord:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
|
||||||
msgid "OK"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Skriv inn passord for å\n"
|
|
||||||
"utføre administrative oppgaver."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
|
||||||
"modify essential parts of your system."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
|
||||||
msgstr "Enkel bruker-konfigurering"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
|
||||||
"Mugshot, users are able to:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
|
||||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
|
||||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
|
||||||
"technologies."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
|
||||||
"recent software versions."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
|
||||||
"administrative users."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
|
||||||
"the password dialog."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
157
po/nl.po
157
po/nl.po
|
@ -1,34 +1,29 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# Dutch translation for mugshot
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
|
||||||
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2020
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-30 07:46-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-23 11:22+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Pjotr12345 <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "Over mij"
|
msgstr "Over mij"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Stel uw profielafbeelding en contactgegevens in"
|
msgstr "Stel uw profielafbeelding en contactdetails in"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||||
|
@ -36,7 +31,7 @@ msgstr "Pasfoto maken"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Voorvertoning</b>"
|
msgstr "<b>Voorbeeld</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
|
@ -56,17 +51,17 @@ msgstr "<b>Bijsnijden</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||||
msgid "Select from stock…"
|
msgid "Select from stock…"
|
||||||
msgstr "Kiezen uit standaardset..."
|
msgstr "Kies uit voorraad..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||||
msgid "Capture from camera…"
|
msgid "Capture from camera…"
|
||||||
msgstr "Foto maken..."
|
msgstr "Maak opname met camera..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "Bladeren…"
|
msgstr "Bladeren…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Pasfoto"
|
msgstr "Pasfoto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -84,7 +79,7 @@ msgstr "<b>Voorletters</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Telefoonnummer (thuis)</b>"
|
msgstr "<b>Telefoon thuis</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||||
|
@ -92,7 +87,7 @@ msgstr "<b>E-mailadres</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Telefoonnummer (werk)</b>"
|
msgstr "<b>Telefoon op werk</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||||
|
@ -104,89 +99,89 @@ msgstr "Kies een foto..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||||
msgstr "Foutopsporingsberichten tonen (-vv toont ze ook voor mugshot_lib)"
|
msgstr "Toon foutopsporingsberichten (-vv toont die ook voor mugshot_lib)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||||
#. finishes.
|
#. finishes.
|
||||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Opnieuw proberen"
|
msgstr "Probeer opnieuw"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr "Authenticatie afgebroken."
|
msgstr "Authenticatie geannuleerd."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr "Authenticatie mislukt."
|
msgstr "Authenticatie is mislukt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de wijzigingen."
|
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de wijzigingen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr "De gebruikersinformatie is niet bijgewerkt."
|
msgstr "Gebruikersdetails werden niet bijgewerkt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
|
msgstr "Pictogram voor Pidgin-vriend bijwerken?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
|
||||||
msgstr "Pidgin-profielfoto bijwerken?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Wilt u ook uw Pidgin-profielfoto bijwerken?"
|
msgstr "Wilt u ook uw pictogram bijwerken voor Pidgin-vriend?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr "Voer uw wachtwoord in om gebruikersinformatie te wijzigen."
|
msgstr "Voer uw wachtwoord in om gebruikersdetails te wijzigen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dit is een veiligheidsmaatregel ter voorkoming van\n"
|
"Dit is een veiligheidsmaatregel ter voorkoming van\n"
|
||||||
"ongewenste wijzigingen aan uw persoonlijke informatie."
|
"ongewenste wijzigingen in uw persoonlijke informatie."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "LibreOffice-gebruikersinformatie bijwerken?"
|
msgstr "Gebruikerdetails voor Libre Office bijwerken?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr "Wilt u ook uw LibreOffice-gebruikersinformatie bijwerken?"
|
msgstr "Wilt u ook uw gebruikerdetails bijwerken voor Libre Office?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr "Wachtwoord vereist"
|
msgstr "Wachtwoord vereist"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr "Onjuist wachtwoord - probeer het opnieuw."
|
msgstr "Onjuist wachtwoord.... Probeer het a.u.b. opnieuw."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Wachtwoord:"
|
msgstr "Wachtwoord:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuleren"
|
msgstr "Annuleren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Oké"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Voer uw wachtwoord in\n"
|
"Voer uw wachtwoord in\n"
|
||||||
"om beheerderstaken uit te\n"
|
"om beheerstaken uit te\n"
|
||||||
"voeren."
|
"voeren."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -205,68 +200,46 @@ msgid ""
|
||||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||||
"Mugshot, users are able to:"
|
"Mugshot, users are able to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pasfoto stelt gebruikers in staat om op eenvoudige wijze persoonlijke "
|
"Mugshot stelt gebruikers in staat om eenvoudig persoonlijke "
|
||||||
"contactpersooninformatie bij te werken. U kunt:"
|
"contactpersooninformatie bij te werken. Met Mugshot kunnen gebruikers:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"De accountfoto instellen die getoond wordt op het aanmeldscherm en deze "
|
"Stel de accountfoto in die getoond wordt bij aanmelding en synchroniseer "
|
||||||
"desgewenst synchroniseren met uw Pidgin-profielfoto"
|
"deze foto desgewenst met hun Pidgin-pictogram"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Accountinformatie instellen die is opgeslagen in /etc/passwd (te gebruiken "
|
"Stel accountbijzonderheden in die zijn opgeslagen in /etc/passwd (te "
|
||||||
"met de opdracht 'finger') en desgewenst synchroniseren met uw LibreOffice-"
|
"gebruiken met de opdracht 'finger') en synchroniseer desgewenst met hun "
|
||||||
"contactpersooninformatie."
|
"contactpersooninformatie in Libre Office."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
|
||||||
"translation updates."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Pasfoto is verhuisd naar GitHub! Deze onderhoudsuitgave bevat meerdere "
|
|
||||||
"bijgewerkte vertalingen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Deze uitgave bevat vele kwaliteitsverbeteringen aan de code, foutoplossingen"
|
|
||||||
" en vertalingen. Pasfoto kan nu worden gecompileerd en uitgevoerd in een "
|
|
||||||
"minimale chroot-omgeving."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Deze stabiele uitgave voegt ondersteuning toe voor de nieuwste GTK- en "
|
|
||||||
"GStreamer-versies."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr "Deze vroegtijdige uitgave herstelt het cameravenster."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Deze vroegtijdige uitgave bevat vele foutoplossingen. Gebruikersinformatie "
|
|
||||||
"die niet kan worden bijgewerkt is nu beperkt tot beheerders."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
|
@ -274,7 +247,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Deze ontwikkelversie waardeert de cameradialoog op om Cheese en Clutter te "
|
"Deze ontwikkelversie waardeert de cameradialoog op om Cheese en Clutter te "
|
||||||
"gebruiken voor het vertonen en vastleggen van de camera-invoer."
|
"gebruiken voor het vertonen en vastleggen van de camera-invoer."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
|
102
po/pl.po
102
po/pl.po
|
@ -1,32 +1,28 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# Polish translation for mugshot
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# Michał Olber <michal.olber@osworld.pl>, 2014.
|
||||||
|
# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2014.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
|
||||||
# Waldemar Stoczkowski, 2020
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-30 07:46-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 11:30+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2020\n"
|
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <lubuntu@m4sk.in>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/pl/)\n"
|
"Language-Team: polski <>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "Informacje o użytkowniku"
|
msgstr "Informacje o użytkowniku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Konfiguruje obraz użytkownika i szczegóły kontaktu"
|
msgstr "Konfiguruje obraz użytkownika i szczegóły kontaktu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -66,7 +62,7 @@ msgstr "Przechwyć z kamery…"
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "Przeglądaj…"
|
msgstr "Przeglądaj…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
msgstr "Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -113,35 +109,35 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Ponów"
|
msgstr "Ponów"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr "Anulowano uwierzytelnienie."
|
msgstr "Anulowano uwierzytelnienie."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło."
|
msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zmian."
|
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zmian."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr "Informacje o użytkowniku nie zostały uaktualnione."
|
msgstr "Informacje o użytkowniku nie zostały uaktualnione."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Ikona użytkownika programu Pidgin"
|
msgstr "Ikona użytkownika programu Pidgin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Uaktualnić także ikonę użytkownika w programie Pidgin?"
|
msgstr "Uaktualnić także ikonę użytkownika w programie Pidgin?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr "Proszę wprowadzić hasło, aby zmienić informacje o użytkowniku."
|
msgstr "Proszę wprowadzić hasło, aby zmienić informacje o użytkowniku."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
|
@ -149,42 +145,42 @@ msgstr ""
|
||||||
"Jest to krok zabezpieczający przed niechcianymi uaktualnieniami\n"
|
"Jest to krok zabezpieczający przed niechcianymi uaktualnieniami\n"
|
||||||
"osobistej bazy danych."
|
"osobistej bazy danych."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "Informacje użytkownika programu LibreOffice"
|
msgstr "Informacje użytkownika programu LibreOffice"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr "Uaktualnić także informacje użytkownika w programie LibreOffice?"
|
msgstr "Uaktualnić także informacje użytkownika w programie LibreOffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr "Wymagane hasło"
|
msgstr "Wymagane hasło"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowe hasło. Proszę spróbować ponownie."
|
msgstr "Nieprawidłowe hasło. Proszę spróbować ponownie."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Hasło:"
|
msgstr "Hasło:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Anuluj"
|
msgstr "Anuluj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
msgstr "Proszę wprowadzić hasło, aby wykonać zadania administracyjne."
|
msgstr "Proszę wprowadzić hasło, aby wykonać zadania administracyjne."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -224,38 +220,17 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
|
||||||
"translation updates."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mugshot przeniósł się do GitHub! Ta wersja konserwacji zawiera wiele "
|
|
||||||
"aktualizacji tłumaczeń."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"To wydanie zawiera szereg ulepszeń jakości kodu, poprawek błędów i "
|
|
||||||
"tłumaczeń. Mugshot można teraz budować i uruchamiać w minimalnym środowisku "
|
|
||||||
"chroot."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"To stabilne wydanie dodaje obsługę najnowszych technologii GTK i GStreamer."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ta wersja rozwojowa przywraca funkcjonalność okna dialogowego aparatu, która"
|
|
||||||
" działa w najnowszych wersjach oprogramowania."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
|
@ -265,7 +240,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"użytkownika które nie mogą być edytowane są teraz dostępne wyłącznie dla "
|
"użytkownika które nie mogą być edytowane są teraz dostępne wyłącznie dla "
|
||||||
"administratorów."
|
"administratorów."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
|
@ -273,12 +248,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"To wydanie rozwojowe ulepszą okno kamery, aby używało Cheese i Clutter do "
|
"To wydanie rozwojowe ulepszą okno kamery, aby używało Cheese i Clutter do "
|
||||||
"wyświetlania i przechwytywania obrazu kamery."
|
"wyświetlania i przechwytywania obrazu kamery."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
"the password dialog."
|
"the password dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ta stabilna wersja poprawia funkcjonalność Mugshot dla użytkowników LDAP i "
|
|
||||||
"zawiera najnowszy SudoDialog, poprawiający wygląd i użyteczność okna "
|
|
||||||
"dialogowego hasła."
|
|
||||||
|
|
61
po/pt.po
61
po/pt.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 16:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 16:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: David Pires <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: David Pires <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "Sobre Mim"
|
msgstr "Sobre Mim"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Configure a sua imagem de perfil e detalhes de contato"
|
msgstr "Configure a sua imagem de perfil e detalhes de contato"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Capturar a partir da câmera..."
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "Procurar..."
|
msgstr "Procurar..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
msgstr "Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Tentar novamente"
|
msgstr "Tentar novamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr "Autenticação cancelada."
|
msgstr "Autenticação cancelada."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr "Falha na autenticação."
|
msgstr "Falha na autenticação."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr "Ocorreu um erro ao gravar as alterações."
|
msgstr "Ocorreu um erro ao gravar as alterações."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr "Os detalhes do utilizador não foram atualizados."
|
msgstr "Os detalhes do utilizador não foram atualizados."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Atualizar o ícone de amigo no Pidgin?"
|
msgstr "Atualizar o ícone de amigo no Pidgin?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Gostaria também de atualizar o seu ícone de amigo no Pidgin?"
|
msgstr "Gostaria também de atualizar o seu ícone de amigo no Pidgin?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr "Inserir a sua senha para alterar os detalhes do utilizador."
|
msgstr "Inserir a sua senha para alterar os detalhes do utilizador."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
|
@ -143,37 +143,37 @@ msgstr ""
|
||||||
"É uma medida de segurança para evitar alterações indesejadas\n"
|
"É uma medida de segurança para evitar alterações indesejadas\n"
|
||||||
"às suas informações pessoais."
|
"às suas informações pessoais."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "Atualizar os detalhes de utilizador do LibreOffice?"
|
msgstr "Atualizar os detalhes de utilizador do LibreOffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Gostaria também de atualizar os seus detalhes de utilizador do LibreOffice?"
|
"Gostaria também de atualizar os seus detalhes de utilizador do LibreOffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr "Necessário senha"
|
msgstr "Necessário senha"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr "Senha incorreta... tente novamente."
|
msgstr "Senha incorreta... tente novamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Senha:"
|
msgstr "Senha:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
|
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Inserir a sua senha para\n"
|
"Inserir a sua senha para\n"
|
||||||
"executar tarefas administrativas."
|
"executar tarefas administrativas."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -221,31 +221,24 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
|
@ -253,7 +246,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Esta versão de desenvolvimento atualiza o diálogo da câmera para usar o "
|
"Esta versão de desenvolvimento atualiza o diálogo da câmera para usar o "
|
||||||
"Cheese e o Clutter para exibir e capturar a alimentação da câmera."
|
"Cheese e o Clutter para exibir e capturar a alimentação da câmera."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
|
61
po/pt_BR.po
61
po/pt_BR.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-18 22:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-18 22:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adriano Ramos <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Adriano Ramos <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "Sobre Mim"
|
msgstr "Sobre Mim"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Configure sua imagem de perfil e dados da conta"
|
msgstr "Configure sua imagem de perfil e dados da conta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Câmera..."
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "Procurar nos arquivos..."
|
msgstr "Procurar nos arquivos..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
msgstr "Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Repetir"
|
msgstr "Repetir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr "Autenticação cancelada."
|
msgstr "Autenticação cancelada."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr "Falha na autenticação."
|
msgstr "Falha na autenticação."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr "Ocorreu um erro ao salvar as alterações."
|
msgstr "Ocorreu um erro ao salvar as alterações."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr "Informações do usuário não foram atualizadas."
|
msgstr "Informações do usuário não foram atualizadas."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Atualizar imagem do Pidgin?"
|
msgstr "Atualizar imagem do Pidgin?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Gostaria também de atualizar sua imagem do Pidgin?"
|
msgstr "Gostaria também de atualizar sua imagem do Pidgin?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr "Insira sua senha para alterar as informações de usuário."
|
msgstr "Insira sua senha para alterar as informações de usuário."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
|
@ -143,36 +143,36 @@ msgstr ""
|
||||||
"Essa é uma medida de segurança para prevenir mudanças indesejadas\n"
|
"Essa é uma medida de segurança para prevenir mudanças indesejadas\n"
|
||||||
"em suas informações pessoais."
|
"em suas informações pessoais."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "Atualizar dados de usuário do LibreOffice?"
|
msgstr "Atualizar dados de usuário do LibreOffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr "Gostaria também de atualizar seus dados de usuário no LibreOffice?"
|
msgstr "Gostaria também de atualizar seus dados de usuário no LibreOffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr "Senha Requerida"
|
msgstr "Senha Requerida"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr "Senha incorreta... tente novamente."
|
msgstr "Senha incorreta... tente novamente."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Senha:"
|
msgstr "Senha:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
msgstr "Cancelar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Insira sua senha para\n"
|
"Insira sua senha para\n"
|
||||||
"realizar tarefas administrativas."
|
"realizar tarefas administrativas."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -213,37 +213,30 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
|
286
po/pt_PT.po
286
po/pt_PT.po
|
@ -1,286 +0,0 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/pt_PT/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Language: pt_PT\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "About Me"
|
|
||||||
msgstr "Sobre Mim"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
|
||||||
msgstr "Configure a sua imagem de perfil e detalhes de contacto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
|
||||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
|
||||||
msgstr "Captura - Mugshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
|
||||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Pré-visualização</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
|
||||||
msgid "Center"
|
|
||||||
msgstr "Centrar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
|
||||||
msgid "Left"
|
|
||||||
msgstr "Esquerda"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
|
||||||
msgid "Right"
|
|
||||||
msgstr "Direita"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
|
||||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Recortar</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
|
||||||
msgid "Select from stock…"
|
|
||||||
msgstr "Selecione a partir do stock…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
|
||||||
msgid "Capture from camera…"
|
|
||||||
msgstr "Capturar a partir da câmara…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
|
||||||
msgid "Browse…"
|
|
||||||
msgstr "Procurar…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
|
||||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Nome</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
|
||||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Apelido</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
|
||||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Iniciais</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
|
||||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Telefone de casa</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
|
||||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Endereço de e-mail</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
|
||||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Telefone do escritório</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
|
||||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Fax</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
|
||||||
msgid "Select a photo…"
|
|
||||||
msgstr "Selecione uma fotografia…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
|
||||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
|
||||||
msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
|
||||||
#. finishes.
|
|
||||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
|
||||||
msgid "Retry"
|
|
||||||
msgstr "Tentar novamente"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
|
||||||
msgstr "Autenticação cancelada."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
|
||||||
msgstr "Falha na autenticação."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
|
||||||
msgstr "Ocorreu um erro ao gravar as alterações."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
|
||||||
msgstr "Os detalhes do utilizador não foram atualizados."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
|
||||||
msgstr "Atualizar o ícone de amigo no Pidgin?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
|
||||||
msgstr "Gostaria também de atualizar o seu ícone de amigo no Pidgin?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
|
||||||
msgstr "Introduza a sua palavra-passe para alterar os detalhes do utilizador."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
|
||||||
"to your personal information."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"É uma medida de segurança para evitar alterações indesejadas\n"
|
|
||||||
"às suas informações pessoais."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
|
||||||
msgstr "Atualizar os detalhes de utilizador do LibreOffice?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Gostaria também de atualizar os seus detalhes de utilizador do LibreOffice?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
|
||||||
msgid "Password Required"
|
|
||||||
msgstr "Necessário palavra-passe"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
|
||||||
msgstr "Palavra-passe incorreta... tente novamente."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
|
||||||
msgid "Password:"
|
|
||||||
msgstr "Palavra-passe:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Cancelar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
|
||||||
msgid "OK"
|
|
||||||
msgstr "Aceitar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Introduza a palavra-passe para\n"
|
|
||||||
"executar tarefas administrativas."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
|
||||||
"modify essential parts of your system."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"A aplicação '%s' permite-lhe\n"
|
|
||||||
"modificar partes essenciais do sistema."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
|
||||||
msgstr "Configuração de utilizador leve"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
|
||||||
"Mugshot, users are able to:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"O Mugshot permite aos utilizadores actualizar facilmente as informações de "
|
|
||||||
"contacto pessoal. Com o Mugshot, os utilizadores são capazes de:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
|
||||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Definir a fotografia exibida na conta de início de sessão e opcionalmente "
|
|
||||||
"sincronizar esta fotografia com o seu ícone de amigo no Pidgin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
|
||||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Defina os detalhes da conta armazenados em /etc/passwd (utilizáveis com o "
|
|
||||||
"comando finger) e opcionalmente sincronize com as suas informações de "
|
|
||||||
"contacto do LibreOffice"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
|
||||||
"translation updates."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"O Mugshot mudou-se para GitHub! Esta versão de manutenção inclui numerosas "
|
|
||||||
"atualizações de tradução."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Esta versão inclui uma série de melhorias na qualidade do código, correções "
|
|
||||||
"de bugs e traduções. O Mugshot pode agora ser criado e executado num "
|
|
||||||
"ambiente chroot mínimo."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
|
||||||
"technologies."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Esta versão estável adiciona suporte para as tecnologias GTK e GStreamer "
|
|
||||||
"mais recentes."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
|
||||||
"recent software versions."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Esta versão de desenvolvimento restaura a funcionalidade da caixa de diálogo"
|
|
||||||
" da câmara com versões recentes de software."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
|
||||||
"administrative users."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Esta versão de desenvolvimento corrige um grande número de bugs de versões "
|
|
||||||
"anteriores. As propriedades do utilizador que não podem ser editadas estão "
|
|
||||||
"agora restritas a utilizadores administradores."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Esta versão de desenvolvimento atualiza a caixa de diálogo da câmara para "
|
|
||||||
"usar o Cheese e o Clutter a mostrar e capturar a imagem da câmara."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
|
||||||
"the password dialog."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Esta versão estável melhora a funcionalidade do Mugshot para utilizadores "
|
|
||||||
"LDAP, e inclui a mais recente SudoDialog, melhorando a aparência e "
|
|
||||||
"usabilidade da caixa de diálogo da palavra-passe."
|
|
61
po/ro.po
61
po/ro.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-04 13:48+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-04 13:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ciprian <c1pr1an_43v3r@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Ciprian <c1pr1an_43v3r@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "Despre mine"
|
msgstr "Despre mine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Configurați imaginea de profil și detaliile de contact"
|
msgstr "Configurați imaginea de profil și detaliile de contact"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -107,76 +107,76 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -207,37 +207,30 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
|
101
po/ru.po
101
po/ru.po
|
@ -1,32 +1,27 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# Russian translation for mugshot
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
|
||||||
# Sergey A., 2022
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-18 12:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sergey A., 2022\n"
|
"Last-Translator: Yanpas <yanp.bugz@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "Обо мне"
|
msgstr "Обо мне"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Настроить изображение профиля и контактную информацию"
|
msgstr "Настроить изображение профиля и контактную информацию"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -66,7 +61,7 @@ msgstr "Захватить с камеры..."
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "Обзор…"
|
msgstr "Обзор…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
msgstr "Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -136,11 +131,11 @@ msgstr "Обновить аватар в Pidgin?"
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Обновить также ваш аватар в Pidgin?"
|
msgstr "Обновить также ваш аватар в Pidgin?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr "Введите ваг пароль для изменения данных пользователя."
|
msgstr "Введите ваг пароль для изменения данных пользователя."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
|
@ -148,36 +143,36 @@ msgstr ""
|
||||||
"Это мера безопасности для предотвращения нежелательных\n"
|
"Это мера безопасности для предотвращения нежелательных\n"
|
||||||
"обновлений вашей персональной информации."
|
"обновлений вашей персональной информации."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "Обновить данные пользователя в LibreOffice?"
|
msgstr "Обновить данные пользователя в LibreOffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr "Обновить также ваши данные пользователя в LibreOffice?"
|
msgstr "Обновить также ваши данные пользователя в LibreOffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr "Требуется пароль"
|
msgstr "Требуется пароль"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr "Неверный пароль... Попробуйте еще."
|
msgstr "Неверный пароль... Попробуйте еще."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Пароль:"
|
msgstr "Пароль:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Отмена"
|
msgstr "Отмена"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
|
@ -185,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Введите ваш пароль для выполнения\n"
|
"Введите ваш пароль для выполнения\n"
|
||||||
"административных задач."
|
"административных задач."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -203,8 +198,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||||
"Mugshot, users are able to:"
|
"Mugshot, users are able to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mugshot позволяет пользователям легко обновлять личную контактную информацию"
|
"Mugshot позволяет пользователям легко обновлять личную контактную информацию "
|
||||||
" . С Mugshot , пользователи могут:"
|
". С Mugshot , пользователи могут:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -220,63 +215,35 @@ msgid ""
|
||||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Установить детали профиля, хранимые в /etc/passwd (удобно в использовании с "
|
"Установить детали профиля, хранимые в /etc/passwd (удобно в использовании с "
|
||||||
"командой finger), и опционально синхронизировать эту контактную информацию с"
|
"командой finger), и опционально синхронизировать эту контактную информацию с "
|
||||||
" Libreoffice."
|
"Libreoffice."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
|
||||||
"translation updates."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mugshot переехал на GitHub! Этот отладочный выпуск включает многочисленные "
|
|
||||||
"обновления перевода."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Этот выпуск включает ряд улучшений качества кода, исправления ошибок и "
|
|
||||||
"переводы. Теперь Mugshot можно собрать и запустить в минимальной среде "
|
|
||||||
"chroot."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"В этом стабильном выпуске добавлена поддержка новейших технологий GTK и "
|
|
||||||
"GStreamer."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Этот выпуск восстанавливает функциональность диалогового окна камеры, "
|
|
||||||
"которая была в последних версиях программного обеспечения."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"В этом выпуске исправлено большое количество ошибок из предыдущих выпусков. "
|
|
||||||
"Свойства пользователя, которые нельзя редактировать, теперь доступны только "
|
|
||||||
"пользователям с правами администратора."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"В этом выпуске обновлено диалоговое окно камеры, чтобы можно было "
|
|
||||||
"использовать Cheese и Clutter для отображения и захвата изображения с "
|
|
||||||
"камеры."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
|
61
po/sk.po
61
po/sk.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-04 13:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-04 13:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Miro Janosik <miro.janosik.geo@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Miro Janosik <miro.janosik.geo@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "O mne"
|
msgstr "O mne"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Upravte si svoj profilový obrázok a kontaktné informácie"
|
msgstr "Upravte si svoj profilový obrázok a kontaktné informácie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Zachytiť z kamery..."
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "Vybrať..."
|
msgstr "Vybrať..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
msgstr "Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "Zobraz ladiace správy (-vv pre ladenie aj mugshot_lib)"
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Skúsiť znova"
|
msgstr "Skúsiť znova"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr "Overenie totožnosti zrušené."
|
msgstr "Overenie totožnosti zrušené."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr "Overenie totožnosti zlyhalo."
|
msgstr "Overenie totožnosti zlyhalo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr "Chyba pri ukladaní zmien."
|
msgstr "Chyba pri ukladaní zmien."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr "Informácie užívateľa neboli zmenené."
|
msgstr "Informácie užívateľa neboli zmenené."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Upraviť aj ikonu v Pidgine?"
|
msgstr "Upraviť aj ikonu v Pidgine?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Má sa upraviť Vaša ikona v zozname priateľov v Pidgine?"
|
msgstr "Má sa upraviť Vaša ikona v zozname priateľov v Pidgine?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr "Pre zmenu údajov zadajte vaše heslo."
|
msgstr "Pre zmenu údajov zadajte vaše heslo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
|
@ -143,37 +143,37 @@ msgstr ""
|
||||||
"Toto je bezpečnostný prvok ktorý má zabrániť nechceným\n"
|
"Toto je bezpečnostný prvok ktorý má zabrániť nechceným\n"
|
||||||
"zmenám vo vašich súkromných údajoch."
|
"zmenám vo vašich súkromných údajoch."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "Nastaviť užívateľské informácie aj v LibreOffice?"
|
msgstr "Nastaviť užívateľské informácie aj v LibreOffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Chcete aby sa tieto užívateľské informácie nastavili aj v LibreOffice?"
|
"Chcete aby sa tieto užívateľské informácie nastavili aj v LibreOffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr "Požadované heslo"
|
msgstr "Požadované heslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr "Heslo nesprávne... skúste znovu."
|
msgstr "Heslo nesprávne... skúste znovu."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Heslo:"
|
msgstr "Heslo:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Zrušiť"
|
msgstr "Zrušiť"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "Áno"
|
msgstr "Áno"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
|
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Pre tento administratívny\n"
|
"Pre tento administratívny\n"
|
||||||
"úkon musíte zadať vaše heslo."
|
"úkon musíte zadať vaše heslo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -220,31 +220,24 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
|
@ -252,7 +245,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Táto verzia programu zlepšuje kamerové okno použitím knižníc Cheese a "
|
"Táto verzia programu zlepšuje kamerové okno použitím knižníc Cheese a "
|
||||||
"Clutter na zobrazenie obrazu z kamery."
|
"Clutter na zobrazenie obrazu z kamery."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
|
61
po/sl.po
61
po/sl.po
|
@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 14:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 14:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dražen Matešić <Unknown>\n"
|
"Last-Translator: Dražen Matešić <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "O meni"
|
msgstr "O meni"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Nastavite svojo sliko profila in podrobnosti stika"
|
msgstr "Nastavite svojo sliko profila in podrobnosti stika"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Zajem iz kamere ..."
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "Prebrskaj ..."
|
msgstr "Prebrskaj ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
msgstr "Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -107,35 +107,35 @@ msgstr "Pokaži sporočila razhroščevanja (-vv razhrošča tudi mugshot_lib)"
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Poskusi znova"
|
msgstr "Poskusi znova"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr "Overitev preklicana."
|
msgstr "Overitev preklicana."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr "Overitev spodletela."
|
msgstr "Overitev spodletela."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr "Napaka se je zgodila ob shranjevanju sprememb."
|
msgstr "Napaka se je zgodila ob shranjevanju sprememb."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr "Podrobnosti uporabnika niso bili posodobljeni."
|
msgstr "Podrobnosti uporabnika niso bili posodobljeni."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Posodobim ikono prijatelja Pidgin?"
|
msgstr "Posodobim ikono prijatelja Pidgin?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Ali želite posodobiti tudi svojo ikono prijatelja Pidgin?"
|
msgstr "Ali želite posodobiti tudi svojo ikono prijatelja Pidgin?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr "Vpišite svoje geslo za spreminjanje podrobnosti uporabnika."
|
msgstr "Vpišite svoje geslo za spreminjanje podrobnosti uporabnika."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
|
@ -143,36 +143,36 @@ msgstr ""
|
||||||
"To je varnosti ukrep, ki prepreči nezaželene posodobitve\n"
|
"To je varnosti ukrep, ki prepreči nezaželene posodobitve\n"
|
||||||
"vaših osebnih podrobnosti."
|
"vaših osebnih podrobnosti."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "Posodobim LibreOffice podrobnosti o uporabniku?"
|
msgstr "Posodobim LibreOffice podrobnosti o uporabniku?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr "Ali želite posodobiti tudi podrobnosti uporabnika v LibreOffice?"
|
msgstr "Ali želite posodobiti tudi podrobnosti uporabnika v LibreOffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr "Zahtevano je geslo"
|
msgstr "Zahtevano je geslo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr "Napačno geslo ... Poskusite znova."
|
msgstr "Napačno geslo ... Poskusite znova."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Geslo:"
|
msgstr "Geslo:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Prekliči"
|
msgstr "Prekliči"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "V redu"
|
msgstr "V redu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vpišite svoje geslo\n"
|
"Vpišite svoje geslo\n"
|
||||||
"za opravljanje skrbniških nalog."
|
"za opravljanje skrbniških nalog."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -213,37 +213,30 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
|
129
po/sr.po
129
po/sr.po
|
@ -1,38 +1,33 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# Serbian translation for mugshot
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
|
||||||
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2020
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-28 20:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/sr/)\n"
|
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: sr\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "О мени"
|
msgstr "О мени"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Подесите своју слику и податке о налогу"
|
msgstr "Подесите своју слику и податке о налогу"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||||
msgstr "Сликање - Муслика"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||||
|
@ -56,7 +51,7 @@ msgstr "<b>Опсеци</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||||
msgid "Select from stock…"
|
msgid "Select from stock…"
|
||||||
msgstr "Изаберите из складишта"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||||
msgid "Capture from camera…"
|
msgid "Capture from camera…"
|
||||||
|
@ -66,9 +61,9 @@ msgstr "Сними камерицом..."
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "Разгледај…"
|
msgstr "Разгледај…"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Муслика"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||||
|
@ -113,35 +108,35 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "Покушај поново"
|
msgstr "Покушај поново"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr "Потврда овлашћења је отказана."
|
msgstr "Потврда овлашћења је отказана."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr "Потврда овлашћења није успела."
|
msgstr "Потврда овлашћења није успела."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr "Десила се је грешка приликом чувања измена."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr "Кориснички подаци нису освежени."
|
msgstr "Кориснички подаци нису освежени."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Да ли да освежим сличицу другара Пиџина?"
|
msgstr "Да ли да освежим иконицу другара Пиџина?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Да ли желите да освежите своју сличиицу другара у Пиџину?"
|
msgstr "Да ли желите да освежите своју иконицу другара у Пиџину?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr "Унесите своју лозинку ради промене корисничких података."
|
msgstr "Унесите своју лозинку ради промене корисничких података."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
|
@ -149,36 +144,36 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ово је безбедносна мера ради спречавања нежељених промена\n"
|
"Ово је безбедносна мера ради спречавања нежељених промена\n"
|
||||||
"личних података."
|
"личних података."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "Да ли да освежим корисничке податке Либре Офиса?"
|
msgstr "Да ли да освежим корисничке податке Либре Офиса?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr "Да ли би желели да освежите своје корисничке податке у Либре Офису?"
|
msgstr "Да ли би желели да освежите своје корисничке податке у Либре Офису?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr "Потребна је лозинка"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr "Лозинка је нетачна... Покушајте поново."
|
msgstr "Лозинка је нетачна... Покушајте поново."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Лозинка:"
|
msgstr "Лозинка:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Откажи"
|
msgstr "Откажи"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "У реду"
|
msgstr "У реду"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
|
@ -186,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Унесите своју лозинку ради\n"
|
"Унесите своју лозинку ради\n"
|
||||||
"обављања управљачких задатака."
|
"обављања управљачких задатака."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -197,90 +192,54 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||||
msgstr "Лагане корисничке поставке"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||||
"Mugshot, users are able to:"
|
"Mugshot, users are able to:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Муслика омогућава корисницима да лако освеже своје личне податке. Мусликом, "
|
|
||||||
"корисници могу:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Поставити слику налога која ће се приказивати при пријави и по потреби "
|
|
||||||
"ускладити слику са сличицом другара у Пиџину"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Поставити појединости налога складиштене у /etc/passwd (корисне са наредбом "
|
|
||||||
"finger) и по потреби ускладити личне податке у Либреофису"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
|
||||||
"translation updates."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Муслика је премештена на Гитхаб! Ово издање одржавања укључује бројна "
|
|
||||||
"освежења превода."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Ово издање садржи бројна побољшања програма, исправке грешака, и преводе. "
|
|
||||||
"Муслика сада може бити изграђена и радити у најмањем окружењу промене "
|
|
||||||
"корена."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ово стабилно издање додаје подршку најновијим технологијама ГТК-а и "
|
|
||||||
"Гстремера."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ово развојно издање враћа дејство прозорчета камере са новијим издањима "
|
|
||||||
"програма."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ово развојно издање исправља велики број грешака из претходних издања. "
|
|
||||||
"Кориснички подаци које се не могу уредити су сада допуштени корисницима "
|
|
||||||
"руковаоцима."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ово развојно издање освежава прозорче камере за коришћење Птичице и Класера "
|
|
||||||
"за приказ и сликање камером."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
"the password dialog."
|
"the password dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ово стабилно издање побољшава могућности Муслике за кориснике ЛДАП-а, и "
|
|
||||||
"прикључује прозорче руковаоца, побољшавајући изглед и корисност прозорчета "
|
|
||||||
"лозинке."
|
|
||||||
|
|
91
po/sv.po
91
po/sv.po
|
@ -1,32 +1,31 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# Swedish translation for mugshot
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
# Påvel Nicklasson <pavel2@frimix.se>, 2015-2017
|
||||||
# Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2021
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 18:31+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2021\n"
|
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <Unknown>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/sv/)\n"
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:47+0000\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "Om mig"
|
msgstr "Om mig"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "Ställ in din profilbild och kontaktuppgifter"
|
msgstr "Ställ in din profilbild och kontaktuppgifter"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -66,7 +65,7 @@ msgstr "Ta från kamera"
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "Bläddra..."
|
msgstr "Bläddra..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
msgstr "Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -136,11 +135,11 @@ msgstr "Uppdatera Pidgin buddy ikon?"
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "Vill du också uppdatera din Pidgin buddy ikon?"
|
msgstr "Vill du också uppdatera din Pidgin buddy ikon?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr "Ange ditt lösenord för att ändra användaruppgifter."
|
msgstr "Ange ditt lösenord för att ändra användaruppgifter."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
|
@ -148,36 +147,36 @@ msgstr ""
|
||||||
"Detta är en säkerhetsåtgärd för att förhindra oönskade\n"
|
"Detta är en säkerhetsåtgärd för att förhindra oönskade\n"
|
||||||
"uppdateringar av din personliga information."
|
"uppdateringar av din personliga information."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "Uppdatera LibreOffice användaruppgifter?"
|
msgstr "Uppdatera LibreOffice användaruppgifter?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr "Vill du också uppdatera dina användaruppgifter i LibreOffice?"
|
msgstr "Vill du också uppdatera dina användaruppgifter i LibreOffice?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr "Lösenord krävs"
|
msgstr "Lösenord krävs"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr "Felaktigt lösenord... försök igen."
|
msgstr "Felaktigt lösenord... försök igen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Lösenord:"
|
msgstr "Lösenord:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
|
@ -185,7 +184,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ange ditt lösenord för att\n"
|
"Ange ditt lösenord för att\n"
|
||||||
"utföra administrativa uppgifter."
|
"utföra administrativa uppgifter."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -225,39 +224,19 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
|
||||||
"translation updates."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mugshot har flyttat till GitHub! Denna underhållsversion innehåller många "
|
|
||||||
"översättningsuppdateringar."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Denna utgåva inkluderar ett antal kodkvalitetsförbättringar, felrättningar, "
|
|
||||||
"och översättningar. Mugshot kan nu byggas och köras i en minimal chroot-"
|
|
||||||
"miljö."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Denna stabila utgåva lägger till stöd för de senaste GTK och GStreamer "
|
|
||||||
"teknologierna."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Denna utvecklingsversion återställer kameradialogsfunktionalitet med senaste"
|
"Denna utvecklingsversion återställer kameradialogsfunktionalitet med senaste "
|
||||||
" mjukvaruversioner."
|
"mjukvaruversioner."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
|
@ -267,7 +246,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"versioner. Användaregenskaper som inte kan redigeras är nu begränsade till "
|
"versioner. Användaregenskaper som inte kan redigeras är nu begränsade till "
|
||||||
"administrativa användare."
|
"administrativa användare."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
|
@ -275,12 +254,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Denna utvecklingsversion uppgraderar kameradialogen till att använda Cheese "
|
"Denna utvecklingsversion uppgraderar kameradialogen till att använda Cheese "
|
||||||
"och Clutter för att visa och fånga kamerainmatning."
|
"och Clutter för att visa och fånga kamerainmatning."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
"the password dialog."
|
"the password dialog."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Denna stabila version förbättrar Mugshots funktionalitet för LDAP-användare,"
|
"Denna stabila version förbättrar Mugshots funktionalitet för LDAP-användare, "
|
||||||
" och inkluderar den senaste SudoDialog, som förbättrar utseende och "
|
"och inkluderar den senaste SudoDialog, som förbättrar utseende och "
|
||||||
"användning av lösenordsdialogen."
|
"användning av lösenordsdialogen."
|
||||||
|
|
287
po/tr.po
287
po/tr.po
|
@ -1,287 +0,0 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Butterfly <gokhanlnx@gmail.com>, 2020
|
|
||||||
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2023
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2023\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/tr/)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Language: tr\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
|
||||||
msgid "About Me"
|
|
||||||
msgstr "Hakkımda"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
|
||||||
msgstr "Profil resminizi ve iletişim bilgilerinizi yapılandırın"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
|
||||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
|
||||||
msgstr "Yakala - Mugshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
|
||||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Önizleme</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
|
||||||
msgid "Center"
|
|
||||||
msgstr "Merkez"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
|
||||||
msgid "Left"
|
|
||||||
msgstr "Sol"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
|
||||||
msgid "Right"
|
|
||||||
msgstr "Sağ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
|
||||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Kırp</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
|
||||||
msgid "Select from stock…"
|
|
||||||
msgstr "Depolamadan seç…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
|
||||||
msgid "Capture from camera…"
|
|
||||||
msgstr "Kameradan yakala…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
|
||||||
msgid "Browse…"
|
|
||||||
msgstr "Gözat…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
|
||||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Ad</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
|
||||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Soyadı</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
|
||||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Baş Harfler</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
|
||||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Ev Telefonu</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
|
||||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>E-posta Adresi</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
|
||||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Ofis Telefonu</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
|
||||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Faks</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
|
||||||
msgid "Select a photo…"
|
|
||||||
msgstr "Bir resim seçin…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
|
||||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Hata ayıklama iletilerini göster (-vv ayrıca mugshot_lib hata ayıklaması da "
|
|
||||||
"yapar)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
|
||||||
#. finishes.
|
|
||||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
|
||||||
msgid "Retry"
|
|
||||||
msgstr "Tekrar dene"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
|
||||||
msgstr "Kimlik doğrulama iptal edildi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
|
||||||
msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
|
||||||
msgstr "Değişiklikler kaydedilirken bir hata oluştu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
|
||||||
msgstr "Kullanıcı ayrıntıları güncellenmedi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
|
||||||
msgstr "Pidgin arkadaş simgesini güncelle?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
|
||||||
msgstr "Pidgin arkadaş simgesini de güncellemek istiyor musunuz?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
|
||||||
msgstr "Kullanıcı ayrıntılarını değiştirmek için parolanızı girin."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
|
||||||
"to your personal information."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Bu, kişisel bilgilerinizde istenmeyen güncellemeleri önlemek için\n"
|
|
||||||
"bir güvenlik önlemidir."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
|
||||||
msgstr "LibreOffice kullanıcı ayrıntılarını güncelle?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"LibreOffice'teki kullanıcı ayrıntılarınızı da güncellemek istiyor musunuz?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
|
||||||
msgid "Password Required"
|
|
||||||
msgstr "Parola Gerekiyor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
|
||||||
msgstr "Hatalı parola... Yeniden deneyin."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
|
||||||
msgid "Password:"
|
|
||||||
msgstr "Parola:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "İptal"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
|
||||||
msgid "OK"
|
|
||||||
msgstr "Tamam"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Yönetici görevlerini uygulamak için\n"
|
|
||||||
"parolanızı giriniz."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
|
||||||
"modify essential parts of your system."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"'%s' uygulaması, sisteminizin\n"
|
|
||||||
"önemli bölümlerini değiştirmenizi sağlar."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
|
||||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
|
||||||
msgstr "Hafif kullanıcı yapılandırması"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
|
||||||
"Mugshot, users are able to:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mugshot, kullanıcıların kişisel iletişim bilgilerini kolayca "
|
|
||||||
"güncellemelerini sağlar. Mugshot ile kullanıcılar şunları yapabilir:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
|
||||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Oturum açma sırasında görüntülenen hesap fotoğrafını ayarlayın ve isteğe "
|
|
||||||
"bağlı olarak bu fotoğrafı Pidgin arkadaş simgesiyle senkronize edin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
|
||||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"/etc/passwd dizininde saklanan hesap ayrıntılarını ayarlayın (parmak komutu "
|
|
||||||
"ile kullanılabilir) ve isteğe bağlı olarak LibreOffice iletişim bilgileriyle"
|
|
||||||
" senkronize edin"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
|
||||||
"translation updates."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Mugshot GitHub'a taşındı! Bu bakım sürümü çok sayıda çeviri güncellemesi "
|
|
||||||
"içerir."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Bu sürüm bir dizi kod kalitesi iyileştirmesi, hata düzeltmesi ve çevirileri "
|
|
||||||
"içerir. Mugshot artık minimal bir chroot ortamında oluşturulabilir ve "
|
|
||||||
"çalıştırılabilir."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
|
||||||
"technologies."
|
|
||||||
msgstr "Bu kararlı sürüm, en yeni GTK ve GStreamer teknolojilerini destekler."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
|
||||||
"recent software versions."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Bu geliştirme sürümü, son yazılım sürümlerinde bulunan kamera iletişim "
|
|
||||||
"kutusu işlevselliğini geri yükler."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
|
||||||
"administrative users."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Bu geliştirme sürümü, önceki sürümlerden çok sayıda hatayı düzeltir. "
|
|
||||||
"Düzenlenemeyen kullanıcı özellikleri artık yönetici kullanıcılarla "
|
|
||||||
"sınırlandırıldı."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
|
||||||
"the password dialog."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Bu kararlı sürüm LDAP kullanıcıları için Mugshot işlevini iyileştirir ve en "
|
|
||||||
"son SudoDialog'u içerir. Ayrıca parola iletişim kutusunun görünümünü ve "
|
|
||||||
"kullanılabilirliğini iyileştirilmiştir."
|
|
90
po/zh_CN.po
90
po/zh_CN.po
|
@ -1,32 +1,27 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# Chinese (Simplified) translation for mugshot
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
|
||||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
|
||||||
# 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2019
|
|
||||||
#
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:42+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-25 03:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2019\n"
|
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/zh_CN/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-26 05:28+0000\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"X-Generator: Launchpad (build 18667)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
||||||
msgid "About Me"
|
msgid "About Me"
|
||||||
msgstr "关于我"
|
msgstr "关于我"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
||||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||||
msgstr "设置您的头像和详细联系信息"
|
msgstr "设置您的头像和详细联系信息"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -66,7 +61,7 @@ msgstr "从相机捕捉..."
|
||||||
msgid "Browse…"
|
msgid "Browse…"
|
||||||
msgstr "浏览..."
|
msgstr "浏览..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:566
|
||||||
msgid "Mugshot"
|
msgid "Mugshot"
|
||||||
msgstr "Mugshot"
|
msgstr "Mugshot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -112,70 +107,70 @@ msgstr "显示调试消息 (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr "重试"
|
msgstr "重试"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||||
msgid "Authentication cancelled."
|
msgid "Authentication cancelled."
|
||||||
msgstr "认证取消。"
|
msgstr "认证取消。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||||
msgid "Authentication failed."
|
msgid "Authentication failed."
|
||||||
msgstr "认证失败。"
|
msgstr "认证失败。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||||
msgstr "保存更改时发生错误。"
|
msgstr "保存更改时发生错误。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||||
msgid "User details were not updated."
|
msgid "User details were not updated."
|
||||||
msgstr "用户详细信息未更新。"
|
msgstr "用户详细信息未更新。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "更新Pidgin好友图标?"
|
msgstr "更新Pidgin好友图标?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||||
msgstr "您还想更新你的Pidgin好友图标吗?"
|
msgstr "您还想更新你的Pidgin好友图标吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||||
msgstr "输入您的密码以更改用户详细信息。"
|
msgstr "输入您的密码以更改用户详细信息。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||||
"to your personal information."
|
"to your personal information."
|
||||||
msgstr "这是一项安全措施,可防止对您的个人信息进行不必要的更新。"
|
msgstr "这是一项安全措施,可防止对您的个人信息进行不必要的更新。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:820
|
||||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||||
msgstr "更新 LibreOffice 用户的详细信息?"
|
msgstr "更新 LibreOffice 用户的详细信息?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:821
|
||||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||||
msgstr "您还想更新 LibreOffice 中的用户详细信息吗?"
|
msgstr "您还想更新 LibreOffice 中的用户详细信息吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:124
|
||||||
msgid "Password Required"
|
msgid "Password Required"
|
||||||
msgstr "需要密码"
|
msgstr "需要密码"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:161
|
||||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||||
msgstr "密码不正确... 再试一次。"
|
msgstr "密码不正确... 再试一次。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:171
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "密码:"
|
msgstr "密码:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Buttons
|
#. Buttons
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:182
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "取消"
|
msgstr "取消"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:185
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "确定"
|
msgstr "确定"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter your password to\n"
|
"Enter your password to\n"
|
||||||
"perform administrative tasks."
|
"perform administrative tasks."
|
||||||
|
@ -183,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"请输入密码以便 \n"
|
"请输入密码以便 \n"
|
||||||
"执行管理任务。"
|
"执行管理任务。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:208
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The application '%s' lets you\n"
|
"The application '%s' lets you\n"
|
||||||
|
@ -217,43 +212,30 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
|
||||||
"translation updates."
|
|
||||||
msgstr "Mugshot 已经搬到了 GitHub!此维护版本包含大量翻译更新。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
|
||||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
|
||||||
"environment."
|
|
||||||
msgstr "此版本包括许多代码质量改进,错误修复和翻译。 Mugshot 现在可以在最小的 chroot 环境中构建和运行。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||||
"technologies."
|
"technologies."
|
||||||
msgstr "这个稳定版本增加了对最新 GTK 和 GStreamer 技术的支持。"
|
msgstr "这个稳定版本增加了对最新 GTK 和 GStreamer 技术的支持。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||||
"recent software versions."
|
"recent software versions."
|
||||||
msgstr "这个开发版本恢复了最近软件版本的相机对话框功能。"
|
msgstr "这个开发版本恢复了最近软件版本的相机对话框功能。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||||
"administrative users."
|
"administrative users."
|
||||||
msgstr "该开发版本修复了以前版本中的大量错误。 无法编辑的用户属性现在仅限于管理用户。"
|
msgstr "该开发版本修复了以前版本中的大量错误。 无法编辑的用户属性现在仅限于管理用户。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||||
msgstr "该开发版本升级相机对话框以使用 Cheese 和 Clutter 来显示和捕捉相机输入。"
|
msgstr "该开发版本升级相机对话框以使用 Cheese 和 Clutter 来显示和捕捉相机输入。"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||||
|
|
10
setup.py
10
setup.py
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
#!/usr/bin/python3
|
#!/usr/bin/python3
|
||||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
# Copyright (C) 2013-2018 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ def get_desktop_file(root, target_data):
|
||||||
"""Move the desktop file to its installation prefix."""
|
"""Move the desktop file to its installation prefix."""
|
||||||
desktop_path = os.path.realpath(os.path.join(root, target_data, 'share',
|
desktop_path = os.path.realpath(os.path.join(root, target_data, 'share',
|
||||||
'applications'))
|
'applications'))
|
||||||
desktop_file = os.path.join(desktop_path, 'org.bluesabre.Mugshot.desktop')
|
desktop_file = os.path.join(desktop_path, 'mugshot.desktop')
|
||||||
return desktop_file
|
return desktop_file
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -188,15 +188,15 @@ class InstallAndUpdateDataDirectory(DistUtilsExtra.auto.install_auto):
|
||||||
|
|
||||||
DistUtilsExtra.auto.setup(
|
DistUtilsExtra.auto.setup(
|
||||||
name='mugshot',
|
name='mugshot',
|
||||||
version='0.4.3',
|
version='0.4.1',
|
||||||
license='GPL-3+',
|
license='GPL-3+',
|
||||||
author='Sean Davis',
|
author='Sean Davis',
|
||||||
author_email='sean@bluesabre.org',
|
author_email='smd.seandavis@gmail.com',
|
||||||
description='lightweight user configuration utility',
|
description='lightweight user configuration utility',
|
||||||
long_description='A lightweight user configuration utility. It allows you '
|
long_description='A lightweight user configuration utility. It allows you '
|
||||||
'to easily set profile image and user details for your '
|
'to easily set profile image and user details for your '
|
||||||
'user profile and any supported applications.',
|
'user profile and any supported applications.',
|
||||||
url='https://github.com/bluesabre/mugshot',
|
url='https://launchpad.net/mugshot',
|
||||||
data_files=[('share/man/man1', ['mugshot.1']),
|
data_files=[('share/man/man1', ['mugshot.1']),
|
||||||
('share/metainfo/', ['data/metainfo/mugshot.appdata.xml'])],
|
('share/metainfo/', ['data/metainfo/mugshot.appdata.xml'])],
|
||||||
cmdclass={'install': InstallAndUpdateDataDirectory}
|
cmdclass={'install': InstallAndUpdateDataDirectory}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue