Compare commits
No commits in common. "master" and "debian/daily" have entirely different histories.
master
...
debian/dai
|
@ -1,12 +0,0 @@
|
|||
# These are supported funding model platforms
|
||||
|
||||
github: [bluesabre]
|
||||
patreon: bluesabre
|
||||
open_collective: # Replace with a single Open Collective username
|
||||
ko_fi: # Replace with a single Ko-fi username
|
||||
tidelift: # Replace with a single Tidelift platform-name/package-name e.g., npm/babel
|
||||
community_bridge: # Replace with a single Community Bridge project-name e.g., cloud-foundry
|
||||
liberapay: # Replace with a single Liberapay username
|
||||
issuehunt: # Replace with a single IssueHunt username
|
||||
otechie: # Replace with a single Otechie username
|
||||
custom: ['https://paypal.me/bluesabre']
|
|
@ -1,10 +0,0 @@
|
|||
# Set update schedule for GitHub Actions
|
||||
|
||||
version: 2
|
||||
updates:
|
||||
|
||||
- package-ecosystem: "github-actions"
|
||||
directory: "/"
|
||||
schedule:
|
||||
# Check for updates to GitHub Actions every weekday
|
||||
interval: "daily"
|
|
@ -1,347 +0,0 @@
|
|||
#!/usr/bin/env python3
|
||||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# vi: set ft=python :
|
||||
"""
|
||||
Launchpad Bug Tracker uses launchpadlib to get the bugs.
|
||||
|
||||
Based on https://github.com/ubuntu/yaru/blob/master/.github/lpbugtracker.py
|
||||
"""
|
||||
|
||||
import os
|
||||
import subprocess
|
||||
import logging
|
||||
import json
|
||||
|
||||
from launchpadlib.launchpad import Launchpad
|
||||
|
||||
log = logging.getLogger("lpbugtracker")
|
||||
log.setLevel(logging.DEBUG)
|
||||
|
||||
GH_OWNER = "bluesabre"
|
||||
GH_REPO = "mugshot"
|
||||
|
||||
LP_SOURCE_NAME = "mugshot"
|
||||
LP_SOURCE_URL_NAME = "mugshot"
|
||||
|
||||
HOME = os.path.expanduser("~")
|
||||
CACHEDIR = os.path.join(HOME, ".launchpadlib", "cache")
|
||||
|
||||
LP_OPEN_STATUS_LIST = ["New",
|
||||
"Opinion",
|
||||
"Confirmed",
|
||||
"Triaged",
|
||||
"In Progress",
|
||||
"Fix Committed",
|
||||
"Incomplete"]
|
||||
LP_CLOSED_STATUS_LIST = ["Invalid",
|
||||
"Won't Fix",
|
||||
"Expired",
|
||||
"Fix Released"]
|
||||
|
||||
|
||||
def main():
|
||||
lp_bugs = get_lp_bugs()
|
||||
if len(lp_bugs) == 0:
|
||||
return
|
||||
|
||||
gh_bugs = get_gh_bugs()
|
||||
|
||||
for id in lp_bugs:
|
||||
if id in gh_bugs.keys():
|
||||
last_comment_id = get_gh_last_lp_comment(gh_bugs[id]["id"])
|
||||
add_comments(gh_bugs[id]["id"], last_comment_id, lp_bugs[id]["messages"])
|
||||
|
||||
gh_labels = parse_gh_labels(gh_bugs[id]["labels"])
|
||||
if lp_bugs[id]["closed"] and gh_bugs[id]["status"] != "closed":
|
||||
close_issue(gh_bugs[id]["id"], gh_labels["labels"], lp_bugs[id]["status"])
|
||||
elif lp_bugs[id]["status"] != gh_labels["status"]:
|
||||
update_issue(gh_bugs[id]["id"], gh_labels["labels"], lp_bugs[id]["status"])
|
||||
elif not lp_bugs[id]["closed"] and lp_bugs[id]["status"] != "Incomplete":
|
||||
bug_id = create_issue(id, lp_bugs[id]["title"], lp_bugs[id]["link"], lp_bugs[id]["status"])
|
||||
add_comments(bug_id, -1, lp_bugs[id]["messages"])
|
||||
|
||||
|
||||
def get_lp_bugs():
|
||||
"""Get a list of bugs from Launchpad"""
|
||||
|
||||
package = lp_get_package(LP_SOURCE_NAME)
|
||||
open_bugs = lp_package_get_bugs(package, LP_OPEN_STATUS_LIST, True)
|
||||
closed_bugs = lp_package_get_bugs(package, LP_CLOSED_STATUS_LIST, False)
|
||||
|
||||
return {**open_bugs, **closed_bugs}
|
||||
|
||||
|
||||
def get_gh_bugs():
|
||||
"""Get the list of the LP bug already tracked in GitHub.
|
||||
|
||||
Launchpad bugs tracked on GitHub have a title like
|
||||
|
||||
"LP#<id> <title>"
|
||||
|
||||
this function returns a list of the "LP#<id>" substring for each bug,
|
||||
open or closed, found on the repository on GitHub.
|
||||
"""
|
||||
|
||||
output = subprocess.check_output(
|
||||
["hub", "issue", "--labels", "Launchpad", "--state", "all", "--format", "%I|%S|%L|%t%n"]
|
||||
)
|
||||
bugs = {}
|
||||
for line in output.decode().split("\n"):
|
||||
issue = parse_gh_issue(line)
|
||||
if issue is not None:
|
||||
bugs[issue["lpid"]] = issue
|
||||
return bugs
|
||||
|
||||
|
||||
def create_issue(id, title, weblink, status):
|
||||
""" Create a new Bug using HUB """
|
||||
print("creating:", id, title, weblink, status)
|
||||
return gh_create_issue("LP#{} {}".format(id, title),
|
||||
"Reported first on Launchpad at {}".format(weblink),
|
||||
"Launchpad,%s" % status)
|
||||
|
||||
|
||||
def update_issue(id, current_labels, status):
|
||||
""" Update a Bug using HUB """
|
||||
print("updating:", id, status)
|
||||
new_labels = ["Launchpad", status] + current_labels
|
||||
gh_set_issue_labels(id, ",".join(new_labels))
|
||||
|
||||
|
||||
def close_issue(id, current_labels, status):
|
||||
""" Close the Bug using HUB and leave a comment """
|
||||
print("closing:", id, status)
|
||||
new_labels = ["Launchpad", status] + current_labels
|
||||
gh_add_comment(id, "Issue closed on Launchpad with status: {}".format(status))
|
||||
gh_close_issue(id, ",".join(new_labels))
|
||||
|
||||
|
||||
def add_comments(issue_id, last_comment_id, comments):
|
||||
for id in comments:
|
||||
if id > last_comment_id:
|
||||
print("adding comment:", issue_id, id)
|
||||
gh_add_comment(issue_id, format_lp_comment(comments[id]))
|
||||
|
||||
|
||||
def quote_str(string):
|
||||
content = []
|
||||
for line in string.split("\n"):
|
||||
content.append("> {}".format(line))
|
||||
return "\n".join(content)
|
||||
|
||||
|
||||
def format_lp_comment(message):
|
||||
output = "[LP#{}]({}): *{} ({}) wrote on {}:*\n\n{}".format(message["id"],
|
||||
message["link"],
|
||||
message["author"]["display_name"],
|
||||
message["author"]["name"],
|
||||
message["date"],
|
||||
quote_str(message["content"]))
|
||||
if len(message["attachments"]) > 0:
|
||||
output += "\n\nAttachments:"
|
||||
for attachment in message["attachments"]:
|
||||
output += "\n- [{}]({})".format(attachment["title"],
|
||||
attachment["link"])
|
||||
return output
|
||||
|
||||
|
||||
def parse_gh_issue(issue):
|
||||
if "LP#" in issue:
|
||||
id, status, labels, lp = issue.strip().split("|", 3)
|
||||
labels = labels.split(", ")
|
||||
lpid, title = lp.split(" ", 1)
|
||||
lpid = lpid[3:]
|
||||
return {"id": id, "lpid": lpid, "status": status, "title": title, "labels": labels}
|
||||
return None
|
||||
|
||||
|
||||
def parse_gh_labels(labels):
|
||||
result = {
|
||||
"status": "Unknown",
|
||||
"labels": []
|
||||
}
|
||||
for label in labels:
|
||||
if label == "Launchpad":
|
||||
continue
|
||||
elif label in LP_OPEN_STATUS_LIST + LP_CLOSED_STATUS_LIST:
|
||||
result["status"] = label
|
||||
else:
|
||||
result["labels"].append(label)
|
||||
return result
|
||||
|
||||
|
||||
def get_gh_last_lp_comment(issue_id):
|
||||
comments = gh_list_comments(issue_id)
|
||||
last_comment_id = -1
|
||||
for comment in comments:
|
||||
if comment["body"][0:4] == "[LP#":
|
||||
comment_id = comment["body"].split("]")[0]
|
||||
comment_id = comment_id[4:]
|
||||
comment_id = int(comment_id)
|
||||
if comment_id > last_comment_id:
|
||||
last_comment_id = comment_id
|
||||
return last_comment_id
|
||||
|
||||
|
||||
# Launchpad API
|
||||
def lp_get_package(source_name):
|
||||
lp = Launchpad.login_anonymously(
|
||||
"%s LP bug checker" % LP_SOURCE_NAME, "production", CACHEDIR, version="devel"
|
||||
)
|
||||
|
||||
ubuntu = lp.distributions["ubuntu"]
|
||||
archive = ubuntu.main_archive
|
||||
|
||||
packages = archive.getPublishedSources(source_name=source_name)
|
||||
package = ubuntu.getSourcePackage(name=packages[0].source_package_name)
|
||||
|
||||
return package
|
||||
|
||||
|
||||
def lp_package_get_bugs(package, status_list, get_messages = False):
|
||||
"""Get a list of bugs from Launchpad"""
|
||||
|
||||
bug_tasks = package.searchTasks(status=status_list)
|
||||
bugs = {}
|
||||
|
||||
for task in bug_tasks:
|
||||
bug = lp_task_get_bug(task, get_messages)
|
||||
if bug is not None:
|
||||
bugs[bug["id"]] = bug
|
||||
|
||||
return bugs
|
||||
|
||||
|
||||
def lp_task_get_bug(task, get_messages = False):
|
||||
try:
|
||||
id = str(task.bug.id)
|
||||
title = task.title.split(": ", 1)[1]
|
||||
status = task.status
|
||||
closed = status in LP_CLOSED_STATUS_LIST
|
||||
link = "https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/{}/+bug/{}".format(LP_SOURCE_URL_NAME, id)
|
||||
if get_messages:
|
||||
messages = lp_bug_get_messages(task.bug)
|
||||
else:
|
||||
messages = {}
|
||||
return {"id": id, "title": title, "link": link, "status": status, "closed": closed, "messages": messages}
|
||||
except:
|
||||
return None
|
||||
|
||||
|
||||
def lp_bug_get_messages(bug):
|
||||
messages = {}
|
||||
for message in bug.messages:
|
||||
message_id = lp_message_get_id(message)
|
||||
messages[message_id] = {
|
||||
"id": str(message_id),
|
||||
"link": message.web_link,
|
||||
"content": message.content,
|
||||
"date": lp_message_get_date_time(message),
|
||||
"author": lp_message_get_author(message),
|
||||
"attachments": lp_message_get_attachments(message)
|
||||
}
|
||||
return messages
|
||||
|
||||
|
||||
def lp_message_get_author(message):
|
||||
return {
|
||||
"name": message.owner.name,
|
||||
"display_name": message.owner.display_name,
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
def lp_message_get_id(message):
|
||||
return int(message.web_link.split("/")[-1])
|
||||
|
||||
|
||||
def lp_message_get_date_time(message):
|
||||
dt = message.date_created
|
||||
dt = dt.isoformat().split(".")[0]
|
||||
dt = dt.split("T")[0]
|
||||
return dt
|
||||
|
||||
|
||||
def lp_message_get_attachments(message):
|
||||
attachments = []
|
||||
for attach in message.bug_attachments:
|
||||
attachments.append({
|
||||
"link": attach.data_link,
|
||||
"title": attach.title
|
||||
})
|
||||
return attachments
|
||||
|
||||
|
||||
# GitHub API
|
||||
def gh_create_issue(summary, description, labels):
|
||||
url = subprocess.check_output(
|
||||
[
|
||||
"hub",
|
||||
"issue",
|
||||
"create",
|
||||
"--message",
|
||||
summary,
|
||||
"--message",
|
||||
description,
|
||||
"-l",
|
||||
labels
|
||||
]
|
||||
)
|
||||
url = url.decode("utf-8")
|
||||
url = url.strip()
|
||||
id = url.split("/")[-1]
|
||||
return id
|
||||
|
||||
|
||||
def gh_set_issue_labels(id, labels):
|
||||
subprocess.run(
|
||||
[
|
||||
"hub",
|
||||
"issue",
|
||||
"update",
|
||||
id,
|
||||
"-l",
|
||||
labels,
|
||||
]
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
def gh_close_issue(id, labels):
|
||||
subprocess.run(
|
||||
[
|
||||
"hub",
|
||||
"issue",
|
||||
"update",
|
||||
id,
|
||||
"--state",
|
||||
"closed",
|
||||
"-l",
|
||||
labels,
|
||||
]
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
def gh_add_comment(issue_id, comment):
|
||||
subprocess.run(
|
||||
[
|
||||
"hub",
|
||||
"api",
|
||||
"repos/{}/{}/issues/{}/comments".format(GH_OWNER, GH_REPO, issue_id),
|
||||
"--field",
|
||||
"body={}".format(comment)
|
||||
]
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
def gh_list_comments(issue_id):
|
||||
output = subprocess.check_output(
|
||||
[
|
||||
"hub",
|
||||
"api",
|
||||
"repos/{}/{}/issues/{}/comments".format(GH_OWNER, GH_REPO, issue_id)
|
||||
]
|
||||
)
|
||||
return json.loads(output)
|
||||
|
||||
|
||||
if __name__ == "__main__":
|
||||
main()
|
|
@ -1,38 +0,0 @@
|
|||
name: Sync Launchpad issues to GitHub
|
||||
on:
|
||||
push:
|
||||
branches:
|
||||
- master
|
||||
paths:
|
||||
- '.github/workflows/track-lp-issues.yaml'
|
||||
- '.github/lpbugtracker.py'
|
||||
schedule:
|
||||
- cron: '0 1 * * *'
|
||||
|
||||
jobs:
|
||||
add-lp-issues:
|
||||
name: Sync Launchpad issues to GitHub bug tracker
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
|
||||
steps:
|
||||
# Checkout code
|
||||
- uses: actions/checkout@v4.1.1
|
||||
- name: Install Python 3
|
||||
uses: actions/setup-python@v5.0.0
|
||||
with:
|
||||
python-version: 3.8
|
||||
- name: Install dependencies
|
||||
run: |
|
||||
python -m pip install --upgrade pip
|
||||
pip install launchpadlib
|
||||
- name: Install hub
|
||||
run: |
|
||||
sudo apt-get update
|
||||
sudo apt-get install hub
|
||||
- name: Mirror GitHub bugs from Launchpad
|
||||
id: getlpbugs
|
||||
run: |
|
||||
python .github/lpbugtracker.py
|
||||
|
||||
env:
|
||||
GITHUB_TOKEN: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }}
|
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
build/
|
||||
data/metainfo/mugshot.appdata.xml
|
||||
dist/
|
||||
MANIFEST
|
||||
mugshot_lib/__pycache__/
|
5
AUTHORS
5
AUTHORS
|
@ -1,5 +0,0 @@
|
|||
Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
Artwork Copyright (C) 2013-2015 Simon Steinbeiß <simon@xfce.org>
|
||||
|
||||
Camera functionality based on web_cam_box
|
||||
Copyright (C) 2010 Rick Spencer <rick.spencer@canonical.com>
|
674
COPYING
674
COPYING
|
@ -1,674 +0,0 @@
|
|||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 3, 29 June 2007
|
||||
|
||||
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The GNU General Public License is a free, copyleft license for
|
||||
software and other kinds of works.
|
||||
|
||||
The licenses for most software and other practical works are designed
|
||||
to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
|
||||
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
|
||||
share and change all versions of a program--to make sure it remains free
|
||||
software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
|
||||
GNU General Public License for most of our software; it applies also to
|
||||
any other work released this way by its authors. You can apply it to
|
||||
your programs, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||
them if you wish), that you receive source code or can get it if you
|
||||
want it, that you can change the software or use pieces of it in new
|
||||
free programs, and that you know you can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to prevent others from denying you
|
||||
these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
|
||||
certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
|
||||
you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of such a program, whether
|
||||
gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
|
||||
freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
|
||||
or can get the source code. And you must show them these terms so they
|
||||
know their rights.
|
||||
|
||||
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
|
||||
(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
|
||||
giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
|
||||
|
||||
For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
|
||||
that there is no warranty for this free software. For both users' and
|
||||
authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
|
||||
changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
|
||||
authors of previous versions.
|
||||
|
||||
Some devices are designed to deny users access to install or run
|
||||
modified versions of the software inside them, although the manufacturer
|
||||
can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
|
||||
protecting users' freedom to change the software. The systematic
|
||||
pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
|
||||
use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
|
||||
have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
|
||||
products. If such problems arise substantially in other domains, we
|
||||
stand ready to extend this provision to those domains in future versions
|
||||
of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
|
||||
|
||||
Finally, every program is threatened constantly by software patents.
|
||||
States should not allow patents to restrict development and use of
|
||||
software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
|
||||
avoid the special danger that patents applied to a free program could
|
||||
make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
|
||||
patents cannot be used to render the program non-free.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
modification follow.
|
||||
|
||||
TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
0. Definitions.
|
||||
|
||||
"This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
|
||||
|
||||
"Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
|
||||
works, such as semiconductor masks.
|
||||
|
||||
"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
|
||||
License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
|
||||
"recipients" may be individuals or organizations.
|
||||
|
||||
To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
|
||||
in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
|
||||
exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
|
||||
earlier work or a work "based on" the earlier work.
|
||||
|
||||
A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
|
||||
on the Program.
|
||||
|
||||
To "propagate" a work means to do anything with it that, without
|
||||
permission, would make you directly or secondarily liable for
|
||||
infringement under applicable copyright law, except executing it on a
|
||||
computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
|
||||
distribution (with or without modification), making available to the
|
||||
public, and in some countries other activities as well.
|
||||
|
||||
To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
|
||||
parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
|
||||
a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
|
||||
|
||||
An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
|
||||
to the extent that it includes a convenient and prominently visible
|
||||
feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
|
||||
tells the user that there is no warranty for the work (except to the
|
||||
extent that warranties are provided), that licensees may convey the
|
||||
work under this License, and how to view a copy of this License. If
|
||||
the interface presents a list of user commands or options, such as a
|
||||
menu, a prominent item in the list meets this criterion.
|
||||
|
||||
1. Source Code.
|
||||
|
||||
The "source code" for a work means the preferred form of the work
|
||||
for making modifications to it. "Object code" means any non-source
|
||||
form of a work.
|
||||
|
||||
A "Standard Interface" means an interface that either is an official
|
||||
standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
|
||||
interfaces specified for a particular programming language, one that
|
||||
is widely used among developers working in that language.
|
||||
|
||||
The "System Libraries" of an executable work include anything, other
|
||||
than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
|
||||
packaging a Major Component, but which is not part of that Major
|
||||
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
|
||||
Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
|
||||
implementation is available to the public in source code form. A
|
||||
"Major Component", in this context, means a major essential component
|
||||
(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
|
||||
(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
|
||||
produce the work, or an object code interpreter used to run it.
|
||||
|
||||
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
|
||||
the source code needed to generate, install, and (for an executable
|
||||
work) run the object code and to modify the work, including scripts to
|
||||
control those activities. However, it does not include the work's
|
||||
System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
|
||||
programs which are used unmodified in performing those activities but
|
||||
which are not part of the work. For example, Corresponding Source
|
||||
includes interface definition files associated with source files for
|
||||
the work, and the source code for shared libraries and dynamically
|
||||
linked subprograms that the work is specifically designed to require,
|
||||
such as by intimate data communication or control flow between those
|
||||
subprograms and other parts of the work.
|
||||
|
||||
The Corresponding Source need not include anything that users
|
||||
can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
|
||||
Source.
|
||||
|
||||
The Corresponding Source for a work in source code form is that
|
||||
same work.
|
||||
|
||||
2. Basic Permissions.
|
||||
|
||||
All rights granted under this License are granted for the term of
|
||||
copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
|
||||
conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
|
||||
permission to run the unmodified Program. The output from running a
|
||||
covered work is covered by this License only if the output, given its
|
||||
content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
|
||||
rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
|
||||
|
||||
You may make, run and propagate covered works that you do not
|
||||
convey, without conditions so long as your license otherwise remains
|
||||
in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
|
||||
of having them make modifications exclusively for you, or provide you
|
||||
with facilities for running those works, provided that you comply with
|
||||
the terms of this License in conveying all material for which you do
|
||||
not control copyright. Those thus making or running the covered works
|
||||
for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
|
||||
and control, on terms that prohibit them from making any copies of
|
||||
your copyrighted material outside their relationship with you.
|
||||
|
||||
Conveying under any other circumstances is permitted solely under
|
||||
the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
|
||||
makes it unnecessary.
|
||||
|
||||
3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
|
||||
|
||||
No covered work shall be deemed part of an effective technological
|
||||
measure under any applicable law fulfilling obligations under article
|
||||
11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
|
||||
similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
|
||||
measures.
|
||||
|
||||
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
|
||||
circumvention of technological measures to the extent such circumvention
|
||||
is effected by exercising rights under this License with respect to
|
||||
the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
|
||||
modification of the work as a means of enforcing, against the work's
|
||||
users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
|
||||
technological measures.
|
||||
|
||||
4. Conveying Verbatim Copies.
|
||||
|
||||
You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
|
||||
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
|
||||
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
|
||||
keep intact all notices stating that this License and any
|
||||
non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
|
||||
keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
|
||||
recipients a copy of this License along with the Program.
|
||||
|
||||
You may charge any price or no price for each copy that you convey,
|
||||
and you may offer support or warranty protection for a fee.
|
||||
|
||||
5. Conveying Modified Source Versions.
|
||||
|
||||
You may convey a work based on the Program, or the modifications to
|
||||
produce it from the Program, in the form of source code under the
|
||||
terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
|
||||
a) The work must carry prominent notices stating that you modified
|
||||
it, and giving a relevant date.
|
||||
|
||||
b) The work must carry prominent notices stating that it is
|
||||
released under this License and any conditions added under section
|
||||
7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
|
||||
"keep intact all notices".
|
||||
|
||||
c) You must license the entire work, as a whole, under this
|
||||
License to anyone who comes into possession of a copy. This
|
||||
License will therefore apply, along with any applicable section 7
|
||||
additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
|
||||
regardless of how they are packaged. This License gives no
|
||||
permission to license the work in any other way, but it does not
|
||||
invalidate such permission if you have separately received it.
|
||||
|
||||
d) If the work has interactive user interfaces, each must display
|
||||
Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
|
||||
interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
|
||||
work need not make them do so.
|
||||
|
||||
A compilation of a covered work with other separate and independent
|
||||
works, which are not by their nature extensions of the covered work,
|
||||
and which are not combined with it such as to form a larger program,
|
||||
in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
|
||||
"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
|
||||
used to limit the access or legal rights of the compilation's users
|
||||
beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
|
||||
in an aggregate does not cause this License to apply to the other
|
||||
parts of the aggregate.
|
||||
|
||||
6. Conveying Non-Source Forms.
|
||||
|
||||
You may convey a covered work in object code form under the terms
|
||||
of sections 4 and 5, provided that you also convey the
|
||||
machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
|
||||
in one of these ways:
|
||||
|
||||
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
|
||||
(including a physical distribution medium), accompanied by the
|
||||
Corresponding Source fixed on a durable physical medium
|
||||
customarily used for software interchange.
|
||||
|
||||
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
|
||||
(including a physical distribution medium), accompanied by a
|
||||
written offer, valid for at least three years and valid for as
|
||||
long as you offer spare parts or customer support for that product
|
||||
model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
|
||||
copy of the Corresponding Source for all the software in the
|
||||
product that is covered by this License, on a durable physical
|
||||
medium customarily used for software interchange, for a price no
|
||||
more than your reasonable cost of physically performing this
|
||||
conveying of source, or (2) access to copy the
|
||||
Corresponding Source from a network server at no charge.
|
||||
|
||||
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
|
||||
written offer to provide the Corresponding Source. This
|
||||
alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
|
||||
only if you received the object code with such an offer, in accord
|
||||
with subsection 6b.
|
||||
|
||||
d) Convey the object code by offering access from a designated
|
||||
place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
|
||||
Corresponding Source in the same way through the same place at no
|
||||
further charge. You need not require recipients to copy the
|
||||
Corresponding Source along with the object code. If the place to
|
||||
copy the object code is a network server, the Corresponding Source
|
||||
may be on a different server (operated by you or a third party)
|
||||
that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
|
||||
clear directions next to the object code saying where to find the
|
||||
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
|
||||
Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
|
||||
available for as long as needed to satisfy these requirements.
|
||||
|
||||
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
|
||||
you inform other peers where the object code and Corresponding
|
||||
Source of the work are being offered to the general public at no
|
||||
charge under subsection 6d.
|
||||
|
||||
A separable portion of the object code, whose source code is excluded
|
||||
from the Corresponding Source as a System Library, need not be
|
||||
included in conveying the object code work.
|
||||
|
||||
A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
|
||||
tangible personal property which is normally used for personal, family,
|
||||
or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
|
||||
into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
|
||||
doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
|
||||
product received by a particular user, "normally used" refers to a
|
||||
typical or common use of that class of product, regardless of the status
|
||||
of the particular user or of the way in which the particular user
|
||||
actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
|
||||
is a consumer product regardless of whether the product has substantial
|
||||
commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
|
||||
the only significant mode of use of the product.
|
||||
|
||||
"Installation Information" for a User Product means any methods,
|
||||
procedures, authorization keys, or other information required to install
|
||||
and execute modified versions of a covered work in that User Product from
|
||||
a modified version of its Corresponding Source. The information must
|
||||
suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
|
||||
code is in no case prevented or interfered with solely because
|
||||
modification has been made.
|
||||
|
||||
If you convey an object code work under this section in, or with, or
|
||||
specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
|
||||
part of a transaction in which the right of possession and use of the
|
||||
User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
|
||||
fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
|
||||
Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
|
||||
by the Installation Information. But this requirement does not apply
|
||||
if neither you nor any third party retains the ability to install
|
||||
modified object code on the User Product (for example, the work has
|
||||
been installed in ROM).
|
||||
|
||||
The requirement to provide Installation Information does not include a
|
||||
requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
|
||||
for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
|
||||
the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
|
||||
network may be denied when the modification itself materially and
|
||||
adversely affects the operation of the network or violates the rules and
|
||||
protocols for communication across the network.
|
||||
|
||||
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
|
||||
in accord with this section must be in a format that is publicly
|
||||
documented (and with an implementation available to the public in
|
||||
source code form), and must require no special password or key for
|
||||
unpacking, reading or copying.
|
||||
|
||||
7. Additional Terms.
|
||||
|
||||
"Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
|
||||
License by making exceptions from one or more of its conditions.
|
||||
Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
|
||||
be treated as though they were included in this License, to the extent
|
||||
that they are valid under applicable law. If additional permissions
|
||||
apply only to part of the Program, that part may be used separately
|
||||
under those permissions, but the entire Program remains governed by
|
||||
this License without regard to the additional permissions.
|
||||
|
||||
When you convey a copy of a covered work, you may at your option
|
||||
remove any additional permissions from that copy, or from any part of
|
||||
it. (Additional permissions may be written to require their own
|
||||
removal in certain cases when you modify the work.) You may place
|
||||
additional permissions on material, added by you to a covered work,
|
||||
for which you have or can give appropriate copyright permission.
|
||||
|
||||
Notwithstanding any other provision of this License, for material you
|
||||
add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
|
||||
that material) supplement the terms of this License with terms:
|
||||
|
||||
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
|
||||
terms of sections 15 and 16 of this License; or
|
||||
|
||||
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
|
||||
author attributions in that material or in the Appropriate Legal
|
||||
Notices displayed by works containing it; or
|
||||
|
||||
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
|
||||
requiring that modified versions of such material be marked in
|
||||
reasonable ways as different from the original version; or
|
||||
|
||||
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
|
||||
authors of the material; or
|
||||
|
||||
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
|
||||
trade names, trademarks, or service marks; or
|
||||
|
||||
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
|
||||
material by anyone who conveys the material (or modified versions of
|
||||
it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
|
||||
any liability that these contractual assumptions directly impose on
|
||||
those licensors and authors.
|
||||
|
||||
All other non-permissive additional terms are considered "further
|
||||
restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
|
||||
received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
|
||||
governed by this License along with a term that is a further
|
||||
restriction, you may remove that term. If a license document contains
|
||||
a further restriction but permits relicensing or conveying under this
|
||||
License, you may add to a covered work material governed by the terms
|
||||
of that license document, provided that the further restriction does
|
||||
not survive such relicensing or conveying.
|
||||
|
||||
If you add terms to a covered work in accord with this section, you
|
||||
must place, in the relevant source files, a statement of the
|
||||
additional terms that apply to those files, or a notice indicating
|
||||
where to find the applicable terms.
|
||||
|
||||
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
|
||||
form of a separately written license, or stated as exceptions;
|
||||
the above requirements apply either way.
|
||||
|
||||
8. Termination.
|
||||
|
||||
You may not propagate or modify a covered work except as expressly
|
||||
provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
|
||||
modify it is void, and will automatically terminate your rights under
|
||||
this License (including any patent licenses granted under the third
|
||||
paragraph of section 11).
|
||||
|
||||
However, if you cease all violation of this License, then your
|
||||
license from a particular copyright holder is reinstated (a)
|
||||
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
|
||||
finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
|
||||
holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
|
||||
prior to 60 days after the cessation.
|
||||
|
||||
Moreover, your license from a particular copyright holder is
|
||||
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
|
||||
violation by some reasonable means, this is the first time you have
|
||||
received notice of violation of this License (for any work) from that
|
||||
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
|
||||
your receipt of the notice.
|
||||
|
||||
Termination of your rights under this section does not terminate the
|
||||
licenses of parties who have received copies or rights from you under
|
||||
this License. If your rights have been terminated and not permanently
|
||||
reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
|
||||
material under section 10.
|
||||
|
||||
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
|
||||
|
||||
You are not required to accept this License in order to receive or
|
||||
run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
|
||||
occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
|
||||
to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
|
||||
nothing other than this License grants you permission to propagate or
|
||||
modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
|
||||
not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
|
||||
covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
|
||||
|
||||
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
|
||||
|
||||
Each time you convey a covered work, the recipient automatically
|
||||
receives a license from the original licensors, to run, modify and
|
||||
propagate that work, subject to this License. You are not responsible
|
||||
for enforcing compliance by third parties with this License.
|
||||
|
||||
An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
|
||||
organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
|
||||
organization, or merging organizations. If propagation of a covered
|
||||
work results from an entity transaction, each party to that
|
||||
transaction who receives a copy of the work also receives whatever
|
||||
licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
|
||||
give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
|
||||
Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
|
||||
the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
|
||||
|
||||
You may not impose any further restrictions on the exercise of the
|
||||
rights granted or affirmed under this License. For example, you may
|
||||
not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
|
||||
rights granted under this License, and you may not initiate litigation
|
||||
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
|
||||
any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
|
||||
sale, or importing the Program or any portion of it.
|
||||
|
||||
11. Patents.
|
||||
|
||||
A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
|
||||
License of the Program or a work on which the Program is based. The
|
||||
work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
|
||||
|
||||
A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
|
||||
owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
|
||||
hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
|
||||
by this License, of making, using, or selling its contributor version,
|
||||
but do not include claims that would be infringed only as a
|
||||
consequence of further modification of the contributor version. For
|
||||
purposes of this definition, "control" includes the right to grant
|
||||
patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
|
||||
this License.
|
||||
|
||||
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
|
||||
patent license under the contributor's essential patent claims, to
|
||||
make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
|
||||
propagate the contents of its contributor version.
|
||||
|
||||
In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
|
||||
agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
|
||||
(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
|
||||
sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
|
||||
party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
|
||||
patent against the party.
|
||||
|
||||
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
|
||||
and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
|
||||
to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
|
||||
publicly available network server or other readily accessible means,
|
||||
then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
|
||||
available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
|
||||
patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
|
||||
consistent with the requirements of this License, to extend the patent
|
||||
license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
|
||||
actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
|
||||
covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
|
||||
in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
|
||||
country that you have reason to believe are valid.
|
||||
|
||||
If, pursuant to or in connection with a single transaction or
|
||||
arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
|
||||
covered work, and grant a patent license to some of the parties
|
||||
receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
|
||||
or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
|
||||
you grant is automatically extended to all recipients of the covered
|
||||
work and works based on it.
|
||||
|
||||
A patent license is "discriminatory" if it does not include within
|
||||
the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
|
||||
conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
|
||||
specifically granted under this License. You may not convey a covered
|
||||
work if you are a party to an arrangement with a third party that is
|
||||
in the business of distributing software, under which you make payment
|
||||
to the third party based on the extent of your activity of conveying
|
||||
the work, and under which the third party grants, to any of the
|
||||
parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
|
||||
patent license (a) in connection with copies of the covered work
|
||||
conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
|
||||
for and in connection with specific products or compilations that
|
||||
contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
|
||||
or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
|
||||
|
||||
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
|
||||
any implied license or other defenses to infringement that may
|
||||
otherwise be available to you under applicable patent law.
|
||||
|
||||
12. No Surrender of Others' Freedom.
|
||||
|
||||
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||
excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
|
||||
covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
|
||||
not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
|
||||
to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
|
||||
the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
|
||||
License would be to refrain entirely from conveying the Program.
|
||||
|
||||
13. Use with the GNU Affero General Public License.
|
||||
|
||||
Notwithstanding any other provision of this License, you have
|
||||
permission to link or combine any covered work with a work licensed
|
||||
under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
|
||||
combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
|
||||
License will continue to apply to the part which is the covered work,
|
||||
but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
|
||||
section 13, concerning interaction through a network will apply to the
|
||||
combination as such.
|
||||
|
||||
14. Revised Versions of this License.
|
||||
|
||||
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
|
||||
the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||||
address new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the
|
||||
Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
|
||||
Public License "or any later version" applies to it, you have the
|
||||
option of following the terms and conditions either of that numbered
|
||||
version or of any later version published by the Free Software
|
||||
Foundation. If the Program does not specify a version number of the
|
||||
GNU General Public License, you may choose any version ever published
|
||||
by the Free Software Foundation.
|
||||
|
||||
If the Program specifies that a proxy can decide which future
|
||||
versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
|
||||
public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
|
||||
to choose that version for the Program.
|
||||
|
||||
Later license versions may give you additional or different
|
||||
permissions. However, no additional obligations are imposed on any
|
||||
author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
|
||||
later version.
|
||||
|
||||
15. Disclaimer of Warranty.
|
||||
|
||||
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
|
||||
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
|
||||
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
|
||||
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
|
||||
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
|
||||
IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
|
||||
ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
16. Limitation of Liability.
|
||||
|
||||
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
|
||||
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
|
||||
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
|
||||
USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
|
||||
DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
|
||||
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
|
||||
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
|
||||
|
||||
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
|
||||
above cannot be given local legal effect according to their terms,
|
||||
reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
|
||||
an absolute waiver of all civil liability in connection with the
|
||||
Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
|
||||
copy of the Program in return for a fee.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||
|
||||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
||||
to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||
state the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||||
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
||||
Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
|
||||
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If the program does terminal interaction, make it output a short
|
||||
notice like this when it starts in an interactive mode:
|
||||
|
||||
<program> Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions; type `show c' for details.
|
||||
|
||||
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||||
parts of the General Public License. Of course, your program's commands
|
||||
might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
|
||||
if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
|
||||
For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
|
||||
<http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
The GNU General Public License does not permit incorporating your program
|
||||
into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
|
||||
may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
|
||||
the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
|
||||
Public License instead of this License. But first, please read
|
||||
<http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.
|
|
@ -1,6 +0,0 @@
|
|||
include AUTHORS COPYING mugshot.1 org.bluesabre.Mugshot.desktop.in README.md
|
||||
include bin/*
|
||||
recursive-include data *.svg *.ui *.xml
|
||||
recursive-include mugshot *.py
|
||||
recursive-include mugshot_lib *.py
|
||||
recursive-include po *.po *.in
|
173
NEWS
173
NEWS
|
@ -1,173 +0,0 @@
|
|||
Mugshot NEWS
|
||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||
28 Dec 2020, Mugshot 0.4.3
|
||||
|
||||
- New stable release
|
||||
- Add support for Python 3.9
|
||||
- Switched to RDN-format for .desktop and gschema (org.bluesabre.mugshot)
|
||||
(fixes asv-cid-desktopapp-is-not-rdns)
|
||||
- Port python3-dbus usage to GDBus
|
||||
- Remove period at end of short description (fixes asv-summary-has-dot-suffix)
|
||||
- Translation Updates:
|
||||
. Catalan, Chinese (China), Danish, Dutch, German, Lithuanian, Malay,
|
||||
Malay (Arabic), Polish, Serbian, Spanish, Turkish
|
||||
|
||||
|
||||
28 Jul 2019, Mugshot 0.4.2
|
||||
|
||||
- New stable release
|
||||
- New homepage, Mugshot has moved to GitHub!
|
||||
. Homepage: https://github.com/bluesabre/mugshot
|
||||
. Releases: https://github.com/bluesabre/mugshot/releases
|
||||
. Bug Reports: https://github.com/bluesabre/mugshot/issues
|
||||
. Translations: https://www.transifex.com/bluesabreorg/mugshot
|
||||
. Wiki: https://github.com/bluesabre/mugshot/wiki
|
||||
- Translation Updates:
|
||||
. Basque, Belarusian, Brazilian Portuguese, Catalan, Catalan (Valencian),
|
||||
Chinese (Simplified), Croatian, Czech, Danish, Dutch, English (Australia),
|
||||
Esperanto, Finnish, French, Galician, German, Greek, Icelandic, Italian,
|
||||
Japanese, Lithuanian, Norwegian Bokmal, Polish, Portuguese, Romanian,
|
||||
Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish
|
||||
|
||||
|
||||
08 Aug 2018, Mugshot 0.4.1
|
||||
|
||||
- New stable release
|
||||
- Code Quality:
|
||||
. Replaced deprecated logger.warn with logger.warning
|
||||
. Replaced deprecated module optparse with argparse
|
||||
. Resolved Pylint and PEP8 errors and warnings
|
||||
- Bugs fixed:
|
||||
. TypeError in _spawn(): The argument, args, must be a list (LP: #1443283)
|
||||
. User-specified initials are not correctly loaded (LP: #1574239)
|
||||
. Include Mugshot in Xfce Settings, Personal Settings (LP: #1698626)
|
||||
. Support "-p" and "-w" office phone flags in chfn (LP: #1699285)
|
||||
. FileNotFoundError when comparing profile images (LP: #1771629)
|
||||
- Fixes in minimal chroot environment:
|
||||
. Fix crash when run without AccountsService
|
||||
. Handle OSError: out of pty devices
|
||||
. Specify utf-8 codec for desktop file processing (setup.py)
|
||||
- Translation Updates:
|
||||
. Catalan, Chinese (Simplified), Danish, Lithuanian, Spanish
|
||||
|
||||
|
||||
11 Apr 2018, Mugshot 0.4.0
|
||||
|
||||
- New stable release
|
||||
- General:
|
||||
. Update URLs from smdavis.us to bluesabre.org
|
||||
. Upgrade appdata file to latest spec
|
||||
. Move appdata to metainfo, per latest spec
|
||||
- Translation Updates:
|
||||
. Catalan, Croatian, Danish, Lithuanian, Romanian, Spanish, Swedish
|
||||
|
||||
|
||||
02 Nov 2016, Mugshot 0.3.2
|
||||
|
||||
- New bugfix release
|
||||
. Mugshot's camera dialog is fixed and should work on all previously
|
||||
supported and current systems!
|
||||
|
||||
|
||||
31 Mar 2016, Mugshot 0.3.1
|
||||
|
||||
- New bugfix release
|
||||
. This release targets a number of bugs that were discovered in past
|
||||
releases. To better handle user properties, AccountsService is now
|
||||
better utilized when it is available.
|
||||
- Bugs fixed:
|
||||
. Failure in extracting details from /etc/passwd (LP: #1304920)
|
||||
. Failed reading of /etc/passwd with empty values (LP: #1394064)
|
||||
. Crash when ~/.face is empty or invalid (LP: #1400055)
|
||||
. Crash when unable to read LibreOffice config (LP: #1557744)
|
||||
. Incorrect handling of empty name fields (LP: #1559815)
|
||||
- Known issues:
|
||||
. Mugshot's camera dialog no longer works with recent versions of
|
||||
Clutter. This is due to a change in the video sink and requires
|
||||
a larger fix.
|
||||
|
||||
|
||||
07 Sep 2015, Mugshot 0.3.0
|
||||
|
||||
- New development release
|
||||
. As GTK and GStreamer continue to evolve, mugshot's camera was no longer
|
||||
able to keep up in its current form. It now uses Cheese and Clutter to
|
||||
display the video feed and capture photos.
|
||||
. New optional requirements for cameras: Cheese, Clutter, and GtkClutter
|
||||
- Bugs fixed:
|
||||
. Camera doesn't initialize (LP: #1414443)
|
||||
- Known issues:
|
||||
. Some users may find that Mugshot freezes when capturing a photo. This
|
||||
is a known issue in Clutter that seems to affect other applications as
|
||||
well (LP: #1462445)
|
||||
|
||||
|
||||
01 Sep 2014, Mugshot 0.2.5
|
||||
|
||||
- General
|
||||
. Fixes startup and improves usability for LDAP users and other users
|
||||
where user details are not properly parsed (LP: #1353530)
|
||||
. Include latest SudoDialog
|
||||
|
||||
|
||||
02 Aug 2014, Mugshot 0.2.4
|
||||
|
||||
- General
|
||||
. Add AppData files
|
||||
. Upgrade license from GPL3 to GPL3+
|
||||
- Bugs fixed:
|
||||
. Mugshot does not correctly expand user details (LP: #1310634)
|
||||
. Remove hard dependency on AccountsService (LP: #1311938)
|
||||
. Fix timeout by using non-interactive chfn (LP: #1315709)
|
||||
|
||||
|
||||
04 Apr 2014, Mugshot 0.2.3
|
||||
|
||||
- General:
|
||||
. Check if user has sudo rights, disable first/last name change if not
|
||||
. Populate the Initials field based on first/last name fields
|
||||
. Hide "Remove" when there is no profile image set
|
||||
. Cleanup temporary files when closed
|
||||
. Package is now 100% PEP8-compliant
|
||||
- AccountsService:
|
||||
. Scale images on save to accomodate AccountsService max size
|
||||
. Use AccountsService profile image if ~/.face does not exist
|
||||
. Sync AccountsService profile image to ~/.face
|
||||
- Bugs fixed:
|
||||
. mugshot is unable to store profile picture (LP: #1298665)
|
||||
|
||||
|
||||
09 Mar 2014, Mugshot 0.2.2
|
||||
|
||||
- General:
|
||||
. Fixed crash when saving user details with a non-English locale
|
||||
. Fixed apparently untranslated dialog
|
||||
. Updated translations
|
||||
- Bugs fixed:
|
||||
. Fix crash with IndexError in init_user_details (LP: #1287468)
|
||||
|
||||
|
||||
02 Mar 2014, Mugshot 0.2.1
|
||||
|
||||
- General:
|
||||
. Fixed typo that incorrectly hid the manual photo browser instead of stock
|
||||
. Use GLib for better environment and user settings detection
|
||||
. Use the SudoDialog developed for Catfish to better receive password
|
||||
. Correctly stop processing updates if password was incorrectly entered
|
||||
- Bugs fixed:
|
||||
. Add option to remove current profile picture (LP: #1286897)
|
||||
. Add AccountsService support to set profile picture (LP: #1273896)
|
||||
. mugshot fails at attempt to change avatar (LP: #1284720)
|
||||
|
||||
|
||||
25 Jan 2014, Mugshot 0.2
|
||||
|
||||
- General:
|
||||
. Mugshot is now designed for use with only Python 3.
|
||||
. Dependency on yelp/ghelp has been removed.
|
||||
. Packaging has been simplified.
|
||||
|
||||
|
||||
27 Jul 2013, Mugshot 0.1
|
||||
|
||||
- Initial release.
|
55
README.md
55
README.md
|
@ -1,55 +0,0 @@
|
|||
# Mugshot
|
||||
**Mugshot** is a lightweight user configuration utility for Linux designed for simplicity and ease of use. Quickly update your personal profile and sync your updates across applications.
|
||||
|
||||
![Mugshot window](https://screenshots.bluesabre.org/mugshot/docs/mugshot-main-2.png)
|
||||
|
||||
## Features
|
||||
- Update your user profile image (~/.face and AccountService)
|
||||
- Update user details stored in /etc/passwd (used by *finger* and other desktop applications)
|
||||
- (Optionally) sync your profile image to your *Pidgin* buddy icon
|
||||
- (Optionally) sync your user details to *LibreOffice*
|
||||
|
||||
## Dependencies
|
||||
|
||||
### Build Requirements
|
||||
- gir1.2-gtk-3.0
|
||||
- python3
|
||||
- python3-distutils
|
||||
- [python3-distutils-extra](https://launchpad.net/python-distutils-extra)
|
||||
- python3-gi
|
||||
- python3-pexpect
|
||||
|
||||
### Runtime Requirements
|
||||
- chfn
|
||||
- python3-cairo
|
||||
- python3-gi
|
||||
- python3-pexpect
|
||||
|
||||
### Optional (for webcam support)
|
||||
- gstreamer1.0-plugins-good
|
||||
- gstreamer1.0-tools
|
||||
- gir1.2-cheese-3.0
|
||||
- gir1.2-gtkclutter-1.0
|
||||
|
||||
## Installation
|
||||
|
||||
Please refer to the [Mugshot Wiki](https://github.com/bluesabre/mugshot/wiki/Installation) for installation instructions.
|
||||
|
||||
## Links
|
||||
- [Homepage](https://github.com/bluesabre/mugshot)
|
||||
- [Releases](https://github.com/bluesabre/mugshot/releases)
|
||||
- [Bug Reports](https://github.com/bluesabre/mugshot/issues)
|
||||
- [Translations](https://www.transifex.com/bluesabreorg/mugshot)
|
||||
- [Wiki](https://github.com/bluesabre/mugshot/wiki)
|
||||
|
||||
## Troubleshooting
|
||||
If you see the following error:
|
||||
|
||||
(mugshot:22748): GLib-GIO-ERROR **: Settings schema 'org.bluesabre.mugshot' is not installed
|
||||
|
||||
Be sure to copy data/glib-2.0/schemas/org.bluesabre.mugshot.gschema.xml to either:
|
||||
|
||||
- /usr/share/glib-2.0/schemas, or
|
||||
- /usr/local/share/glib-2.0/schemas
|
||||
|
||||
and run glib-compile-schemas on that directory before running **Mugshot**.
|
36
bin/mugshot
36
bin/mugshot
|
@ -1,36 +0,0 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
|
||||
# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
||||
# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
import locale
|
||||
locale.textdomain('mugshot')
|
||||
|
||||
import sys
|
||||
import os
|
||||
|
||||
import gi
|
||||
gi.require_version('Gtk', '3.0')
|
||||
|
||||
# Get project root directory (enable symlink and trunk execution)
|
||||
PROJECT_ROOT_DIRECTORY = os.path.abspath(
|
||||
os.path.dirname(os.path.dirname(os.path.realpath(sys.argv[0]))))
|
||||
|
||||
# Add project root directory to python search path
|
||||
sys.path.append(PROJECT_ROOT_DIRECTORY)
|
||||
|
||||
import mugshot
|
||||
mugshot.main()
|
|
@ -1,20 +0,0 @@
|
|||
<!-- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<schemalist gettext-domain="mugshot">
|
||||
<schema id="org.bluesabre.mugshot" path="/org/bluesabre/mugshot/">
|
||||
<key name="initials" type="s">
|
||||
<default>''</default>
|
||||
<summary>Initials</summary>
|
||||
<description>Initials representing the user's name.</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="email" type="s">
|
||||
<default>''</default>
|
||||
<summary>Email Address</summary>
|
||||
<description>The user's email address.</description>
|
||||
</key>
|
||||
<key name="fax" type="s">
|
||||
<default>''</default>
|
||||
<summary>Fax</summary>
|
||||
<description>The user's fax number.</description>
|
||||
</key>
|
||||
</schema>
|
||||
</schemalist> -->
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Before Width: | Height: | Size: 45 KiB |
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Before Width: | Height: | Size: 50 KiB |
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Before Width: | Height: | Size: 49 KiB |
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Before Width: | Height: | Size: 50 KiB |
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Before Width: | Height: | Size: 53 KiB |
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Before Width: | Height: | Size: 45 KiB |
|
@ -1,116 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!-- Copyright 2014-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org> -->
|
||||
<component type="desktop">
|
||||
<id>org.bluesabre.Mugshot.desktop</id>
|
||||
<metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
|
||||
<project_license>GPL-3.0+</project_license>
|
||||
<name>Mugshot</name>
|
||||
<_summary>Lightweight user configuration</_summary>
|
||||
|
||||
<description>
|
||||
<_p>
|
||||
Mugshot enables users to easily update personal contact information.
|
||||
With Mugshot, users are able to:
|
||||
</_p>
|
||||
<ul>
|
||||
<_li>Set the account photo displayed at login and optionally synchronize
|
||||
this photo with their Pidgin buddy icon</_li>
|
||||
<_li>Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger
|
||||
command) and optionally synchronize with their LibreOffice contact
|
||||
information</_li>
|
||||
</ul>
|
||||
</description>
|
||||
|
||||
<screenshots>
|
||||
<screenshot type="default" height="360" width="640">
|
||||
<image>https://screenshots.bluesabre.org/mugshot/mugshot.png</image>
|
||||
</screenshot>
|
||||
<screenshot height="360" width="640">
|
||||
<image>https://screenshots.bluesabre.org/mugshot/mugshot-pidgin-sync.png</image>
|
||||
</screenshot>
|
||||
</screenshots>
|
||||
|
||||
<url type="homepage">https://github.com/bluesabre/mugshot</url>
|
||||
<url type="bugtracker">https://github.com/bluesabre/mugshot/issues</url>
|
||||
<url type="help">https://github.com/bluesabre/mugshot/wiki</url>
|
||||
<url type="translate">https://www.transifex.com/bluesabreorg/mugshot</url>
|
||||
|
||||
<update_contact>sean@bluesabre.org</update_contact>
|
||||
|
||||
<translation type="gettext">mugshot</translation>
|
||||
|
||||
<provides>
|
||||
<binary>mugshot</binary>
|
||||
</provides>
|
||||
|
||||
<releases>
|
||||
<release version="0.4.3" date="2020-12-28">
|
||||
<description>
|
||||
<_p>This maintenance release adds support for Python 3.9
|
||||
and includes many translation updates.
|
||||
</_p>
|
||||
</description>
|
||||
</release>
|
||||
|
||||
<release version="0.4.2" date="2019-07-28">
|
||||
<description>
|
||||
<_p>Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release
|
||||
includes numerous translation updates.
|
||||
</_p>
|
||||
</description>
|
||||
</release>
|
||||
|
||||
<release version="0.4.1" date="2018-08-08">
|
||||
<description>
|
||||
<_p>This release includes a number of code quality improvements,
|
||||
bug fixes, and translations. Mugshot can now be built and run
|
||||
in a minimal chroot environment.
|
||||
</_p>
|
||||
</description>
|
||||
</release>
|
||||
|
||||
<release version="0.4.0" date="2018-04-11">
|
||||
<description>
|
||||
<_p>This stable release adds support for the latest GTK and
|
||||
GStreamer technologies.
|
||||
</_p>
|
||||
</description>
|
||||
</release>
|
||||
|
||||
<release version="0.3.2" date="2016-11-02">
|
||||
<description>
|
||||
<_p>This development release restores camera dialog functionality
|
||||
that with recent software versions.
|
||||
</_p>
|
||||
</description>
|
||||
</release>
|
||||
|
||||
<release version="0.3.1" date="2016-03-31">
|
||||
<description>
|
||||
<_p>This development release fixes a large number of bugs from
|
||||
previous releases. User properties that cannot be edited are
|
||||
now restricted to administrative users.
|
||||
</_p>
|
||||
</description>
|
||||
</release>
|
||||
|
||||
<release version="0.3.0" date="2015-09-07">
|
||||
<description>
|
||||
<_p>This development release upgrades the camera dialog to use
|
||||
Cheese and Clutter to display and capture the camera feed.
|
||||
</_p>
|
||||
</description>
|
||||
</release>
|
||||
|
||||
<release version="0.2.5" date="2014-09-01">
|
||||
<description>
|
||||
<_p>This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users,
|
||||
and includes the latest SudoDialog, improving the appearance and
|
||||
usability of the password dialog.
|
||||
</_p>
|
||||
</description>
|
||||
</release>
|
||||
|
||||
</releases>
|
||||
|
||||
</component>
|
|
@ -1,112 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!-- Generated with glade 3.20.0 -->
|
||||
<interface>
|
||||
<requires lib="gtk+" version="3.0"/>
|
||||
<requires lib="camera_mugshot_dialog" version="1.0"/>
|
||||
<object class="CameraMugshotDialog" id="camera_mugshot_dialog">
|
||||
<property name="width_request">230</property>
|
||||
<property name="height_request">300</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Capture - Mugshot</property>
|
||||
<property name="resizable">False</property>
|
||||
<property name="default_width">230</property>
|
||||
<property name="default_height">300</property>
|
||||
<property name="icon_name">mugshot</property>
|
||||
<property name="type_hint">normal</property>
|
||||
<signal name="delete-event" handler="on_camera_mugshot_dialog_delete_event" swapped="no"/>
|
||||
<signal name="destroy" handler="on_camera_mugshot_dialog_destroy" swapped="no"/>
|
||||
<signal name="hide" handler="on_camera_mugshot_dialog_hide" swapped="no"/>
|
||||
<signal name="show" handler="on_camera_mugshot_dialog_show" swapped="no"/>
|
||||
<child internal-child="vbox">
|
||||
<object class="GtkBox" id="dialog-vbox1">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="orientation">vertical</property>
|
||||
<property name="spacing">12</property>
|
||||
<child internal-child="action_area">
|
||||
<object class="GtkButtonBox" id="dialog-action_area1">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="hexpand">True</property>
|
||||
<property name="homogeneous">True</property>
|
||||
<property name="layout_style">center</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkButton" id="camera_cancel">
|
||||
<property name="label">gtk-cancel</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="receives_default">True</property>
|
||||
<property name="use_stock">True</property>
|
||||
<signal name="clicked" handler="on_camera_cancel_clicked" swapped="no"/>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">0</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkButton" id="camera_record">
|
||||
<property name="label">gtk-media-record</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="sensitive">False</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="receives_default">True</property>
|
||||
<property name="use_stock">True</property>
|
||||
<signal name="clicked" handler="on_camera_record_clicked" swapped="no"/>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">1</property>
|
||||
<property name="non_homogeneous">True</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkButton" id="camera_apply">
|
||||
<property name="label">gtk-apply</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="sensitive">False</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="receives_default">True</property>
|
||||
<property name="use_stock">True</property>
|
||||
<signal name="clicked" handler="on_camera_apply_clicked" swapped="no"/>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">2</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="pack_type">end</property>
|
||||
<property name="position">0</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkBox" id="camera_box">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="orientation">vertical</property>
|
||||
<child>
|
||||
<placeholder/>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">True</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<action-widgets>
|
||||
<action-widget response="-6">camera_cancel</action-widget>
|
||||
<action-widget response="0">camera_record</action-widget>
|
||||
<action-widget response="-10">camera_apply</action-widget>
|
||||
</action-widgets>
|
||||
</object>
|
||||
</interface>
|
|
@ -1,809 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!-- Generated with glade 3.18.3 -->
|
||||
<interface>
|
||||
<requires lib="gtk+" version="3.6"/>
|
||||
<requires lib="mugshot_window" version="1.0"/>
|
||||
<!-- interface-local-resource-path ../media -->
|
||||
<object class="GtkBox" id="box8">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="orientation">vertical</property>
|
||||
<property name="spacing">12</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkFrame" id="frame9">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="label_xalign">0</property>
|
||||
<property name="shadow_type">none</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkAlignment" id="alignment10">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="left_padding">12</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkImage" id="file_chooser_preview">
|
||||
<property name="width_request">128</property>
|
||||
<property name="height_request">128</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="pixel_size">64</property>
|
||||
<property name="icon_name">image-loading</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child type="label">
|
||||
<object class="GtkLabel" id="label12">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes"><b>Preview</b></property>
|
||||
<property name="use_markup">True</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">0</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkFrame" id="frame8">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="label_xalign">0</property>
|
||||
<property name="shadow_type">none</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkAlignment" id="alignment9">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="left_padding">12</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkBox" id="box9">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="orientation">vertical</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkRadioButton" id="crop_center">
|
||||
<property name="label" translatable="yes">Center</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="receives_default">False</property>
|
||||
<property name="xalign">0</property>
|
||||
<property name="active">True</property>
|
||||
<property name="draw_indicator">True</property>
|
||||
<signal name="toggled" handler="on_crop_changed" swapped="no"/>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">0</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkRadioButton" id="crop_left">
|
||||
<property name="label" translatable="yes">Left</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="receives_default">False</property>
|
||||
<property name="xalign">0</property>
|
||||
<property name="active">True</property>
|
||||
<property name="draw_indicator">True</property>
|
||||
<property name="group">crop_center</property>
|
||||
<signal name="toggled" handler="on_crop_changed" swapped="no"/>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkRadioButton" id="crop_right">
|
||||
<property name="label" translatable="yes">Right</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="receives_default">False</property>
|
||||
<property name="xalign">0</property>
|
||||
<property name="active">True</property>
|
||||
<property name="draw_indicator">True</property>
|
||||
<property name="group">crop_center</property>
|
||||
<signal name="toggled" handler="on_crop_changed" swapped="no"/>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">2</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child type="label">
|
||||
<object class="GtkLabel" id="label11">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes"><b>Crop</b></property>
|
||||
<property name="use_markup">True</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<object class="GtkImage" id="image1">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="pixel_size">16</property>
|
||||
<property name="icon_name">insert-image</property>
|
||||
</object>
|
||||
<object class="GtkImage" id="image2">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="pixel_size">16</property>
|
||||
<property name="icon_name">camera-photo</property>
|
||||
</object>
|
||||
<object class="GtkImage" id="image3">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="pixel_size">16</property>
|
||||
<property name="icon_name">document-open</property>
|
||||
</object>
|
||||
<object class="GtkMenu" id="image_menu">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkImageMenuItem" id="image_from_stock">
|
||||
<property name="label" translatable="yes">Select from stock…</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="image">image1</property>
|
||||
<property name="use_stock">False</property>
|
||||
<signal name="activate" handler="on_image_from_stock_activate" swapped="no"/>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkImageMenuItem" id="image_from_camera">
|
||||
<property name="label" translatable="yes">Capture from camera…</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="image">image2</property>
|
||||
<property name="use_stock">False</property>
|
||||
<signal name="activate" handler="on_menu_camera_activate" swapped="no"/>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkImageMenuItem" id="image_from_browse">
|
||||
<property name="label" translatable="yes">Browse…</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="image">image3</property>
|
||||
<property name="use_stock">False</property>
|
||||
<signal name="activate" handler="on_image_from_browse_activate" swapped="no"/>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkSeparatorMenuItem" id="menuitem1">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkImageMenuItem" id="image_remove">
|
||||
<property name="label">gtk-remove</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="use_underline">True</property>
|
||||
<property name="use_stock">True</property>
|
||||
<signal name="activate" handler="on_image_remove_activate" swapped="no"/>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<object class="MugshotWindow" id="mugshot_window">
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Mugshot</property>
|
||||
<property name="resizable">False</property>
|
||||
<property name="icon_name">mugshot</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkBox" id="box1">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="border_width">12</property>
|
||||
<property name="orientation">vertical</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkBox" id="box2">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="spacing">12</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkMenuButton" id="image_button">
|
||||
<property name="width_request">128</property>
|
||||
<property name="height_request">128</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="receives_default">True</property>
|
||||
<property name="relief">half</property>
|
||||
<property name="xalign">0</property>
|
||||
<property name="popup">image_menu</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkImage" id="user_image">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="pixel_size">128</property>
|
||||
<property name="icon_name">avatar-default</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">False</property>
|
||||
<property name="position">0</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkBox" id="box3">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="orientation">vertical</property>
|
||||
<property name="spacing">6</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkBox" id="box4">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="spacing">6</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkFrame" id="frame1">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="label_xalign">0</property>
|
||||
<property name="shadow_type">none</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkAlignment" id="alignment1">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="left_padding">2</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkEntry" id="first_name">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="invisible_char">•</property>
|
||||
<property name="input_purpose">name</property>
|
||||
<signal name="activate" handler="entry_focus_next" swapped="no"/>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child type="label">
|
||||
<object class="GtkLabel" id="label1">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes"><b>First Name</b></property>
|
||||
<property name="use_markup">True</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">True</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">0</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkFrame" id="frame2">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="label_xalign">0</property>
|
||||
<property name="shadow_type">none</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkAlignment" id="alignment2">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="left_padding">2</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkEntry" id="last_name">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="invisible_char">•</property>
|
||||
<property name="input_purpose">name</property>
|
||||
<signal name="activate" handler="entry_focus_next" swapped="no"/>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child type="label">
|
||||
<object class="GtkLabel" id="label2">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes"><b>Last Name</b></property>
|
||||
<property name="use_markup">True</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">True</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkFrame" id="frame3">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="label_xalign">0</property>
|
||||
<property name="shadow_type">none</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkAlignment" id="alignment3">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="left_padding">2</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkEntry" id="initials">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="max_length">4</property>
|
||||
<property name="invisible_char">•</property>
|
||||
<property name="width_chars">4</property>
|
||||
<property name="input_purpose">alpha</property>
|
||||
<signal name="activate" handler="entry_focus_next" swapped="no"/>
|
||||
<signal name="grab-focus" handler="initials_entry_focused" swapped="no"/>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child type="label">
|
||||
<object class="GtkLabel" id="label3">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes"><b>Initials</b></property>
|
||||
<property name="use_markup">True</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">2</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">0</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkBox" id="box5">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="spacing">6</property>
|
||||
<property name="homogeneous">True</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkFrame" id="frame4">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="label_xalign">0</property>
|
||||
<property name="shadow_type">none</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkAlignment" id="alignment4">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="left_padding">2</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkEntry" id="home_phone">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="invisible_char">•</property>
|
||||
<property name="input_purpose">phone</property>
|
||||
<signal name="activate" handler="entry_focus_next" swapped="no"/>
|
||||
<signal name="changed" handler="filter_numbers" swapped="no"/>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child type="label">
|
||||
<object class="GtkLabel" id="label4">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes"><b>Home Phone</b></property>
|
||||
<property name="use_markup">True</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">True</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">0</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkFrame" id="frame6">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="label_xalign">0</property>
|
||||
<property name="shadow_type">none</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkAlignment" id="alignment7">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="left_padding">2</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkEntry" id="email">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="invisible_char">•</property>
|
||||
<property name="input_purpose">email</property>
|
||||
<signal name="activate" handler="entry_focus_next" swapped="no"/>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child type="label">
|
||||
<object class="GtkLabel" id="label9">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes"><b>Email Address</b></property>
|
||||
<property name="use_markup">True</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkBox" id="box7">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="spacing">6</property>
|
||||
<property name="homogeneous">True</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkFrame" id="frame5">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="label_xalign">0</property>
|
||||
<property name="shadow_type">none</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkAlignment" id="alignment5">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="left_padding">2</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkEntry" id="office_phone">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="invisible_char">•</property>
|
||||
<property name="input_purpose">phone</property>
|
||||
<signal name="activate" handler="entry_focus_next" swapped="no"/>
|
||||
<signal name="changed" handler="filter_numbers" swapped="no"/>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child type="label">
|
||||
<object class="GtkLabel" id="label5">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes"><b>Office Phone</b></property>
|
||||
<property name="use_markup">True</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">True</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">0</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkFrame" id="frame7">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="label_xalign">0</property>
|
||||
<property name="shadow_type">none</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkAlignment" id="alignment8">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="left_padding">2</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkEntry" id="fax">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="invisible_char">•</property>
|
||||
<property name="activates_default">True</property>
|
||||
<property name="input_purpose">phone</property>
|
||||
<signal name="changed" handler="filter_numbers" swapped="no"/>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<child type="label">
|
||||
<object class="GtkLabel" id="label10">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes"><b>Fax</b></property>
|
||||
<property name="use_markup">True</property>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">2</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">True</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">2</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">0</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkButtonBox" id="buttonbox1">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="margin_top">12</property>
|
||||
<property name="spacing">6</property>
|
||||
<property name="layout_style">end</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkButton" id="help_button">
|
||||
<property name="label">gtk-help</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="receives_default">True</property>
|
||||
<property name="use_stock">True</property>
|
||||
<signal name="clicked" handler="on_help_activate" swapped="no"/>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">0</property>
|
||||
<property name="secondary">True</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkButton" id="cancel_button">
|
||||
<property name="label">gtk-cancel</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="receives_default">True</property>
|
||||
<property name="use_stock">True</property>
|
||||
<signal name="clicked" handler="on_cancel_button_clicked" swapped="no"/>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkButton" id="apply_button">
|
||||
<property name="label">gtk-apply</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="can_default">True</property>
|
||||
<property name="has_default">True</property>
|
||||
<property name="receives_default">True</property>
|
||||
<property name="use_stock">True</property>
|
||||
<signal name="clicked" handler="on_apply_button_clicked" swapped="no"/>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">2</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="pack_type">end</property>
|
||||
<property name="position">2</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<object class="GtkFileChooserDialog" id="filechooserdialog">
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="border_width">5</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Select a photo…</property>
|
||||
<property name="role">GtkFileChooserDialog</property>
|
||||
<property name="modal">True</property>
|
||||
<property name="icon_name">mugshot</property>
|
||||
<property name="type_hint">dialog</property>
|
||||
<property name="transient_for">mugshot_window</property>
|
||||
<property name="create_folders">False</property>
|
||||
<property name="local_only">False</property>
|
||||
<property name="preview_widget">box8</property>
|
||||
<property name="use_preview_label">False</property>
|
||||
<signal name="update-preview" handler="on_filechooserdialog_update_preview" swapped="no"/>
|
||||
<child internal-child="vbox">
|
||||
<object class="GtkBox" id="filechooserdialog_vbox1">
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="orientation">vertical</property>
|
||||
<property name="spacing">2</property>
|
||||
<child internal-child="action_area">
|
||||
<object class="GtkButtonBox" id="filechooserdialog_action_area1">
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="layout_style">end</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkButton" id="button1">
|
||||
<property name="label">gtk-cancel</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="receives_default">True</property>
|
||||
<property name="use_stock">True</property>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">0</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkButton" id="button2">
|
||||
<property name="label">gtk-apply</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="can_default">True</property>
|
||||
<property name="has_default">True</property>
|
||||
<property name="receives_default">True</property>
|
||||
<property name="use_stock">True</property>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="pack_type">end</property>
|
||||
<property name="position">0</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<placeholder/>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
<action-widgets>
|
||||
<action-widget response="-6">button1</action-widget>
|
||||
<action-widget response="-10">button2</action-widget>
|
||||
</action-widgets>
|
||||
</object>
|
||||
<object class="GtkListStore" id="liststore1">
|
||||
<columns>
|
||||
<!-- column-name filename -->
|
||||
<column type="gchararray"/>
|
||||
<!-- column-name stock_image -->
|
||||
<column type="GdkPixbuf"/>
|
||||
</columns>
|
||||
</object>
|
||||
<object class="GtkWindow" id="stock_browser">
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="title" translatable="yes">Select a photo…</property>
|
||||
<property name="modal">True</property>
|
||||
<property name="window_position">center-on-parent</property>
|
||||
<property name="default_width">600</property>
|
||||
<property name="default_height">480</property>
|
||||
<property name="destroy_with_parent">True</property>
|
||||
<property name="icon_name">mugshot</property>
|
||||
<property name="type_hint">dialog</property>
|
||||
<property name="transient_for">mugshot_window</property>
|
||||
<signal name="delete-event" handler="on_stock_browser_delete_event" swapped="no"/>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkBox" id="box6">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="border_width">12</property>
|
||||
<property name="orientation">vertical</property>
|
||||
<property name="spacing">12</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow1">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="shadow_type">in</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkIconView" id="stock_iconview">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="margin">0</property>
|
||||
<property name="model">liststore1</property>
|
||||
<signal name="item-activated" handler="on_stock_iconview_item_activated" swapped="no"/>
|
||||
<signal name="selection-changed" handler="on_stock_iconview_selection_changed" swapped="no"/>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkCellRendererPixbuf" id="cellrendererpixbuf"/>
|
||||
<attributes>
|
||||
<attribute name="pixbuf">1</attribute>
|
||||
</attributes>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">True</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">0</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkButtonBox" id="buttonbox2">
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkButton" id="stock_cancel">
|
||||
<property name="label">gtk-cancel</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="receives_default">False</property>
|
||||
<property name="use_stock">True</property>
|
||||
<signal name="clicked" handler="on_stock_cancel_clicked" swapped="no"/>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">0</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkButton" id="stock_ok">
|
||||
<property name="label">gtk-ok</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="sensitive">False</property>
|
||||
<property name="can_focus">True</property>
|
||||
<property name="receives_default">True</property>
|
||||
<property name="use_stock">True</property>
|
||||
<signal name="clicked" handler="on_stock_ok_clicked" swapped="no"/>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="position">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
<packing>
|
||||
<property name="expand">False</property>
|
||||
<property name="fill">True</property>
|
||||
<property name="pack_type">end</property>
|
||||
<property name="position">1</property>
|
||||
</packing>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</child>
|
||||
</object>
|
||||
</interface>
|
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
|||
<glade-catalog name="camera_mugshot_dialog" domain="glade-3"
|
||||
depends="gtk+" version="1.0">
|
||||
<glade-widget-classes>
|
||||
<glade-widget-class title="Mugshot Preferences Dialog" name="CameraMugshotDialog"
|
||||
generic-name="CameraMugshotDialog" parent="GtkDialog"
|
||||
icon-name="widget-gtk-dialog"/>
|
||||
</glade-widget-classes>
|
||||
|
||||
</glade-catalog>
|
|
@ -1,8 +0,0 @@
|
|||
<glade-catalog name="mugshot_window" domain="glade-3"
|
||||
depends="gtk+" version="1.0">
|
||||
<glade-widget-classes>
|
||||
<glade-widget-class title="Mugshot Window" name="MugshotWindow"
|
||||
generic-name="MugshotWindow" parent="GtkWindow"
|
||||
icon-name="widget-gtk-window"/>
|
||||
</glade-widget-classes>
|
||||
</glade-catalog>
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
mugshot (0.2.1-1) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* New upstream release
|
||||
|
||||
-- Jackson Doak <noskcaj@ubuntu.com> Tue, 04 Mar 2014 16:58:55 +1100
|
||||
|
||||
mugshot (0.2-1) unstable; urgency=low
|
||||
|
||||
* Initial release (closes: #721006)
|
||||
|
||||
-- Jackson Doak <noskcaj@ubuntu.com> Mon, 27 Jan 2014 07:57:13 +1100
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
9
|
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
|||
Source: mugshot
|
||||
Section: python
|
||||
Priority: optional
|
||||
Maintainer: Python Applications Packaging Team <python-apps-team@lists.alioth.debian.org>
|
||||
Uploaders: Jackson Doak <noskcaj@ubuntu.com>, Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||
Build-Depends: debhelper (>= 9),
|
||||
python3,
|
||||
python3-distutils-extra
|
||||
Standards-Version: 3.9.6
|
||||
Homepage: https://launchpad.net/mugshot
|
||||
Vcs-Svn: svn://anonscm.debian.org/python-apps/packages/mugshot/trunk/
|
||||
Vcs-Browser: http://anonscm.debian.org/viewvc/python-apps/packages/mugshot/trunk/
|
||||
|
||||
Package: mugshot
|
||||
Architecture: all
|
||||
Depends: ${shlibs:Depends},
|
||||
${misc:Depends},
|
||||
${python3:Depends},
|
||||
gir1.2-gdkpixbuf-2.0,
|
||||
gir1.2-glib-2.0,
|
||||
gir1.2-gstreamer-1.0,
|
||||
gir1.2-gst-plugins-base-1.0,
|
||||
gir1.2-gtk-3.0,
|
||||
python3-cairo,
|
||||
python3-dbus,
|
||||
python3-pexpect
|
||||
Suggests:
|
||||
gstreamer1.0-plugins-good,
|
||||
gstreamer1.0-tools,
|
||||
gir1.2-cheese-3.0,
|
||||
gir1.2-gtkclutter-1.0
|
||||
Description: lightweight user-configuration application
|
||||
Mugshot is a lightweight user configuration utility that allows you to
|
||||
easily update personal user details. This includes:
|
||||
- Linux profile image: ~/.face
|
||||
- User details stored in /etc/passwd (used by finger)
|
||||
- Pidgin buddy icon
|
||||
- LibreOffice user details
|
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||
Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/
|
||||
Upstream-Name: mugshot
|
||||
Source: https://launchpad.net/mugshot/+download
|
||||
|
||||
Files: *
|
||||
Copyright: 2013-2014 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||
License: GPL-3.0
|
||||
|
||||
Files: mugshot/CameraMugshotDialod.py
|
||||
Copyright: 2010 Rick Spencer <rick.spencer@canonical.com>
|
||||
2013-2014 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>
|
||||
License: GPL-3.0
|
||||
|
||||
Files: debian/*
|
||||
Copyright: 2013-2014 Sean Davis <smd.seandavis@gmail.com>,
|
||||
2014 Jackson Doak <noskcaj@ubuntu.com>
|
||||
License: GPL-3.0
|
||||
|
||||
License: GPL-3.0
|
||||
This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
under the terms of the GNU General Public License version 3, as published
|
||||
by the Free Software Foundation.
|
||||
.
|
||||
This package is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
.
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
.
|
||||
On Debian systems, the complete text of the GNU General
|
||||
Public License version 3 can be found in "/usr/share/common-licenses/GPL-3".
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
?package(mugshot):needs="X11" section="Applications/System/Administration"\
|
||||
title="mugshot" command="/usr/bin/mugshot"
|
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
#!/usr/bin/make -f
|
||||
|
||||
# Uncomment this to turn on verbose mode.
|
||||
export DH_VERBOSE=1
|
||||
|
||||
# Disable tests
|
||||
export PYBUILD_DISABLE=test/python3.5
|
||||
|
||||
%:
|
||||
dh $@ --with python3 --buildsystem=pybuild
|
||||
|
||||
override_dh_installchanglogs:
|
||||
dh_installchangeslogs NEWS
|
||||
|
||||
override_dh_auto_install:
|
||||
LC_ALL=C.UTF-8 dh_auto_install
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
3.0 (quilt)
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
version=3
|
||||
https://launchpad.net/mugshot/+download https://launchpad.net/mugshot/.*/mugshot-(.*)\.tar\.bz2
|
32
mugshot.1
32
mugshot.1
|
@ -1,32 +0,0 @@
|
|||
.de URL
|
||||
\\$2 \(laURL: \\$1 \(ra\\$3
|
||||
..
|
||||
.if \n[.g] .mso www.tmac
|
||||
.TH MUGSHOT "1" "August 2018" "mugshot 0.4" "User Commands"
|
||||
.SH NAME
|
||||
mugshot \- lightweight user configuration utility
|
||||
.SH DESCRIPTION
|
||||
Mugshot is a lightweight user configuration utility. Mugshot allows you to easily set profile image and user details for your user profile and any supported applications.
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
.B mugshot
|
||||
[\fIoptions\fR]
|
||||
.SH OPTIONS
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-version\fR
|
||||
show program's version number and exit
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
|
||||
show this help message and exit
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR
|
||||
Show debug messages (\fB\-vv\fR debugs mugshot_lib also)
|
||||
.SH "SEE ALSO"
|
||||
The full documentation for
|
||||
.B mugshot
|
||||
is maintained online at
|
||||
.URL "https://github.com/bluesabre/mugshot/wiki" "the authors documentation portal" "."
|
||||
.SH BUGS
|
||||
Please report bugs at
|
||||
.URL "https://github.com/bluesabre/mugshot/issues" "the Mugshot Bugs page" "."
|
||||
.SH AUTHOR
|
||||
Sean Davis (sean@bluesabre.org)
|
|
@ -1,306 +0,0 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# Portions of this file are adapted from web_cam_box,
|
||||
# Copyright (C) 2010 Rick Spencer <rick.spencer@canonical.com>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
|
||||
# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
||||
# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
import os
|
||||
import logging
|
||||
|
||||
from locale import gettext as _
|
||||
|
||||
import gi
|
||||
gi.require_version('Gst', '1.0')
|
||||
gi.require_version('Cheese', '3.0')
|
||||
gi.require_version('GtkClutter', '1.0')
|
||||
|
||||
from gi.repository import Gtk, GObject, Gst # nopep8
|
||||
from gi.repository import Cheese, Clutter, GtkClutter # nopep8
|
||||
|
||||
from mugshot_lib import helpers # nopep8
|
||||
from mugshot_lib.CameraDialog import CameraDialog # nopep8
|
||||
|
||||
logger = logging.getLogger('mugshot')
|
||||
|
||||
|
||||
class CameraBox(GtkClutter.Embed):
|
||||
__gsignals__ = {
|
||||
'photo-saved': (GObject.SIGNAL_RUN_LAST,
|
||||
GObject.TYPE_NONE,
|
||||
(GObject.TYPE_STRING,)),
|
||||
'gst-state-changed': (GObject.SIGNAL_RUN_LAST,
|
||||
GObject.TYPE_NONE,
|
||||
(GObject.TYPE_INT,))
|
||||
}
|
||||
|
||||
def __init__(self, parent):
|
||||
GtkClutter.Embed.__init__(self)
|
||||
self.state = Gst.State.NULL
|
||||
self.parent = parent
|
||||
|
||||
video_texture = self.setup_ui()
|
||||
|
||||
self.camera = Cheese.Camera.new(video_texture,
|
||||
"Mugshot", 1280, 720)
|
||||
Cheese.Camera.setup(self.camera, None)
|
||||
Cheese.Camera.play(self.camera)
|
||||
self.state = Gst.State.PLAYING
|
||||
|
||||
def added(signal, data):
|
||||
if "get_device_node" in dir(data):
|
||||
node = data.get_device_node()
|
||||
self.camera.set_device_by_device_node(node)
|
||||
else:
|
||||
self.camera.set_device(data)
|
||||
self.camera.switch_camera_device()
|
||||
|
||||
device_monitor = Cheese.CameraDeviceMonitor.new()
|
||||
device_monitor.connect("added", added)
|
||||
device_monitor.coldplug()
|
||||
|
||||
self.camera.connect("photo-taken", self.on_photo_taken)
|
||||
self.camera.connect("state-flags-changed", self.on_state_flags_changed)
|
||||
|
||||
self._save_filename = ""
|
||||
|
||||
def setup_ui(self):
|
||||
viewport = self.get_stage()
|
||||
|
||||
video_preview = Clutter.Actor.new()
|
||||
video_preview.set_content_gravity(Clutter.ContentGravity.RESIZE_ASPECT)
|
||||
video_preview.set_x_expand(True)
|
||||
video_preview.set_y_expand(True)
|
||||
video_preview.props.min_height = 100.0
|
||||
video_preview.props.min_width = 100.0
|
||||
video_texture = video_preview
|
||||
|
||||
viewport_layout = Clutter.Actor.new()
|
||||
viewport_layout.add_child(video_preview)
|
||||
|
||||
viewport_layout_manager = Clutter.BinLayout()
|
||||
|
||||
background_layer = Clutter.Actor.new()
|
||||
background_layer.props.background_color = \
|
||||
Clutter.Color.from_string("Black")[1]
|
||||
background_layer.props.x = 0
|
||||
background_layer.props.y = 0
|
||||
background_layer.props.width = 100
|
||||
background_layer.props.height = 100
|
||||
|
||||
video_preview.props.request_mode = Clutter.RequestMode.HEIGHT_FOR_WIDTH
|
||||
|
||||
viewport.add_child(background_layer)
|
||||
|
||||
viewport_layout.set_layout_manager(viewport_layout_manager)
|
||||
|
||||
viewport.add_child(viewport_layout)
|
||||
|
||||
viewport.connect("allocation_changed", self.on_stage_resize,
|
||||
viewport_layout, background_layer)
|
||||
|
||||
return video_texture
|
||||
|
||||
def on_stage_resize(self, actor, box, flags, layout, background):
|
||||
s_width, s_height = self.get_stage().get_size()
|
||||
|
||||
v_width = self.camera.props.format.width
|
||||
v_height = self.camera.props.format.height
|
||||
|
||||
square = min(s_width, s_height)
|
||||
if v_width > v_height:
|
||||
scale = square / v_height
|
||||
v_height = square
|
||||
v_width = v_width * scale
|
||||
else:
|
||||
scale = square / v_width
|
||||
v_height = v_height * scale
|
||||
v_width = square
|
||||
|
||||
x_adj, y_adj = (s_width - v_width) / 2.0, (s_height - v_height) / 2.0
|
||||
|
||||
layout.set_size(v_width, v_height)
|
||||
layout.set_x(x_adj)
|
||||
layout.set_y(y_adj)
|
||||
|
||||
background.set_size(s_width, s_height)
|
||||
|
||||
def on_state_flags_changed(self, camera, state):
|
||||
self.state = state
|
||||
self.emit("gst-state-changed", self.state)
|
||||
|
||||
def play(self):
|
||||
if self.state != Gst.State.PLAYING:
|
||||
Cheese.Camera.play(self.camera)
|
||||
|
||||
def pause(self):
|
||||
if self.state == Gst.State.PLAYING:
|
||||
Cheese.Camera.play(self.camera)
|
||||
|
||||
def stop(self):
|
||||
Cheese.Camera.stop(self.camera)
|
||||
|
||||
def take_photo(self, target_filename):
|
||||
self._save_filename = target_filename
|
||||
return self.camera.take_photo_pixbuf()
|
||||
|
||||
def on_photo_taken(self, camera, pixbuf):
|
||||
# Get the image dimensions.
|
||||
height = pixbuf.get_height()
|
||||
width = pixbuf.get_width()
|
||||
start_x = 0
|
||||
start_y = 0
|
||||
|
||||
# Calculate a balanced center.
|
||||
if width > height:
|
||||
start_x = (width - height) / 2
|
||||
width = height
|
||||
else:
|
||||
start_y = (height - width) / 2
|
||||
height = width
|
||||
|
||||
# Create a new cropped pixbuf.
|
||||
new_pixbuf = pixbuf.new_subpixbuf(start_x, start_y, width, height)
|
||||
|
||||
# Overwrite the temporary file with our new cropped image.
|
||||
new_pixbuf.savev(self._save_filename, "png", [], [])
|
||||
|
||||
self.emit("photo-saved", self._save_filename)
|
||||
|
||||
|
||||
class CameraMugshotDialog(CameraDialog):
|
||||
|
||||
"""Camera Capturing Dialog"""
|
||||
__gtype_name__ = "CameraMugshotDialog"
|
||||
__gsignals__ = {'apply': (GObject.SIGNAL_RUN_LAST,
|
||||
GObject.TYPE_NONE,
|
||||
(GObject.TYPE_STRING,))
|
||||
}
|
||||
|
||||
def finish_initializing(self, builder): # pylint: disable=E1002
|
||||
"""Set up the camera dialog"""
|
||||
super(CameraMugshotDialog, self).finish_initializing(builder)
|
||||
|
||||
# Initialize Gst or nothing will work.
|
||||
Gst.init(None)
|
||||
Clutter.init(None)
|
||||
|
||||
self.camera = CameraBox(self)
|
||||
self.camera.show()
|
||||
|
||||
self.camera.connect("gst-state-changed", self.on_camera_state_changed)
|
||||
self.camera.connect("photo-saved", self.on_camera_photo_saved)
|
||||
|
||||
# Pack the video widget into the dialog.
|
||||
vbox = builder.get_object('camera_box')
|
||||
vbox.pack_start(self.camera, True, True, 0)
|
||||
|
||||
# Essential widgets
|
||||
self.record_button = builder.get_object('camera_record')
|
||||
self.apply_button = builder.get_object('camera_apply')
|
||||
|
||||
# Store the temporary filename to be used.
|
||||
self.filename = None
|
||||
|
||||
self.show_all()
|
||||
|
||||
def on_camera_state_changed(self, widget, state):
|
||||
if state == Gst.State.PLAYING or self.apply_button.get_sensitive():
|
||||
self.record_button.set_sensitive(True)
|
||||
else:
|
||||
self.record_button.set_sensitive(False)
|
||||
|
||||
def on_camera_photo_saved(self, widget, filename):
|
||||
self.filename = filename
|
||||
self.apply_button.set_sensitive(True)
|
||||
self.camera.pause()
|
||||
|
||||
def play(self):
|
||||
self.camera.play()
|
||||
|
||||
def pause(self):
|
||||
self.camera.pause()
|
||||
|
||||
def stop(self):
|
||||
self.camera.stop()
|
||||
|
||||
def take_picture(self, filename):
|
||||
self.camera.take_photo(filename)
|
||||
|
||||
def on_camera_record_clicked(self, widget):
|
||||
"""When the camera record/retry button is clicked:
|
||||
Record: Pause the video, start the capture, enable apply and retry.
|
||||
Retry: Restart the video stream."""
|
||||
# Remove any previous temporary file.
|
||||
if self.filename and os.path.isfile(self.filename):
|
||||
os.remove(self.filename)
|
||||
|
||||
# Retry action.
|
||||
if self.apply_button.get_sensitive():
|
||||
self.record_button.set_label(Gtk.STOCK_MEDIA_RECORD)
|
||||
self.apply_button.set_sensitive(False)
|
||||
self.play()
|
||||
|
||||
# Record (Capture) action.
|
||||
else:
|
||||
# Create a new temporary file.
|
||||
self.filename = helpers.new_tempfile('camera')
|
||||
|
||||
# Capture the current image.
|
||||
self.take_picture(self.filename)
|
||||
|
||||
# Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
# finishes.
|
||||
self.record_button.set_label(_("Retry"))
|
||||
self.record_button.set_sensitive(False)
|
||||
|
||||
def on_camera_apply_clicked(self, widget):
|
||||
"""When the camera Apply button is clicked, crop the current photo and
|
||||
emit a signal to let the main application know there is a new file
|
||||
available. Then close the camera dialog."""
|
||||
self.emit("apply", self.filename)
|
||||
self.hide()
|
||||
|
||||
def on_camera_cancel_clicked(self, widget):
|
||||
"""When the Cancel button is clicked, just hide the dialog."""
|
||||
self.hide()
|
||||
|
||||
def on_camera_mugshot_dialog_destroy(self, widget, data=None):
|
||||
"""When the application exits, remove the current temporary file and
|
||||
stop the gstreamer element."""
|
||||
# Clear away the temp file.
|
||||
if self.filename and os.path.isfile(self.filename):
|
||||
os.remove(self.filename)
|
||||
# Clean up the camera before exiting
|
||||
self.camera.stop()
|
||||
|
||||
def on_camera_mugshot_dialog_hide(self, widget, data=None):
|
||||
"""When the dialog is hidden, pause the camera recording."""
|
||||
self.pause()
|
||||
|
||||
def on_camera_mugshot_dialog_show(self, widget, data=None):
|
||||
"""When the dialog is shown, set the record button to record, disable
|
||||
the apply button, and start the camera."""
|
||||
self.record_button.set_label(Gtk.STOCK_MEDIA_RECORD)
|
||||
self.apply_button.set_sensitive(False)
|
||||
self.show_all()
|
||||
self.play()
|
||||
|
||||
def on_camera_mugshot_dialog_delete_event(self, widget, data=None):
|
||||
"""Override the dialog delete event to just hide the window."""
|
||||
self.hide()
|
||||
return True
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,55 +0,0 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
|
||||
# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
||||
# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
import argparse
|
||||
import signal
|
||||
|
||||
from locale import gettext as _
|
||||
|
||||
from gi.repository import Gtk # pylint: disable=E0611
|
||||
|
||||
from mugshot import MugshotWindow
|
||||
|
||||
from mugshot_lib import set_up_logging, get_version, helpers
|
||||
|
||||
|
||||
def parse_options():
|
||||
"""Support for command line options"""
|
||||
parser = argparse.ArgumentParser(description="Mugshot %s" % get_version())
|
||||
parser.add_argument(
|
||||
"-v", "--verbose", action="count", dest="verbose",
|
||||
help=_("Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"))
|
||||
options = parser.parse_args()
|
||||
|
||||
set_up_logging(options)
|
||||
|
||||
|
||||
def main():
|
||||
'constructor for your class instances'
|
||||
parse_options()
|
||||
|
||||
# Run the application.
|
||||
window = MugshotWindow.MugshotWindow()
|
||||
window.show()
|
||||
|
||||
# Allow application shutdown with Ctrl-C in terminal
|
||||
signal.signal(signal.SIGINT, signal.SIG_DFL)
|
||||
Gtk.main()
|
||||
|
||||
# Cleanup temporary files
|
||||
helpers.clear_tempfiles()
|
|
@ -1,175 +0,0 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
|
||||
# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
||||
# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
from gi.repository import Gio, GLib
|
||||
|
||||
|
||||
class MugshotAccountsServiceAdapter:
|
||||
|
||||
_properties = {
|
||||
"AutomaticLogin": bool,
|
||||
"Locked": bool,
|
||||
"AccountType": int,
|
||||
"PasswordMode": int,
|
||||
"SystemAccount": bool,
|
||||
"Email": str,
|
||||
"HomeDirectory": str,
|
||||
"IconFile": str,
|
||||
"Language": str,
|
||||
"Location": str,
|
||||
"RealName": str,
|
||||
"Shell": str,
|
||||
"UserName": str,
|
||||
"XSession": str,
|
||||
"Uid": int,
|
||||
"LoginFrequency": int,
|
||||
"PasswordHint": str,
|
||||
"Domain": str,
|
||||
"CredentialLifetime": int
|
||||
}
|
||||
|
||||
def __init__(self, username):
|
||||
self._set_username(username)
|
||||
self._available = False
|
||||
try:
|
||||
self._get_path()
|
||||
self._available = True
|
||||
except:
|
||||
pass
|
||||
|
||||
def available(self):
|
||||
return self._available
|
||||
|
||||
def _set_username(self, username):
|
||||
self._username = username
|
||||
|
||||
def _get_username(self):
|
||||
return self._username
|
||||
|
||||
def _get_path(self):
|
||||
return self._find_user_by_name(self._username)
|
||||
|
||||
def _get_variant(self, vtype, value):
|
||||
if vtype == bool:
|
||||
variant = "(b)"
|
||||
elif vtype == int:
|
||||
variant = "(i)"
|
||||
elif vtype == str:
|
||||
variant = "(s)"
|
||||
variant = GLib.Variant(variant, (value,))
|
||||
return variant
|
||||
|
||||
def _set_property(self, key, value):
|
||||
if key not in list(self._properties.keys()):
|
||||
return False
|
||||
|
||||
method = "Set" + key
|
||||
variant = self._get_variant(self._properties[key], value)
|
||||
|
||||
try:
|
||||
bus = self._get_bus()
|
||||
|
||||
bus.call_sync('org.freedesktop.Accounts',
|
||||
self._get_path(),
|
||||
'org.freedesktop.Accounts.User',
|
||||
method, variant,
|
||||
GLib.VariantType.new('()'),
|
||||
Gio.DBusCallFlags.NONE,
|
||||
-1, None)
|
||||
return True
|
||||
except:
|
||||
return False
|
||||
|
||||
def _get_all(self, ):
|
||||
try:
|
||||
bus = self._get_bus()
|
||||
|
||||
variant = GLib.Variant('(s)',
|
||||
('org.freedesktop.Accounts.User',))
|
||||
result = bus.call_sync('org.freedesktop.Accounts',
|
||||
self._get_path(),
|
||||
'org.freedesktop.DBus.Properties',
|
||||
'GetAll',
|
||||
variant,
|
||||
GLib.VariantType.new('(a{sv})'),
|
||||
Gio.DBusCallFlags.NONE,
|
||||
-1,
|
||||
None)
|
||||
(props,) = result.unpack()
|
||||
return props
|
||||
except:
|
||||
return None
|
||||
|
||||
def _get_property(self, key):
|
||||
if key not in list(self._properties.keys()):
|
||||
return False
|
||||
props = self._get_all()
|
||||
if props is not None:
|
||||
return props[key]
|
||||
return False
|
||||
|
||||
def _get_bus(self):
|
||||
try:
|
||||
bus = Gio.bus_get_sync(Gio.BusType.SYSTEM, None)
|
||||
return bus
|
||||
except:
|
||||
return None
|
||||
|
||||
def _find_user_by_name(self, username):
|
||||
try:
|
||||
bus = self._get_bus()
|
||||
result = bus.call_sync('org.freedesktop.Accounts',
|
||||
'/org/freedesktop/Accounts',
|
||||
'org.freedesktop.Accounts',
|
||||
'FindUserByName',
|
||||
GLib.Variant('(s)', (username,)),
|
||||
GLib.VariantType.new('(o)'),
|
||||
Gio.DBusCallFlags.NONE,
|
||||
-1,
|
||||
None)
|
||||
(path,) = result.unpack()
|
||||
return path
|
||||
except:
|
||||
return None
|
||||
|
||||
def get_email(self):
|
||||
return self._get_property("Email")
|
||||
|
||||
def set_email(self, email):
|
||||
self._set_property("Email", email)
|
||||
|
||||
def get_location(self):
|
||||
return self._get_property("Location")
|
||||
|
||||
def set_location(self, location):
|
||||
self._set_property("Location", location)
|
||||
|
||||
def get_icon_file(self):
|
||||
"""Get user profile image using AccountsService."""
|
||||
return self._get_property("IconFile")
|
||||
|
||||
def set_icon_file(self, filename):
|
||||
"""Set user profile image using AccountsService."""
|
||||
self._set_property("IconFile", filename)
|
||||
|
||||
def get_real_name(self):
|
||||
return self._get_property("RealName")
|
||||
|
||||
def set_real_name(self, name):
|
||||
"""Set user profile image using AccountsService."""
|
||||
self._set_property("RealName", name)
|
|
@ -1,336 +0,0 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
|
||||
# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
||||
# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
'''Enhances builder connections, provides object to access glade objects'''
|
||||
|
||||
import inspect
|
||||
import functools
|
||||
import logging
|
||||
|
||||
from xml.etree.cElementTree import ElementTree
|
||||
|
||||
import gi
|
||||
gi.require_version('Gtk', '3.0')
|
||||
from gi.repository import GObject, Gtk
|
||||
|
||||
|
||||
logger = logging.getLogger('mugshot_lib')
|
||||
|
||||
|
||||
# this module is big so uses some conventional prefixes and postfixes
|
||||
# *s list, except self.widgets is a dictionary
|
||||
# *_dict dictionary
|
||||
# *name string
|
||||
# ele_* element in a ElementTree
|
||||
|
||||
|
||||
# pylint: disable=R0904
|
||||
# the many public methods is a feature of Gtk.Builder
|
||||
class Builder(Gtk.Builder):
|
||||
|
||||
''' extra features
|
||||
connects glade defined handler to default_handler if necessary
|
||||
auto connects widget to handler with matching name or alias
|
||||
auto connects several widgets to a handler via multiple aliases
|
||||
allow handlers to lookup widget name
|
||||
logs every connection made, and any on_* not made
|
||||
'''
|
||||
|
||||
def __init__(self):
|
||||
"""Initialize the builder."""
|
||||
Gtk.Builder.__init__(self)
|
||||
self.widgets = {}
|
||||
self.glade_handler_dict = {}
|
||||
self.connections = []
|
||||
self._reverse_widget_dict = {}
|
||||
|
||||
# pylint: disable=R0201
|
||||
# this is a method so that a subclass of Builder can redefine it
|
||||
def default_handler(self, handler_name, filename, *args, **kwargs):
|
||||
'''helps the apprentice guru
|
||||
|
||||
glade defined handlers that do not exist come here instead.
|
||||
An apprentice guru might wonder which signal does what he wants,
|
||||
now he can define any likely candidates in glade and notice which
|
||||
ones get triggered when he plays with the project.
|
||||
this method does not appear in Gtk.Builder'''
|
||||
logger.debug('''tried to call non-existent function:%s()
|
||||
expected in %s
|
||||
args:%s
|
||||
kwargs:%s''', handler_name, filename, args, kwargs)
|
||||
# pylint: enable=R0201
|
||||
|
||||
def get_name(self, widget):
|
||||
''' allows a handler to get the name (id) of a widget
|
||||
|
||||
this method does not appear in Gtk.Builder'''
|
||||
return self._reverse_widget_dict.get(widget)
|
||||
|
||||
def add_from_file(self, filename):
|
||||
'''parses xml file and stores wanted details'''
|
||||
Gtk.Builder.add_from_file(self, filename)
|
||||
|
||||
# extract data for the extra interfaces
|
||||
tree = ElementTree()
|
||||
tree.parse(filename)
|
||||
|
||||
ele_widgets = tree.iter("object")
|
||||
for ele_widget in ele_widgets:
|
||||
name = ele_widget.attrib['id']
|
||||
widget = self.get_object(name)
|
||||
|
||||
# populate indexes - a dictionary of widgets
|
||||
self.widgets[name] = widget
|
||||
|
||||
# populate a reversed dictionary
|
||||
self._reverse_widget_dict[widget] = name
|
||||
|
||||
# populate connections list
|
||||
ele_signals = ele_widget.findall("signal")
|
||||
|
||||
connections = [
|
||||
(name,
|
||||
ele_signal.attrib['name'],
|
||||
ele_signal.attrib['handler']) for ele_signal in ele_signals]
|
||||
|
||||
if connections:
|
||||
self.connections.extend(connections)
|
||||
|
||||
ele_signals = tree.iter("signal")
|
||||
for ele_signal in ele_signals:
|
||||
self.glade_handler_dict.update(
|
||||
{ele_signal.attrib["handler"]: None})
|
||||
|
||||
def connect_signals(self, callback_obj):
|
||||
'''connect the handlers defined in glade
|
||||
|
||||
reports successful and failed connections
|
||||
and logs call to missing handlers'''
|
||||
filename = inspect.getfile(callback_obj.__class__)
|
||||
callback_handler_dict = dict_from_callback_obj(callback_obj)
|
||||
connection_dict = {}
|
||||
connection_dict.update(self.glade_handler_dict)
|
||||
connection_dict.update(callback_handler_dict)
|
||||
for item in list(connection_dict.items()):
|
||||
if item[1] is None:
|
||||
# the handler is missing so reroute to default_handler
|
||||
handler = functools.partial(
|
||||
self.default_handler, item[0], filename)
|
||||
|
||||
connection_dict[item[0]] = handler
|
||||
|
||||
# replace the run time warning
|
||||
logger.warning("expected handler '%s' in %s",
|
||||
item[0], filename)
|
||||
|
||||
# connect glade define handlers
|
||||
Gtk.Builder.connect_signals(self, connection_dict)
|
||||
|
||||
# let's tell the user how we applied the glade design
|
||||
for connection in self.connections:
|
||||
widget_name, signal_name, handler_name = connection
|
||||
logger.debug("connect builder by design '%s', '%s', '%s'",
|
||||
widget_name, signal_name, handler_name)
|
||||
|
||||
def get_ui(self, callback_obj=None, by_name=True):
|
||||
'''Creates the ui object with widgets as attributes
|
||||
|
||||
connects signals by 2 methods
|
||||
this method does not appear in Gtk.Builder'''
|
||||
|
||||
result = UiFactory(self.widgets)
|
||||
|
||||
# Hook up any signals the user defined in glade
|
||||
if callback_obj is not None:
|
||||
# connect glade define handlers
|
||||
self.connect_signals(callback_obj)
|
||||
|
||||
if by_name:
|
||||
auto_connect_by_name(callback_obj, self)
|
||||
|
||||
return result
|
||||
|
||||
|
||||
# pylint: disable=R0903
|
||||
# this class deliberately does not provide any public interfaces
|
||||
# apart from the glade widgets
|
||||
class UiFactory():
|
||||
|
||||
''' provides an object with attributes as glade widgets'''
|
||||
|
||||
def __init__(self, widget_dict):
|
||||
"""Initialize the UiFactory."""
|
||||
self._widget_dict = widget_dict
|
||||
for (widget_name, widget) in list(widget_dict.items()):
|
||||
setattr(self, widget_name, widget)
|
||||
|
||||
# Mangle any non-usable names (like with spaces or dashes)
|
||||
# into pythonic ones
|
||||
cannot_message = """cannot bind ui.%s, name already exists
|
||||
consider using a pythonic name instead of design name '%s'"""
|
||||
consider_message = """consider using a pythonic name instead of
|
||||
design name '%s'"""
|
||||
|
||||
for (widget_name, widget) in list(widget_dict.items()):
|
||||
pyname = make_pyname(widget_name)
|
||||
if pyname != widget_name:
|
||||
if hasattr(self, pyname):
|
||||
logger.debug(cannot_message, pyname, widget_name)
|
||||
else:
|
||||
logger.debug(consider_message, widget_name)
|
||||
setattr(self, pyname, widget)
|
||||
|
||||
def iterator():
|
||||
'''Support 'for o in self' '''
|
||||
return iter(list(widget_dict.values()))
|
||||
setattr(self, '__iter__', iterator)
|
||||
|
||||
def __getitem__(self, name):
|
||||
'access as dictionary where name might be non-pythonic'
|
||||
return self._widget_dict[name]
|
||||
# pylint: enable=R0903
|
||||
|
||||
|
||||
def make_pyname(name):
|
||||
''' mangles non-pythonic names into pythonic ones'''
|
||||
pyname = ''
|
||||
for character in name:
|
||||
if (character.isalpha() or character == '_' or
|
||||
(pyname and character.isdigit())):
|
||||
pyname += character
|
||||
else:
|
||||
pyname += '_'
|
||||
return pyname
|
||||
|
||||
|
||||
# Until bug https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=652127 is fixed, we
|
||||
# need to reimplement inspect.getmembers. GObject introspection doesn't
|
||||
# play nice with it.
|
||||
def getmembers(obj, check):
|
||||
"""Reimplementation of getmembers"""
|
||||
members = []
|
||||
for k in dir(obj):
|
||||
try:
|
||||
attr = getattr(obj, k)
|
||||
except:
|
||||
continue
|
||||
if check(attr):
|
||||
members.append((k, attr))
|
||||
members.sort()
|
||||
return members
|
||||
|
||||
|
||||
def dict_from_callback_obj(callback_obj):
|
||||
'''a dictionary interface to callback_obj'''
|
||||
methods = getmembers(callback_obj, inspect.ismethod)
|
||||
|
||||
aliased_methods = [x[1] for x in methods if hasattr(x[1], 'aliases')]
|
||||
|
||||
# a method may have several aliases
|
||||
# ~ @alias('on_btn_foo_clicked')
|
||||
# ~ @alias('on_tool_foo_activate')
|
||||
# ~ on_menu_foo_activate():
|
||||
# ~ pass
|
||||
alias_groups = [(x.aliases, x) for x in aliased_methods]
|
||||
|
||||
aliases = []
|
||||
for item in alias_groups:
|
||||
for alias in item[0]:
|
||||
aliases.append((alias, item[1]))
|
||||
|
||||
dict_methods = dict(methods)
|
||||
dict_aliases = dict(aliases)
|
||||
|
||||
results = {}
|
||||
results.update(dict_methods)
|
||||
results.update(dict_aliases)
|
||||
|
||||
return results
|
||||
|
||||
|
||||
def auto_connect_by_name(callback_obj, builder):
|
||||
'''finds handlers like on_<widget_name>_<signal> and connects them
|
||||
|
||||
i.e. find widget,signal pair in builder and call
|
||||
widget.connect(signal, on_<widget_name>_<signal>)'''
|
||||
|
||||
callback_handler_dict = dict_from_callback_obj(callback_obj)
|
||||
|
||||
for item in list(builder.widgets.items()):
|
||||
(widget_name, widget) = item
|
||||
signal_ids = []
|
||||
try:
|
||||
widget_type = type(widget)
|
||||
while widget_type:
|
||||
signal_ids.extend(GObject.signal_list_ids(widget_type))
|
||||
widget_type = GObject.type_parent(widget_type)
|
||||
except RuntimeError: # pylint wants a specific error
|
||||
pass
|
||||
signal_names = [GObject.signal_name(sid) for sid in signal_ids]
|
||||
|
||||
# Now, automatically find any the user didn't specify in glade
|
||||
for sig in signal_names:
|
||||
# using convention suggested by glade
|
||||
sig = sig.replace("-", "_")
|
||||
handler_names = ["on_%s_%s" % (widget_name, sig)]
|
||||
|
||||
# Using the convention that the top level window is not
|
||||
# specified in the handler name. That is use
|
||||
# on_destroy() instead of on_windowname_destroy()
|
||||
if widget is callback_obj:
|
||||
handler_names.append("on_%s" % sig)
|
||||
|
||||
do_connect(item, sig, handler_names,
|
||||
callback_handler_dict, builder.connections)
|
||||
|
||||
log_unconnected_functions(callback_handler_dict, builder.connections)
|
||||
|
||||
|
||||
def do_connect(item, signal_name, handler_names,
|
||||
callback_handler_dict, connections):
|
||||
'''connect this signal to an unused handler'''
|
||||
widget_name, widget = item
|
||||
|
||||
for handler_name in handler_names:
|
||||
target = handler_name in list(callback_handler_dict.keys())
|
||||
connection = (widget_name, signal_name, handler_name)
|
||||
duplicate = connection in connections
|
||||
if target and not duplicate:
|
||||
widget.connect(signal_name, callback_handler_dict[handler_name])
|
||||
connections.append(connection)
|
||||
|
||||
logger.debug("connect builder by name '%s','%s', '%s'",
|
||||
widget_name, signal_name, handler_name)
|
||||
|
||||
|
||||
def log_unconnected_functions(callback_handler_dict, connections):
|
||||
'''log functions like on_* that we could not connect'''
|
||||
|
||||
connected_functions = [x[2] for x in connections]
|
||||
|
||||
handler_names = list(callback_handler_dict.keys())
|
||||
unconnected = [x for x in handler_names if x.startswith('on_')]
|
||||
|
||||
for handler_name in connected_functions:
|
||||
try:
|
||||
unconnected.remove(handler_name)
|
||||
except ValueError:
|
||||
pass
|
||||
|
||||
for handler_name in unconnected:
|
||||
logger.debug("Not connected to builder '%s'", handler_name)
|
|
@ -1,63 +0,0 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
|
||||
# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
||||
# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
import logging
|
||||
|
||||
from gi.repository import Gtk # pylint: disable=E0611
|
||||
|
||||
from . helpers import get_builder
|
||||
|
||||
logger = logging.getLogger('mugshot_lib')
|
||||
|
||||
|
||||
class CameraDialog(Gtk.Dialog):
|
||||
|
||||
"""Camera Dialog"""
|
||||
__gtype_name__ = "CameraDialog"
|
||||
|
||||
def __new__(cls):
|
||||
"""Special static method that's automatically called by Python when
|
||||
constructing a new instance of this class.
|
||||
|
||||
Returns a fully instantiated PreferencesDialog object.
|
||||
"""
|
||||
builder = get_builder('CameraMugshotDialog')
|
||||
new_object = builder.get_object("camera_mugshot_dialog")
|
||||
new_object.finish_initializing(builder)
|
||||
return new_object
|
||||
|
||||
def finish_initializing(self, builder):
|
||||
"""Called while initializing this instance in __new__
|
||||
|
||||
finish_initalizing should be called after parsing the ui definition
|
||||
and creating a PreferencesDialog object with it in order to
|
||||
finish initializing the start of the new PerferencesMugshotDialog
|
||||
instance.
|
||||
|
||||
Put your initialization code in here and leave __init__ undefined.
|
||||
"""
|
||||
|
||||
# Get a reference to the builder and set up the signals.
|
||||
self.builder = builder
|
||||
self.ui = builder.get_ui(self, True)
|
||||
|
||||
# code for other initialization actions should be added here
|
||||
|
||||
def on_btn_close_clicked(self, widget, data=None):
|
||||
"""Destroy the dialog when closed."""
|
||||
self.destroy()
|
|
@ -1,330 +0,0 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
|
||||
# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
||||
# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
import os
|
||||
from locale import gettext as _
|
||||
|
||||
from gi.repository import Gtk, GdkPixbuf
|
||||
|
||||
import pexpect
|
||||
|
||||
gtk_version = (Gtk.get_major_version(),
|
||||
Gtk.get_minor_version(),
|
||||
Gtk.get_micro_version())
|
||||
|
||||
|
||||
def check_gtk_version(major_version, minor_version, micro=0):
|
||||
"""Return true if running gtk >= requested version"""
|
||||
return gtk_version >= (major_version, minor_version, micro)
|
||||
|
||||
|
||||
# Check if the LANG variable needs to be set
|
||||
use_env = False
|
||||
|
||||
|
||||
def check_dependencies(commands=[]):
|
||||
"""Check for the existence of required commands, and sudo access"""
|
||||
# Check for sudo
|
||||
if pexpect.which("sudo") is None:
|
||||
return False
|
||||
|
||||
# Check for required commands
|
||||
for command in commands:
|
||||
if pexpect.which(command) is None:
|
||||
return False
|
||||
|
||||
# Check for LANG requirements
|
||||
child = None
|
||||
try:
|
||||
child = env_spawn('sudo', ['-v'], 1)
|
||||
if child.expect([".*ssword.*", "Sorry",
|
||||
pexpect.EOF,
|
||||
pexpect.TIMEOUT]) == 3:
|
||||
global use_env
|
||||
use_env = True
|
||||
child.close()
|
||||
except OSError:
|
||||
if child is not None:
|
||||
child.close()
|
||||
return False
|
||||
|
||||
# Check for sudo rights
|
||||
child = env_spawn('sudo', ['-v'], 1)
|
||||
try:
|
||||
index = child.expect([".*ssword.*", "Sorry",
|
||||
pexpect.EOF, pexpect.TIMEOUT])
|
||||
child.close()
|
||||
if index == 0 or index == 2:
|
||||
# User in sudoers, or already admin
|
||||
return True
|
||||
elif index == 1 or index == 3:
|
||||
# User not in sudoers
|
||||
return False
|
||||
|
||||
except:
|
||||
# Something else went wrong.
|
||||
child.close()
|
||||
|
||||
return False
|
||||
|
||||
|
||||
def env_spawn(command, args, timeout):
|
||||
"""Use pexpect.spawn, adapt for timeout and env requirements."""
|
||||
env = os.environ
|
||||
env["LANG"] = "C"
|
||||
if use_env:
|
||||
child = pexpect.spawn(command, args, env)
|
||||
else:
|
||||
child = pexpect.spawn(command, args)
|
||||
child.timeout = timeout
|
||||
return child
|
||||
|
||||
|
||||
class SudoDialog(Gtk.Dialog):
|
||||
|
||||
'''
|
||||
Creates a new SudoDialog. This is a replacement for using gksudo which
|
||||
provides additional flexibility when performing sudo commands.
|
||||
|
||||
Only used to verify password by issuing 'sudo /bin/true'.
|
||||
|
||||
Keyword arguments:
|
||||
- parent: Optional parent Gtk.Window
|
||||
- icon: Optional icon name or path to image file.
|
||||
- message: Optional message to be displayed instead of the defaults.
|
||||
- name: Optional name to be displayed, for when message is not used.
|
||||
- retries: Optional maximum number of password attempts. -1 is unlimited.
|
||||
|
||||
Signals emitted by run():
|
||||
- NONE: Dialog closed.
|
||||
- CANCEL: Dialog cancelled.
|
||||
- REJECT: Password invalid.
|
||||
- ACCEPT: Password valid.
|
||||
'''
|
||||
|
||||
def __init__(self, title=None, parent=None, icon=None, message=None,
|
||||
name=None, retries=-1):
|
||||
"""Initialize the SudoDialog."""
|
||||
# initialize the dialog
|
||||
super(SudoDialog, self).__init__(title=title,
|
||||
transient_for=parent,
|
||||
modal=True,
|
||||
destroy_with_parent=True)
|
||||
#
|
||||
self.connect("show", self.on_show)
|
||||
if title is None:
|
||||
title = _("Password Required")
|
||||
self.set_title(title)
|
||||
|
||||
self.set_border_width(5)
|
||||
|
||||
# Content Area
|
||||
content_area = self.get_content_area()
|
||||
grid = Gtk.Grid.new()
|
||||
grid.set_row_spacing(6)
|
||||
grid.set_column_spacing(12)
|
||||
grid.set_margin_left(5)
|
||||
grid.set_margin_right(5)
|
||||
content_area.add(grid)
|
||||
|
||||
# Icon
|
||||
self.dialog_icon = Gtk.Image.new_from_icon_name("dialog-password",
|
||||
Gtk.IconSize.DIALOG)
|
||||
grid.attach(self.dialog_icon, 0, 0, 1, 2)
|
||||
|
||||
# Text
|
||||
self.primary_text = Gtk.Label.new("")
|
||||
self.primary_text.set_use_markup(True)
|
||||
self.primary_text.set_halign(Gtk.Align.START)
|
||||
self.secondary_text = Gtk.Label.new("")
|
||||
self.secondary_text.set_use_markup(True)
|
||||
self.secondary_text.set_halign(Gtk.Align.START)
|
||||
self.secondary_text.set_margin_top(6)
|
||||
grid.attach(self.primary_text, 1, 0, 1, 1)
|
||||
grid.attach(self.secondary_text, 1, 1, 1, 1)
|
||||
|
||||
# Infobar
|
||||
self.infobar = Gtk.InfoBar.new()
|
||||
self.infobar.set_margin_top(12)
|
||||
self.infobar.set_message_type(Gtk.MessageType.WARNING)
|
||||
content_area = self.infobar.get_content_area()
|
||||
infobar_icon = Gtk.Image.new_from_icon_name("dialog-warning",
|
||||
Gtk.IconSize.BUTTON)
|
||||
label = Gtk.Label.new(_("Incorrect password... try again."))
|
||||
content_area.add(infobar_icon)
|
||||
content_area.add(label)
|
||||
grid.attach(self.infobar, 0, 2, 2, 1)
|
||||
content_area.show_all()
|
||||
self.infobar.set_no_show_all(True)
|
||||
|
||||
# Password
|
||||
label = Gtk.Label.new("")
|
||||
label.set_use_markup(True)
|
||||
label.set_markup("<b>%s</b>" % _("Password:"))
|
||||
label.set_halign(Gtk.Align.START)
|
||||
label.set_margin_top(12)
|
||||
self.password_entry = Gtk.Entry()
|
||||
self.password_entry.set_visibility(False)
|
||||
self.password_entry.set_activates_default(True)
|
||||
self.password_entry.set_margin_top(12)
|
||||
grid.attach(label, 0, 3, 1, 1)
|
||||
grid.attach(self.password_entry, 1, 3, 1, 1)
|
||||
|
||||
# Buttons
|
||||
button = self.add_button(_("Cancel"), Gtk.ResponseType.CANCEL)
|
||||
button_box = button.get_parent()
|
||||
button_box.set_margin_top(24)
|
||||
ok_button = Gtk.Button.new_with_label(_("OK"))
|
||||
ok_button.connect("clicked", self.on_ok_clicked)
|
||||
ok_button.set_receives_default(True)
|
||||
ok_button.set_can_default(True)
|
||||
ok_button.set_sensitive(False)
|
||||
self.set_default(ok_button)
|
||||
if check_gtk_version(3, 12):
|
||||
button_box.pack_start(ok_button, True, True, 0)
|
||||
else:
|
||||
button_box.pack_start(ok_button, False, False, 0)
|
||||
|
||||
self.password_entry.connect("changed", self.on_password_changed,
|
||||
ok_button)
|
||||
|
||||
self.set_dialog_icon(icon)
|
||||
|
||||
# add primary and secondary text
|
||||
if message:
|
||||
primary_text = message
|
||||
secondary_text = None
|
||||
else:
|
||||
primary_text = _("Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks.")
|
||||
secondary_text = _("The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system." % name)
|
||||
self.format_primary_text(primary_text)
|
||||
self.format_secondary_text(secondary_text)
|
||||
|
||||
self.attempted_logins = 0
|
||||
self.max_attempted_logins = retries
|
||||
|
||||
self.show_all()
|
||||
|
||||
def on_password_changed(self, widget, button):
|
||||
"""Set the apply button sensitivity based on password input."""
|
||||
button.set_sensitive(len(widget.get_text()) > 0)
|
||||
|
||||
def format_primary_text(self, message_format):
|
||||
'''
|
||||
Format the primary text widget.
|
||||
'''
|
||||
self.primary_text.set_markup("<big><b>%s</b></big>" % message_format)
|
||||
|
||||
def format_secondary_text(self, message_format):
|
||||
'''
|
||||
Format the secondary text widget.
|
||||
'''
|
||||
self.secondary_text.set_markup(message_format)
|
||||
|
||||
def set_dialog_icon(self, icon=None):
|
||||
'''
|
||||
Set the icon for the dialog. If the icon variable is an absolute
|
||||
path, the icon is from an image file. Otherwise, set the icon from an
|
||||
icon name.
|
||||
'''
|
||||
# default icon size is dialog.
|
||||
icon_size = Gtk.IconSize.DIALOG
|
||||
if icon:
|
||||
if os.path.isfile(os.path.abspath(icon)):
|
||||
# icon is a filename, so load it into a pixbuf to an image
|
||||
pixbuf = GdkPixbuf.Pixbuf.new_from_file_at_size(icon,
|
||||
icon_size,
|
||||
icon_size)
|
||||
self.dialog_icon.set_from_pixbuf(pixbuf)
|
||||
self.set_icon_from_file(icon)
|
||||
else:
|
||||
# icon is an named icon, so load it directly to an image
|
||||
self.dialog_icon.set_from_icon_name(icon, icon_size)
|
||||
self.set_icon_name(icon)
|
||||
else:
|
||||
# fallback on password icon
|
||||
self.dialog_icon.set_from_icon_name('dialog-password', icon_size)
|
||||
self.set_icon_name('dialog-password')
|
||||
|
||||
def on_show(self, widget):
|
||||
'''When the dialog is displayed, clear the password.'''
|
||||
self.set_password('')
|
||||
self.password_valid = False
|
||||
|
||||
def on_ok_clicked(self, widget):
|
||||
'''
|
||||
When the OK button is clicked, attempt to use sudo with the currently
|
||||
entered password. If successful, emit the response signal with ACCEPT.
|
||||
|
||||
If unsuccessful, try again until reaching maximum attempted logins,
|
||||
then emit the response signal with REJECT.
|
||||
'''
|
||||
if self.attempt_login():
|
||||
self.password_valid = True
|
||||
self.emit("response", Gtk.ResponseType.ACCEPT)
|
||||
else:
|
||||
self.password_valid = False
|
||||
# Adjust the dialog for attactiveness.
|
||||
self.infobar.show()
|
||||
self.password_entry.grab_focus()
|
||||
if self.attempted_logins == self.max_attempted_logins:
|
||||
self.attempted_logins = 0
|
||||
self.emit("response", Gtk.ResponseType.REJECT)
|
||||
|
||||
def get_password(self):
|
||||
'''Return the currently entered password, or None if blank.'''
|
||||
if not self.password_valid:
|
||||
return None
|
||||
password = self.password_entry.get_text()
|
||||
if password == '':
|
||||
return None
|
||||
return password
|
||||
|
||||
def set_password(self, text=None):
|
||||
'''Set the password entry to the defined text.'''
|
||||
if text is None:
|
||||
text = ''
|
||||
self.password_entry.set_text(text)
|
||||
self.password_valid = False
|
||||
|
||||
def attempt_login(self):
|
||||
'''
|
||||
Try to use sudo with the current entered password.
|
||||
|
||||
Return True if successful.
|
||||
'''
|
||||
# Set the pexpect variables and spawn the process.
|
||||
child = env_spawn('sudo', ['/bin/true'], 1)
|
||||
try:
|
||||
# Check for password prompt or program exit.
|
||||
child.expect([".*ssword.*", pexpect.EOF])
|
||||
child.sendline(self.password_entry.get_text())
|
||||
child.expect(pexpect.EOF)
|
||||
except pexpect.TIMEOUT:
|
||||
# If we timeout, that means the password was unsuccessful.
|
||||
pass
|
||||
# Close the child process if it is still open.
|
||||
child.close()
|
||||
# Exit status 0 means success, anything else is an error.
|
||||
if child.exitstatus == 0:
|
||||
self.attempted_logins = 0
|
||||
return True
|
||||
self.attempted_logins += 1
|
||||
return False
|
|
@ -1,100 +0,0 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
|
||||
# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
||||
# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
import os
|
||||
import logging
|
||||
|
||||
from gi.repository import Gio, Gtk # pylint: disable=E0611
|
||||
|
||||
from . helpers import get_builder, show_uri
|
||||
|
||||
logger = logging.getLogger('mugshot_lib')
|
||||
|
||||
|
||||
class Window(Gtk.Window):
|
||||
|
||||
"""This class is meant to be subclassed by MugshotWindow. It provides
|
||||
common functions and some boilerplate."""
|
||||
__gtype_name__ = "Window"
|
||||
|
||||
# To construct a new instance of this method, the following notable
|
||||
# methods are called in this order:
|
||||
# __new__(cls)
|
||||
# __init__(self)
|
||||
# finish_initializing(self, builder)
|
||||
# __init__(self)
|
||||
#
|
||||
# For this reason, it's recommended you leave __init__ empty and put
|
||||
# your initialization code in finish_initializing
|
||||
|
||||
def __new__(cls):
|
||||
"""Special static method that's automatically called by Python when
|
||||
constructing a new instance of this class.
|
||||
|
||||
Returns a fully instantiated BaseMugshotWindow object.
|
||||
"""
|
||||
builder = get_builder('MugshotWindow')
|
||||
new_object = builder.get_object("mugshot_window")
|
||||
new_object.finish_initializing(builder)
|
||||
return new_object
|
||||
|
||||
def finish_initializing(self, builder):
|
||||
"""Called while initializing this instance in __new__
|
||||
|
||||
finish_initializing should be called after parsing the UI definition
|
||||
and creating a MugshotWindow object with it in order to finish
|
||||
initializing the start of the new MugshotWindow instance.
|
||||
"""
|
||||
# Get a reference to the builder and set up the signals.
|
||||
self.builder = builder
|
||||
self.ui = builder.get_ui(self, True)
|
||||
self.CameraDialog = None # class
|
||||
self.camera_dialog = None # instance
|
||||
|
||||
self.settings = Gio.Settings.new("org.bluesabre.mugshot")
|
||||
self.settings.connect('changed', self.on_preferences_changed)
|
||||
|
||||
self.tmpfile = None
|
||||
|
||||
def on_help_activate(self, widget, data=None):
|
||||
"""Show the Help documentation when Help is clicked."""
|
||||
show_uri(self, "https://github.com/bluesabre/mugshot/wiki")
|
||||
|
||||
def on_menu_camera_activate(self, widget, data=None):
|
||||
"""Display the camera window for mugshot."""
|
||||
if self.camera_dialog is not None:
|
||||
logger.debug('show existing camera_dialog')
|
||||
self.camera_dialog.show()
|
||||
elif self.CameraDialog is not None:
|
||||
logger.debug('create new camera_dialog')
|
||||
self.camera_dialog = self.CameraDialog() # pylint: disable=E1102
|
||||
self.camera_dialog.connect(
|
||||
'apply', self.on_camera_dialog_apply) # pylint: disable=E1101
|
||||
self.camera_dialog.show()
|
||||
|
||||
def on_destroy(self, widget, data=None):
|
||||
"""Called when the MugshotWindow is closed."""
|
||||
# Clean up code for saving application state should be added here.
|
||||
if self.tmpfile and os.path.isfile(self.tmpfile.name):
|
||||
os.remove(self.tmpfile.name)
|
||||
Gtk.main_quit()
|
||||
|
||||
def on_preferences_changed(self, settings, key, data=None):
|
||||
"""Log preference updates."""
|
||||
logger.debug('preference changed: %s = %s' %
|
||||
(key, str(settings.get_value(key))))
|
|
@ -1,26 +0,0 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
|
||||
# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
||||
# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
'''facade - makes mugshot_lib package easy to refactor
|
||||
|
||||
while keeping its api constant'''
|
||||
# lint:disable
|
||||
from . helpers import set_up_logging
|
||||
from . Window import Window
|
||||
from . mugshotconfig import get_version
|
||||
# lint:enable
|
|
@ -1,144 +0,0 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
|
||||
# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
||||
# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
"""Helpers for an Ubuntu application."""
|
||||
import logging
|
||||
import os
|
||||
|
||||
import tempfile
|
||||
|
||||
from . mugshotconfig import get_data_file
|
||||
from . Builder import Builder
|
||||
|
||||
|
||||
def get_builder(builder_file_name):
|
||||
"""Return a fully-instantiated Gtk.Builder instance from specified ui
|
||||
file
|
||||
|
||||
:param builder_file_name: The name of the builder file, without extension.
|
||||
Assumed to be in the 'ui' directory under the data path.
|
||||
"""
|
||||
# Look for the ui file that describes the user interface.
|
||||
ui_filename = get_data_file('ui', '%s.ui' % (builder_file_name,))
|
||||
if not os.path.exists(ui_filename):
|
||||
ui_filename = None
|
||||
|
||||
builder = Builder()
|
||||
builder.set_translation_domain('mugshot')
|
||||
builder.add_from_file(ui_filename)
|
||||
return builder
|
||||
|
||||
|
||||
def get_media_file(media_file_name):
|
||||
"""Retrieve the filename for the specified file."""
|
||||
media_filename = get_data_file('media', '%s' % (media_file_name,))
|
||||
if not os.path.exists(media_filename):
|
||||
media_filename = None
|
||||
|
||||
return "file:///" + media_filename
|
||||
|
||||
|
||||
class NullHandler(logging.Handler):
|
||||
|
||||
"""Handle NULL"""
|
||||
|
||||
def emit(self, record):
|
||||
"""Do not emit anything."""
|
||||
pass
|
||||
|
||||
|
||||
def set_up_logging(opts):
|
||||
"""Set up the logging formatter."""
|
||||
# add a handler to prevent basicConfig
|
||||
root = logging.getLogger()
|
||||
null_handler = NullHandler()
|
||||
root.addHandler(null_handler)
|
||||
|
||||
formatter = logging.Formatter("%(levelname)s:%(name)s:"
|
||||
" %(funcName)s() '%(message)s'")
|
||||
|
||||
logger = logging.getLogger('mugshot')
|
||||
logger_sh = logging.StreamHandler()
|
||||
logger_sh.setFormatter(formatter)
|
||||
logger.addHandler(logger_sh)
|
||||
|
||||
lib_logger = logging.getLogger('mugshot_lib')
|
||||
lib_logger_sh = logging.StreamHandler()
|
||||
lib_logger_sh.setFormatter(formatter)
|
||||
lib_logger.addHandler(lib_logger_sh)
|
||||
|
||||
# Set the logging level to show debug messages.
|
||||
if opts.verbose:
|
||||
logger.setLevel(logging.DEBUG)
|
||||
logger.debug('logging enabled')
|
||||
if opts.verbose > 1:
|
||||
lib_logger.setLevel(logging.DEBUG)
|
||||
|
||||
|
||||
def show_uri(parent, link):
|
||||
"""Open the URI."""
|
||||
from gi.repository import Gtk # pylint: disable=E0611
|
||||
screen = parent.get_screen()
|
||||
Gtk.show_uri(screen, link, Gtk.get_current_event_time())
|
||||
|
||||
|
||||
def alias(alternative_function_name):
|
||||
'''see http://www.drdobbs.com/web-development/184406073#l9'''
|
||||
def decorator(function):
|
||||
'''attach alternative_function_name(s) to function'''
|
||||
if not hasattr(function, 'aliases'):
|
||||
function.aliases = []
|
||||
function.aliases.append(alternative_function_name)
|
||||
return function
|
||||
return decorator
|
||||
|
||||
|
||||
# = Temporary File Management ============================================ #
|
||||
temporary_files = {}
|
||||
|
||||
|
||||
def new_tempfile(identifier):
|
||||
"""Create a new temporary file, register it, and return the filename."""
|
||||
remove_tempfile(identifier)
|
||||
temporary_file = tempfile.NamedTemporaryFile(delete=False)
|
||||
temporary_file.close()
|
||||
filename = temporary_file.name
|
||||
temporary_files[identifier] = filename
|
||||
return filename
|
||||
|
||||
|
||||
def get_tempfile(identifier):
|
||||
"""Retrieve the specified temporary filename."""
|
||||
if identifier in list(temporary_files.keys()):
|
||||
return temporary_files[identifier]
|
||||
return None
|
||||
|
||||
|
||||
def remove_tempfile(identifier):
|
||||
"""Remove the specified temporary file from the system."""
|
||||
if identifier in list(temporary_files.keys()):
|
||||
filename = temporary_files[identifier]
|
||||
if os.path.isfile(filename):
|
||||
os.remove(filename)
|
||||
temporary_files.pop(identifier)
|
||||
|
||||
|
||||
def clear_tempfiles():
|
||||
"""Remove all temporary files registered to Mugshot."""
|
||||
for identifier in list(temporary_files.keys()):
|
||||
remove_tempfile(identifier)
|
|
@ -1,70 +0,0 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
|
||||
# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
||||
# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
import os
|
||||
|
||||
__all__ = [
|
||||
'project_path_not_found',
|
||||
'get_data_file',
|
||||
'get_data_path',
|
||||
]
|
||||
|
||||
# Where your project will look for your data (for instance, images and ui
|
||||
# files). By default, this is ../data, relative your trunk layout
|
||||
__mugshot_data_directory__ = '../data/'
|
||||
__license__ = 'GPL-3+'
|
||||
__version__ = '0.4.3'
|
||||
|
||||
|
||||
class project_path_not_found(Exception):
|
||||
|
||||
"""Raised when we can't find the project directory."""
|
||||
|
||||
|
||||
def get_data_file(*path_segments):
|
||||
"""Get the full path to a data file.
|
||||
|
||||
Returns the path to a file underneath the data directory (as defined by
|
||||
`get_data_path`). Equivalent to os.path.join(get_data_path(),
|
||||
*path_segments).
|
||||
"""
|
||||
return os.path.join(get_data_path(), *path_segments)
|
||||
|
||||
|
||||
def get_data_path():
|
||||
"""Retrieve mugshot data path
|
||||
|
||||
This path is by default <mugshot_lib_path>/../data/ in trunk
|
||||
and /usr/share/mugshot in an installed version but this path
|
||||
is specified at installation time.
|
||||
"""
|
||||
|
||||
# Get pathname absolute or relative.
|
||||
path = os.path.join(
|
||||
os.path.dirname(__file__), __mugshot_data_directory__)
|
||||
|
||||
abs_data_path = os.path.abspath(path)
|
||||
if not os.path.exists(abs_data_path):
|
||||
raise project_path_not_found
|
||||
|
||||
return abs_data_path
|
||||
|
||||
|
||||
def get_version():
|
||||
"""Return the program version."""
|
||||
return __version__
|
|
@ -1,9 +0,0 @@
|
|||
[Desktop Entry]
|
||||
_Name=About Me
|
||||
_Comment=Configure your profile image and contact details
|
||||
Categories=GNOME;GTK;Settings;X-GNOME-Settings-Panel;X-GNOME-PersonalSettings;DesktopSettings;X-XFCE;X-XFCE-SettingsDialog;X-XFCE-PersonalSettings;
|
||||
Keywords=Configuration;Profile;User;
|
||||
Exec=mugshot
|
||||
Icon=mugshot
|
||||
Terminal=false
|
||||
Type=Application
|
|
@ -1,36 +0,0 @@
|
|||
### BEGIN LICENSE
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published
|
||||
# by the Free Software Foundation.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
|
||||
# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
||||
# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
### END LICENSE
|
||||
|
||||
# Desktop File
|
||||
org.bluesabre.Mugshot.desktop.in
|
||||
|
||||
# Glade Files
|
||||
[type: gettext/glade]data/ui/CameraMugshotDialog.ui
|
||||
[type: gettext/glade]data/ui/MugshotWindow.ui
|
||||
|
||||
# Python Files
|
||||
mugshot/__init__.py
|
||||
mugshot/CameraMugshotDialog.py
|
||||
mugshot/MugshotWindow.py
|
||||
mugshot_lib/Builder.py
|
||||
mugshot_lib/CameraDialog.py
|
||||
mugshot_lib/mugshotconfig.py
|
||||
mugshot_lib/__init__.py
|
||||
mugshot_lib/helpers.py
|
||||
mugshot_lib/SudoDialog.py
|
||||
mugshot_lib/Window.py
|
||||
|
||||
# XML Files
|
||||
[type: gettext/xml]data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in
|
279
po/ar.po
279
po/ar.po
|
@ -1,279 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Muadh Abdulaziz <m_abdulaziz@tutamail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muadh Abdulaziz <m_abdulaziz@tutamail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "عنّي"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "تعديل صورة حسابك ومعلومات الاتصال الخاصة بك"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "إلتقاط - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>معاينة</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "الوسط"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "اليسار"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "اليمين"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>اقتصاص</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "تحديد من الوسائط المخزنة"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "التقاط من الكاميرا"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "تصفح..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "ماجشوت"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>الاسم الأول</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>الكنية</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>الأحرف الأولى</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>هاتف المنزل</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>عنوان البريد الإلكتروني</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>هاتف المكتب</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>الفاكس</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "تحديد صورة"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "عرض رسائل التنقيح ( vv- تًنقح mugshot_lib أيضا)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "إعادة المحاولة"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "المصادقة أُلغيت."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "المصادقة فشلت."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ التغييرات."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "معلومات المستخدم لم تُحفظ."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "هل تريد تحديث أيقونة الصورة الرمزية في بِدْجِن؟"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "هل تود أيضا تحديث أيقونة الصورة الرمزية الخاصة بك في بِدْجِن؟"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "أدخل كلمة المرور الخاصة بك لتغيير معلومات المستخدم."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هذا إجراء أمني لمنع التحديثات غير المرغوبة\n"
|
||||
"لمعلوماتك الشخصية."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "هل تريد تحديث معلومات مستخدم ليبرأوفيس؟"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "هل تود أيضا تحديث معلومات المستخدم الخاصة بك في ليبرأوفيس؟"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "كلمة المرور مطلوبة"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "كلمة المرور غير صحيحة ... حاول مجددا."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "كلمة المرور:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "إلغاء"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "موافق"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يُرجى إدخال كلمة المرور\n"
|
||||
"لتنفيذ المهام الإدارية."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"التطبيق '%s' يُتيح لك\n"
|
||||
"تعديل أجزاء أساسية من نظامك."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "إعدادات المستخدم البسيطة"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يُتيح ماجشوت للمستخدمين تحديث معلومات الاتصال الشخصية بسهولة. باستخدام "
|
||||
"ماجشوت ، يُمكن للمستخدمين:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تعيين صورة الحساب المعروضة عند تسجيل الدخول ومزامنة هذه الصورة مع أيقونة "
|
||||
"الصورة الرمزية في بِدْجِن اختياريًا"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تعيين معلومات الحساب المخزنة في etc/passwd/ (والتي يُمكن استخدامها مع الأمر "
|
||||
"finger) ومزامنتها مع معلومات الاتصال الخاصة بـليبرأوفيس"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"انتقل ماجشوت إلى جيت هاب! يحتوي إصدار الصيانة هذا على العديد من تحديثات "
|
||||
"الترجمة."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يحتوي هذا الإصدار على عدد من التحسينات على جودة الشفرة البرمجية ،إصلاحات "
|
||||
"العلل والترجمات. يُمكن الآن بناء ماجشوت وتشغيله في بيئة chroot بسيطة."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr "يضيف هذا الإصدار المستقر دعمًا لأحدث تقنيات GTK و GStreamer."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يُعيد إصدار التطوير هذا وظائف حوار الكاميرا التي كانت موجودة في إصدارات "
|
||||
"البرامج الأخيرة."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يُعالج إصدار التطوير هذا عددا كبيرا من العلل في الإصدارات السابقة. معلومات "
|
||||
"المستخدم التي لا يمكن تحريرها مقتصرة فقط الآن في المستخدمين الإداريين."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يُحدِّث إصدار التطوير هذا مربع حوار الكاميرا لاستخدام Cheese و Clutter لعرض "
|
||||
"والتقاط الصور من الكاميرا."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يُحسِّن هذا الإصدار المستقر وظائف ماجشوت لمستخدمي LDAP ، ويحتوي على أحدث "
|
||||
"إصدار من SudoDialog ، مما يُحسِّن مظهر حوار كلمة المرور وسهولة استخدامه."
|
274
po/be.po
274
po/be.po
|
@ -1,274 +0,0 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Zmicer Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zmicer Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/be/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Пра мяне"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Наладзіць выяву профіля і кантактныя звесткі"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Захоп - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Папярэдні прагляд</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Па цэнтры"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Злева"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Справа"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Абрэзаць</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Абраць з набору…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Сфатаграфаваць камерай…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Агляд…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Імя</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Прозвішча</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ініцыялы</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Хатні тэлефон</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Адрас электроннай пошты</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Працоўны тэлефон</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Факс</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Абраць фотаздымак…"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Паказваць адладачныя паведамленні (-vv пакажа паведамленні mugshot_lib)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Паўтарыць"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Аўтэнтыфікацыя скасаваная."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Аўтэнтыфікацыя схібіла."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Падчас захавання змен адбылася памылка."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Звесткі карыстальніка не абнавіліся."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Абнавіць аватар у Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Хочаце таксама абнавіць ваш аватар у Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Увядзіце ваш пароль для змены звестак карыстальніка."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Гэта захады для прадухілення непажаданых змен\n"
|
||||
"вашай асабістай інфармацыі."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Абнавіць звесткі карыстальніка ў LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Хочаце таксама абнавіць вашыя звесткі карыстальніка ў LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Патрабуецца пароль"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Хібны пароль... паспрабуйце зноў."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Пароль:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Скасаваць"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Добра"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Увядзіце ваш пароль для\n"
|
||||
"выканання адміністратыўных задач."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Праграма \"%s\" дазволіць вам\n"
|
||||
"мадыфікаваць важную частку сістэмы."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Лёгкаважная канфігурацыя карыстальніка"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot дазваляе карыстальнікам зручна змяняць асабістую кантактную "
|
||||
"інфармацыю. Пры дапамозе Mugshot карыстальнікі могуць:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прызначыць фотаздымак профіля, што адлюстроўваецца ў акне ўваходу і "
|
||||
"сінхранізаваць яго з Pidgin "
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Увесці звесткі карыстальніка, што захоўваюцца ў /etc/passwd (зручна "
|
||||
"выкарыстоўваць з загадам finger) і сінхранізаваць іх з LibreOffice"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Гэты выпуск уключае паляпшэнні якасці коду, выпраўленні памылак, абнаўленне "
|
||||
"перакладаў. Цяпер Mugshot можна сабраць і запусціць у мінімальным асяроддзі "
|
||||
"chroot."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У гэтым стабільным выпуску дадалася падтрымка апошніх версій GTK і "
|
||||
"GStreamer."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Гэты выпуск для распрацоўшчыкаў аднаўляе функцыянальнасць дыялогаў камеры ў "
|
||||
"апошніх версіях праграмнага забеспячэння."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У гэтым выпуску для распрацоўшчыкаў выпраўленая вялікая колкасць памылак з "
|
||||
"папярэдніх выпускаў. Уласцівасці карыстальніка, якія нельга рэдагаваць, "
|
||||
"цяпер даступныя толькі адміністратарам."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У гэтым выпуску для распрацоўшчыкаў абноўлена дыялогавае акно камеры для "
|
||||
"выкарыстання Cheese і Clutter для адлюстравання і захопу канала камеры."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Гэты стабільны выпуск паляпшае функцыянальнасць Mugshot для карыстальнікаў "
|
||||
"LDAP, уключае апошнюю версію SudoDialog, паляпшэнні вонкавага выгляду і "
|
||||
"дыялогавага акна ўводу пароля."
|
285
po/bs_BA.po
285
po/bs_BA.po
|
@ -1,285 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# 12emin34, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 12emin34, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/bs_BA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bs_BA\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "O meni"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Konfigurirajte svoju profilnu sliku i kontakt detalje"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Kamera - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Pregled</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centar"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lijevo"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Desno"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Rezanje</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Izaberi iz ugrađenih..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Snimi kamerom..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Pregledaj..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ime</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Prezime</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Inicijali</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kućni telefon</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Email adresa</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Poslovni telefon</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Faks</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Izaberite sliku..."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prikaži poruke za otklanjanje grešaka (-vv prikazuje i mugshot_lib poruke)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Probaj ponovo"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Autentifikacija prekinuta."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Autentifikacija nije uspješna."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Desila se greška u spremanju promjena."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Detalji korisnika nisu promijenjeni."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Promijeni Pidginovu buddy ikonu?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Želite li isto promijeniti vašu Pidgin buddy ikonu?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Unesite svoju lozinku da biste mjenjali detalje korisnika."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo je sigurnosna mjera koja spriječava neželjene promjene\n"
|
||||
"vaših ličnih informacija."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Promijeni LibreOffice detalje korisnika?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Želite li isto promijeniti vaše detalje korisnika u LibreOffice-u?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Potrebna lozinka"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Netačna lozinka... probajte ponovo."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Lozinka:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekini"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unesite svoju lozinku da bi\n"
|
||||
"izvršili administrativne zadatke."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aplikacija '%s' vam omogućuje\n"
|
||||
"modifikaciju osnovnih dijelova vašeg sistema."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Lagan program za konfiguraciju korisnika."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot omogućuje korisnicima da lagano mjenjaju lične kontakt informacije. "
|
||||
"Sa Mugshot-om, korisnici mogu:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mjenjati sliku računa koja se prikazuje pri prijavi, te sinkronizirati tu "
|
||||
"sliku sa svojom Pidgin buddy ikonom"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Postaviti detalje računa spremljene u /etc/passwd (iskoristivo sa finger "
|
||||
"komandom), te sinkronizirati sa svojim LibreOffice kontakt informacijama"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot je premješten na GitHub! Ovo izdanje održavanja uključuje puno "
|
||||
"ažuriranja za prijevode."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo izdanje uključuje poboljšanja kvalitete koda, ispravljanje grešaka i "
|
||||
"prijevode. Mugshot se sada može izgraditi i pokrenuti u minimalnom chroot "
|
||||
"okruženju."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo stabilno izdanje dodaje podršku za najnovije GTK i GStreamer "
|
||||
"tehnologije."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo razvojno izdanje vraća funkcionalnost dijaloga kamere sa najnovijim "
|
||||
"verzijama softvera."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo razvojno izdanje popravlja velik broj grešaka iz prošlih izdanja. "
|
||||
"Svojstva korisnika koja se ne mogu urediti su sad ograničena na "
|
||||
"administrativne korisnike."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo razvojno izdanje nadograđuje dijalog kamere da koristi Cheese i Clutter "
|
||||
"za prikaz i snimanje sa kamerom."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo stabilno izdanje poboljšava Mugshot-ovu funkcionalnost za LDAP korisnike"
|
||||
" i uključuje najnoviji SudoDialog, što poboljšava izgled i iskoristivost "
|
||||
"dijaloga za lozinku."
|
287
po/ca.po
287
po/ca.po
|
@ -1,287 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Quant a mi"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Configureu la imatge del perfil i les dades de contacte"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Captura - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Vista prèvia</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Al centre"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "A l'esquerra"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "A la dreta"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Escapça</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Selecciona de l'inventari…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Captura de la càmera…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Navega…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Nom</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Cognoms</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Inicials</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telèfon de casa</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Adreça electrònica</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telèfon de l'oficina</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fax</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Selecciona una imatge…"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Mostra els missatges de depuració (-vv depura també mugshot_lib)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Reintenta"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "S'ha cancel·lat l'autenticació."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Ha fallat l'autenticació."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en desar els canvis."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "No s'han actualitzat les dades d'usuari."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Actualitzar la icona d'usuari del Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Voleu actualitzar també la icona d'usuari del Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Introduïu la contrasenya per canviar les dades d'usuari."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta és una mesura de seguretat per evitar els canvis no desitjats\n"
|
||||
"de la informació personal."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Actualitzar les dades d'usuari del LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Voleu actualitzar també les dades d'usuari en el LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Es requereix una contrasenya"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Contrasenya incorrecta... Torneu a intentar-ho."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contrasenya:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "D'acord"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduïu la vostra contrasenya per\n"
|
||||
"realitzar tasques administratives."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'aplicació «%s» us permet\n"
|
||||
"modificar parts essencials del sistema."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Configuració d'usuari mínima"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El Mugshot permet als usuaris actualitzar fàcilment la informació de "
|
||||
"contacte personal. Amb el Mugshot els usuaris són capaços de:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurar la imatge d'usuari que es mostra en la pantalla d'inici de sessió"
|
||||
" i, opcionalment, sincronitzar aquesta imatge amb la icona d'usuari de "
|
||||
"Pidgin"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurar les dades d'usuari emmagatzemades a /etc/passwd (accessibles amb "
|
||||
"l'ordre finger) i, opcionalment, sincronitzar-les amb la informació de "
|
||||
"contacte del LibreOffice"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot s'ha traslladat a GitHub. Aquesta versió de manteniment inclou "
|
||||
"nombroses actualitzacions de la traducció."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquest llançament inclou una sèrie de millores de qualitat de codi, "
|
||||
"correccions d'errors i traduccions. Mugshot ara es pot costruir i executar "
|
||||
"en un entorn chroot mínim."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta versió estable afegeix suport per a les últimes tecnologies de GTK i"
|
||||
" GStreamer."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta versió de desenvolupament restaura la funcionalitat del diàleg de la"
|
||||
" càmera amb versions de programari recents."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta versió de desenvolupament corregeix un gran nombre d'errors de "
|
||||
"versions anteriors. Les propietats d'usuari que no es poden editar ara estan"
|
||||
" restringides als usuaris administradors."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta versió de desenvolupament actualitza el diàleg de la càmera per "
|
||||
"utilitzar Cheese i Clutter per mostrar i capturar la imatge de la càmera."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquesta versió estable millora la funcionalitat del Mugshot per als usuaris "
|
||||
"d'LDAP i inclou l'últim SudoDialog, que millora l'aparença i la facilitat "
|
||||
"d'ús del diàleg de la contrasenya."
|
|
@ -1,247 +0,0 @@
|
|||
# Catalan (Valencian) translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-22 19:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergio Baldoví <serbalgi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (Valencian) <ca@valencia@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Quant a mi"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Configureu l'imatge del perfil i les dades de contacte"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Captura d'imatges - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Previsualització</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Al centre"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "A l'esquerra"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "A la dreta"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Retalla</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Selecciona des de mostrari..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Captura des d'una càmera..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Explora..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Nom</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Cognom</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Inicials</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telèfon de casa</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Correu electrònic</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telèfon de l'oficina</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fax</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Seleccioneu una imatge..."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Mostra missatges de depuració (-vv també depura mugshot_lib)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Reintenta"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Desitgeu també actualitzar la icona de l'amic en Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta és una mesura de seguretat per a previndre actualitzacions\n"
|
||||
"no desitjades de la informació personal."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Desitgeu també actualitzar les dades d'usuari en LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contrasenya:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
260
po/cs.po
260
po/cs.po
|
@ -1,260 +0,0 @@
|
|||
# Czech translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 06:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Šimáček <petr.simacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "O mně"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Nastavte si svůj profilový snímek i všechny kontaktní údaje"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Zachycení - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Náhled</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Uprostřed"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Vlevo"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Vpravo"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Oříznout</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Vybrat ze zásob..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Zachycení z kamery..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Procházet…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Křestní jméno</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Příjmení</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Iniciály</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefon domů</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Emailová adresa</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefon do kanceláře</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fax</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Vybrat fotografii..."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Zobrazit chybové zprávy (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Zkusit znovu"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Ověření zrušeno."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Ověření selhalo."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Při ukládání změn došlo k chybě."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Detaily o uživateli nebyly aktualizovány."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Aktualizovat ikonu v Pidginu?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Chcete také aktualizovat svou ikonu v Pidginu?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Kvůli změně dat o uživateli je nutné vložit heslo."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jde o bezpečnostní opatření, aby se zabránilo nežádoucím aktualizacím\n"
|
||||
"vašich osobních údajů."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Obnovit data o uživateli i v Libreoffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Chcete obnovit vaše data i v Libreoffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Je vyžadováno heslo"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Špatné heslo... zkuste to znovu"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Heslo:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit:"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vložte své heslo\n"
|
||||
"k provádění administrativních úkolů."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Program '%s' vám dovolí\n"
|
||||
"upravit základní části systému."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Jednoduché uživatelské nastavení"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot umožňuje uživatelům snadno aktualizovat osobní kontaktní informace. "
|
||||
"S Mugshotem jsou uživatelé schopni:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastavit fotografii účtu, která se bude zobrazovat při přihlášení a případně "
|
||||
"ji nastavit jako ikonu v IM Pidgin"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastavit detaily účtu v souboru /etc/passwd (použitelné s příkazem finger) a "
|
||||
"případně synchronizovat s jejich LibreOffice kontaktními informacemi"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tato stabilní verze zlepšuje funkčnost Mugshotu pro uživatele LDAP, a "
|
||||
"zahrnuje nejnovější SudoDialog, zlepšení vzhledu a použitelnosti dialogu "
|
||||
"hesla."
|
286
po/da.po
286
po/da.po
|
@ -1,286 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# scootergrisen, 2019
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Om mig"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Konfigurer dit profilbillede og kontaktdetaljer"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Indfang - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Forhåndsvisning</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "I midten"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Venstre"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Højre"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Beskæring</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Vælg fra lager …"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Indfang fra kamera …"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Gennemse …"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fornavn</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Efternavn</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Initialer</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefon (hjemme)</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>E-mailadresse</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefon (kontor)</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fax</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Vælg et billede …"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Vis fejlretningsmeddelelser (-vv fejlretter også mugshot_lib)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Prøv igen"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Autentifikation annulleret."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Autentifikation mislykkedes."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Der opstod en fejl da ændringerne blev forsøgt gemt."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Brugerdetaljerne blev ikke opdateret."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Opdater venneikon i Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Vil du også opdatere dit venneikon i Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Indtast din adgangskode for at skifte brugerdetaljer."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det er et sikkerhedstiltag for at forhindre uønskede opdateringer\n"
|
||||
"af dine personlige informationer."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Opdater brugerdetaljer i LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Vil du også opdatere dine brugerdetaljer i LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Adgangskode kræves"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Forkert adgangskode ... prøv igen."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Adgangskode:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuller"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indtast din adgangskode for at\n"
|
||||
"udføre administrative opgaver."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programmet '%s' lader dig\n"
|
||||
"ændre essentielle dele af dit system."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Letvægtsbrugerkonfiguration"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot gør det let for brugerne at opdatere personlige "
|
||||
"kontaktinformationer. Med Mugshot kan brugerne:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indstille kontobilledet, som vises ved login og valgfrit synkronisere "
|
||||
"billedet med deres venneikon i Pidgin"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indstille kontodetaljer som er gemt i /etc/passwd (kan bruges med finger-"
|
||||
"kommandoen) og valgfrit synkronisere med deres kontaktinformationer i "
|
||||
"LibreOffice"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot er flyttet til GitHub! Denne vedligeholdelsesudgivelse indeholder "
|
||||
"opdateringer af diverse oversættelser."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne udgivelse inkluderer nogle kvalitetsforbedringer i koden, "
|
||||
"fejlrettelser og oversættelser. Mugshot kan nu bygges og køres i et minimalt"
|
||||
" chroot-miljø."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne stabile udgivelse tilføjer understøttelse af de seneste GTK- og "
|
||||
"GStreamer-teknologier."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne udviklingsudgivelse gør det igen muligt at bruge "
|
||||
"kameradialogfunktionalitet med nyere softwareversioner."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne udviklingsudgivelse retter et stort antal fejl fra forrige udgivelser."
|
||||
" Brugeregenskaber som ikke kan redigeres, begrænses nu til administrative "
|
||||
"brugere."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne udviklingsudgivelse opgraderer kameradialogen så Cheese og Clutter "
|
||||
"bruges til at vise og indfange kamerafeedet."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne stabile udgivelse forbedre Mugshots funktionalitet for LDAP-brugere og"
|
||||
" inkluderer den seneste SudoDialog, som forbedre udseendet og "
|
||||
"anvendeligheden af adgangskode-dialogen."
|
285
po/de.po
285
po/de.po
|
@ -1,285 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Persönliche Informationen"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Profilbild und Kontaktdetails konfigurieren"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Aufnahme - Benutzerfoto"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Vorschau</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Mitte"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Zuschneiden</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Aus den Vorlagen auswählen …"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Mit der Kamera aufnehmen …"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Durchsuchen …"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Benutzerfoto"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Vorname</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Nachname</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Initialien</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Private Telefonnummer</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>E-Mail-Adresse</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Geschäftstelefon</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fax</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Foto auswählen …"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Fehlerdiagnosenachrichten anzeigen (auch -vv debugs mugshot_lib)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Erneut versuchen"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Legitimierung abgebrochen."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Legitimierung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Beim Speichern der Änderungen ist ein Fehler aufgetreten."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Benutzerdatails wurden nicht aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Pidgin-Freundesymbol aktualisieren?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Soll das Pidgin-Freundesymbol auch aktualisiert werden?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Passwort eingeben um die Benutzerdaten zu ändern."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das ist eine Sicherheitsmaßnahme, um ungewollte Aktualisierungen\n"
|
||||
"der persönlichen Informationen zu verhindern."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "LibreOffice-Benutzerdaten aktualisieren?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Sollen die LibreOffice-Benutzerdaten auch aktualisiert werden?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Passwort erforderlich"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Falsches Passwort … bitte erneut versuchen."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Passwort:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Passwort eingeben, um\n"
|
||||
"administrative Aufgaben durchzuführen."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Anwendung »%s« ermöglicht die\n"
|
||||
"Veränderung von wesentlichen Teilen Ihres Betriebssystems."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Einfache Nutzerkonfiguration"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot ermöglicht es Benutzern, auf einfache Weise persönliche "
|
||||
"Informationen zu ändern. Mit Mugshot können Sie:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Profilfoto, das beim Anmelden angezeigt wird, einstellen und es optional"
|
||||
" mit dem Pidgin-Frundesymbol synchronisieren."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontodetails, die in /etc/passwd gespeichert werden einstellen und optional "
|
||||
"mit den LibreOffice-Kontaktinformationen synchronisieren."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot ist nach GitHub umgezogen! Diese Wartungsversion enthält zahlreiche "
|
||||
"Übersetzungs-Updates."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Version enthält eine Reihe von Verbesserungen der Codequalität, "
|
||||
"Bugfixes und Übersetzungen. Mugshot kann nun in einer minimalen Chroot-"
|
||||
"Umgebung gebaut und ausgeführt werden."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses stabile Release bietet Unterstützung für die neuesten GTK- und "
|
||||
"GStreamer-Technologien."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Entwicklungsversion stellt die Kamera-Dialogfunktionalität mit den "
|
||||
"neuesten Softwareversionen wieder her."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Entwicklungsrelease behebt eine große Anzahl von Fehlern aus früheren"
|
||||
" Releases. Benutzereigenschaften, die nicht bearbeitet werden können, sind "
|
||||
"nun auf administrative Benutzer beschränkt."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese Entwickler-Version verbessert den Kamera-Dialog, der nun Cheese und "
|
||||
"Clutter für Anzeige und Aufnahme des Kamera Bildes nutzt."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Diese stabile Version verbessert die LDAP-Funktionalität und beinhaltet den "
|
||||
"aktuellsten SudoDialog, wodurch das Erscheinungsbild und die "
|
||||
"Nutzerfreundlichkeit des Passwortdialogs verbessert wird."
|
264
po/el.po
264
po/el.po
|
@ -1,264 +0,0 @@
|
|||
# Greek translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lefteris Pavlou <lepa.22@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Σχετικά Με Εμένα"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Διαμορφώστε την εικόνα προφίλ και τις λεπτομέρειες επαφής σας"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Αποτύπωση - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Προεπισκόπηση</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Κέντρο"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Αριστερά"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Δεξιά"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Περικοπή</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Επιλογή από αποθηκευμένες..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Αποτύπωση από την κάμερα..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Περιήγηση…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Όνομα</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Επώνυμο</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Αρχικά</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Τηλέφωνο Οικίας</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Τηλέφωνο Εργασίας</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fax</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Επιλογή φωτογραφίας..."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Προβολή μυνημάτων αποσφαλμάτωσης (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Προσπάθεια ξανά"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Ακύρωση πιστοποίησης."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση των αλλαγών."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Οι λεπτομέρειες χρήστη δεν ανανεώθηκαν."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Ενημέρωση εικονιδίου του Pidgin buddy;"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Θα θέλατε επίσης να ενημερώσετε το εικονίδιο του Pidgin buddy;"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Εισάγετε το συνθηματικό σας για να αλλάξετε τις λεπτομέρειες χρήστη."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτό είναι ένα μέτρο ασφαλείας για την αποφυγή ανεπιθύμητων ενημερώσεων\n"
|
||||
"στις προσωπικές σας πληροφορίες."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Ενημέρωση λεπτομερειών χρήστη του LibreOffice;"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Θα θέλατε επίσης να ενημερώσετε τις λεπτομέρειες χρήστη του LibreOffice;"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Απαιτείται Συνθηματικό"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Λάθος συνθηματικό... προσπαθήστε ξανά."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Συνθηματικό:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Ακύρωση"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Εντάξει"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εισάγετε το συνθηματικό σας για να\n"
|
||||
"πραγματοποιήσετε εργασίες διαχείρισης."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η εφαρμογή '%s' σας επιτρέπει\n"
|
||||
"να τροποποιήσετε βασικά στοιχεία του συστήματός σας."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η εφαρμογή Mugshot επιτρέπει στους χρήστες να ενημερώνουν πληροφορίες "
|
||||
"προσωπικών επαφών με ευκολία. Με το Mugshot , οι χρήστες είναι σε θέση:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Να ορίσουν τη φωτογραφία λογαριασμού που εμφανίζεται στην οθόνη υποδοχής και "
|
||||
"προαιρετικά να συγχρονίσουν αυτή τη φωτογραφία με το εικονίδιο του Pidgin "
|
||||
"buddy."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Να ορίσουν τις λεπτομέρειες λογαριασμού που είναι απόθηκευμένες στο "
|
||||
"/etc/passwd (μπορεί να χρησιμοποιηθεί με την εντολή finger) και προαιρετικά "
|
||||
"να τις συγχρονίσουν με τις πληροφορίες επαφής του LibreOffice"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτή η σταθερή έκδοση βελτιώνει τη λειτουργικότητα του Mugshot για χρήστες "
|
||||
"LDAP, και περιλαμβάνει το πιο πρόσφατο Παράθυρο Διαλόγου Sudo, βελτιώνοντας "
|
||||
"την εμφάνιση και τη χρηστικότητα του παραθύρου διαλόγου εισαγωγής "
|
||||
"συνθηματικού."
|
247
po/en_AU.po
247
po/en_AU.po
|
@ -1,247 +0,0 @@
|
|||
# English (Australia) translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-19 10:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jackson Doak <noskcaj@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "About Me"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Configure your profile image and contact details"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Capture - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Preview</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centre"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Left"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Right"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Crop</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Select from stock…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Capture from camera…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Browse…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>First Name</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Last Name</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Initials</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Home Phone</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Email Address</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Office Phone</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fax</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Select a photo…"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Retry"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Update LibreOffice user details?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Password:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
284
po/eo.po
284
po/eo.po
|
@ -1,284 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# Warut Bunprasert <warutbun92@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Warut Bunprasert <warutbun92@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/eo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Pri mi"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Agordi viajn profilbildon kaj kontaktinformojn"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Kaptado - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Antaŭrigardo</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centre"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Maldekstre"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Dekstre"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Pritondi</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Elekti el stoko..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Foti per la kamerao"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Foliumi…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Persona nomo</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Familia nomo</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Komenclitero</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Hejma telefono</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Retpoŝadreso</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Laboreja telefono</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Faksilo</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Elekti foton..."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Montri sencimigajn mesaĝojn (ankaŭ -vv debugs mugshot_lib)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Reprovi"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Nuligita aŭtentigo."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Malsukcesa aŭtentigo."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Okazas erare kiam konservi ŝanĝojn."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Uzantinformoj ne estis ĝisdatigitaj."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Ĝisdatigi bildsimbolon Pidgin buddy?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Ĉu vi ŝatus ĝisdatigi vian bildsimbolon Pidgin buddy?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Enigi vian posvorton por ŝanĝi uzantinformojn."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉi tiu sekurecmezuro preventas nebezonatajn ĝisdatigojn\n"
|
||||
"al via persona informo."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Ĝisdatigi uzantiformojn de LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Ĉu vi ŝatus ĝisdatigi viajn uzantinformojn en LibreOffice? "
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Deviga pasvorto"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Malĝusta pasvorto... provu denove."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Pasvorto:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Nuligi"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Bone"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enigi vian pasvorton por\n"
|
||||
" efektivigi administradajn traskojn."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La aplikaĵo '%s' igi vin\n"
|
||||
" modifi esenajn partojn de via sistemo."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Malpeza uzantagordado"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot ebligas al uzantoj facile ĝisdatigi personajn kontaktinformojn. Pere"
|
||||
" de Mugshot, uzantoj povas:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agordu la kontan foton montratan ĉe ensaluto kaj laŭvole sinkronigu ĉi tiun "
|
||||
"foton kun ilia bildsimbolo Pidgin buddy"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agordi kontajn informojn konservitajn en /etc/passwd (uzebla per la permana "
|
||||
"komando) kaj laŭvole sinkronigi kun iliaj kontaktinformoj de LibreOffice"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot translokiĝis al GitHub! Ĉi tiu prizorgada eldono inkluzivas multajn "
|
||||
"tradukojn ĝisdatigajn."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉi tiu eldono inkluzivas kelkajn kvalitajn plibonigojn de kodo, korektojn de"
|
||||
" cimoj kaj tradukojn. Mugshot nun povas esti konstruita kaj funkciigita en "
|
||||
"minimuma interreta medio."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉi tiu stabila eldono aldonas subtenon por la plej novaj teknologioj GTK kaj"
|
||||
" GStreamer."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉi tiu eldona versio riparas funkcion de dialogo de kamerao, kiu kun "
|
||||
"lastatempaj versioj de softvoroj."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉi tiu disvolva eldono riparas multajn cimojn de antaŭaj eldonoj. Uzantecoj "
|
||||
"ne redakteblaj nun estas limigitaj al administraj uzantoj."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉi tiu disvolva eldono riparas la dialogon de kamerao por uzi Cheese kaj "
|
||||
"Clutter por montri kaj foti."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉi tiu stabila eldono plibonigas funkcion de Mugshot por uzantoj de LDAP, "
|
||||
"kaj inkluzivas la plej novan SudoDialog, plibonigante la aspekton kaj "
|
||||
"uzeblon de la pasvorta dialogo."
|
287
po/es.po
287
po/es.po
|
@ -1,287 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Acerca de mí"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Configure su imagen de perfil y los datos de contacto"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Capturar - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Vista previa</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Al centro"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "A la izquierda"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "A la derecha"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Cortar</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Seleccionar del muestrario…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Capturar con la cámara…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Examinar…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Nombre</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Apellidos</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Iniciales</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Teléfono de casa</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Correo electrónico</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Teléfono de la oficina</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fax</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Seleccionar una foto…"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Mostrar los mensajes de depuración (-vv depura mugshot_lib también)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Reintentar"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Se ha cancelado la autenticación."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Ha fallado la autenticación."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Se ha producido un error al guardar los cambios."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "No se actualizaron los datos de usuario."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "¿Actualizar el icono de usuario de Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "¿Quiere actualizar también el icono de usuario de Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Introduzca su contraseña para cambiar los datos de usuario."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta es una medida de seguridad para evitar los cambios no deseados\n"
|
||||
"de su información personal."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "¿Actualizar los datos de usuario de LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "¿Quiere actualizar también los datos de usuario de LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Se requiere una contraseña"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Contraseña incorrecta... Inténtelo de nuevo."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Contraseña:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escriba su contraseña para\n"
|
||||
"realizar tareas administrativas."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La aplicación «%s» le permite\n"
|
||||
"modificar partes esenciales del sistema."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Configuración de usuario mínima"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot permite a los usuarios actualizar fácilmente la información de "
|
||||
"contacto personal. Con Mugshot los usuarios son capaces de:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurar la imagen de usuario que se muestra en la pantalla de inicio de "
|
||||
"sesión y, opcionalmente, sincronizar esta imagen con el icono de usuario de "
|
||||
"Pidgin"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurar los datos de usuario almacenados en /etc/passwd (accesibles con "
|
||||
"la orden finger) y, opcionalmente, sincronizarlos con la información de "
|
||||
"contacto de LibreOffice"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot se ha trasladado a GitHub. Esta versión de mantenimiento incluye "
|
||||
"numerosas actualizaciones de la traducción."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versión incluye una serie de mejoras en la calidad del código, "
|
||||
"corrección de errores y traducciones. Mugshot ahora se puede construir y "
|
||||
"ejecutar en un entorno chroot mínimo."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versión estable añade soporte para las últimas tecnologías de GTK y "
|
||||
"GStreamer."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versión de desarrollo restaura la funcionalidad del diálogo de la "
|
||||
"cámara con las versiones de software recientes."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versión de desarrollo corrige un gran número de errores de versiones "
|
||||
"anteriores. Las propiedades de usuario que no se pueden editar ahora están "
|
||||
"restringidas a los usuarios administradores."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versión de desarrollo actualiza el diálogo de la cámara para usar "
|
||||
"Cheese y Clutter para mostrar y capturar la imagen de la cámara."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versión estable mejora la funcionalidad de Mugshot para los usuarios de"
|
||||
" LDAP e incluye el último SudoDialog, que mejora la apariencia y la "
|
||||
"facilidad de uso del diálogo de la contraseña."
|
281
po/et.po
281
po/et.po
|
@ -1,281 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/et/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Teave minu kohta"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Seadista oma profiilipilti ja kontaktandmeid"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Pildistamine - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Eelvaade</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "keskelt"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "vasakult"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "paremalt"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kadreeri</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Vali olemasolev pilt…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Pildista kaameraga…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Sirvi…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Eesnimi</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Perenimi</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Esitähed</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefon kodus</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>E-posti aaddress</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefon tööl</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefaks</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Vali üks foto…"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Näita silumisteateid (-vv võimaldab ka mugshot_lib silumist)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Proovi uuesti"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Autentimine on katkestatud."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Autentimine ei õnnestunud."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Muudatuste salvestamisel tekkis viga."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Kasutaja andmed jäid uuendamata."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Uuendame Pidgin'i sõbraikooni?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Kas sa soovid ka uuendada Pidgin'i sõbraikooni?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Kasutajaandmete muutmiseks sisesta oma salasõna."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selle turvameetmega me tagame, et sinu isiklikke\n"
|
||||
"andmeid ei saaks muuta, kui sa seda ei soovi."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Uuendame LibreOffice'i isikuandmeid?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Kas sa soovid ka uuendada LibreOffice'i isikuandmeid?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Salasõna sisestamine on vajalik"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Vale salasõna, palun proovi uuesti."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Salasõna:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Katkesta"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Sobib"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haldustoimingute jaoks\n"
|
||||
"sisesta oma salasõna."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"„%s“ rakendus võimaldab\n"
|
||||
"sul muuta selles süsteemis olulist teavet."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Lihtne viis kasutaja andmete muutmiseks"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot võimaldab kasutajatel lihtsalt muuta teavet enda kohta. Selle "
|
||||
"rakendusega on võimalik:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muuta kasutajakonto juures kuvatavat pilti ning lisaks soovi korral määrata "
|
||||
"seda Pidgin'i sõbraikooniks"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seadistada /etc/passwd failis hoitavaid kasutajaakonto andmeid (mida saab "
|
||||
"lugeda käsuga finger) ning soovi korral muuta LibreOffice'i isikuandmeid"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot kasutab nüüd GitHub'i! Sellesse arendusjärku on kaasatud palju "
|
||||
"tõlgete täiendusi."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selles versioonis on mitmeid lähtekoodi kvaliteediga seotud parandusi, "
|
||||
"vigade parandusi ning tõlgete täiendusi. Mugshot'i kompileerimine ja "
|
||||
"kasutamine eeldab nüüd võimalikult nappi chroot'i keskkonda."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sellesse versiooni on lisatud viimaste GTK ja GStreamer'i versioonide tugi."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr "Selle arendusjärguga taastame kaameravaate funktsionaalsuse."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selle arendusjärguga pinu eelmistest versioonidest üles jäänud vigu. "
|
||||
"Mittemuudetavate kasutajaandmete puhul on nüüd vajalikud peakasutaja "
|
||||
"õigused."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selle arendusjärguga uuendame kaameravaate ning kasutame Cheese'i ja "
|
||||
"Clutter'it videovoo kuvamiseks ja salvestamiseks."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selle versiooniga parandame Mugshot'i kasutatavust, kui kasutajaandmed on "
|
||||
"LDAP-serveris ning lisasime viimase SudoDialog'i versiooni. Sellega paranes "
|
||||
"salasõna muutmise vaate välimus ja kasutatavus."
|
245
po/eu.po
245
po/eu.po
|
@ -1,245 +0,0 @@
|
|||
# Basque translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 23:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Niri buruz"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Erdian"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Ezkerrean"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Eskuinean"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Saiatu berriz"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
259
po/fi.po
259
po/fi.po
|
@ -1,259 +0,0 @@
|
|||
# Finnish translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-05 08:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pasi Lallinaho <pasi@shimmerproject.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Omat tiedot"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Muuta profiilikuvaasi ja yhteystietojasi"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Kuvankaappaus - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Esikatselu</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Keskitetty"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Vasen"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Oikea"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Rajaus</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Valitse oletuskuvista..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Kuvankaappaus kamerasta..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Selaa…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Valokuva"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Etunimi</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Sukunimi</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Nimikirjaimet</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kotipuhelin</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Sähköpostiosoite</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Työpuhelin</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Faksi</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Valitse kuva..."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Näytä virheilmoituset (-vv näyttää myös mugshot_libin virheilmoitukset)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Yritä uudelleen"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Todennus keskeytetty."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Tunnistus epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Muutoksia tallennettaessa tapahtui virhe."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Käyttäjätietoja ei päivitetty."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Päivitä Pidginin tuttavakuvake?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Haluatko päivittää myös Pidginin tuttavakuvakkeen?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Syötä salasanasi muuttaaksesi käyttäjätietojasi."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tämä on turvallisuustoimenpide, jolla estetään ei-toivotut päivitykset\n"
|
||||
"henkilökohtaisiin tietoihisi."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Päivitä LibreOfficen käyttäjätiedot?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Haluatko päivittää myös LibreOfficen käyttäjätietosi?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Salasana vaaditaan"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Väärä salasana... yritä uudelleen."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Salasana:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Syötä salasanasi\n"
|
||||
"suorittaaksesi ylläpidollisia toimia."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sovellus '%s' sallii sinun\n"
|
||||
"muokata järjestelmäsi olennaisia osia."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Kevyt käyttäjätietojen muokkain"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshotin avulla käyttäjät voivat päivittää henkilökohtaisia yhteystietoja "
|
||||
"helposti. Mugshotin avulla käyttäjät voivat:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Asettaa tilin valokuvan, joka näytetään kirjautumisikkunassa ja "
|
||||
"valinnaisesti synkronoida tämän kuvan Pidginin kaverikuvakkeekseen"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Asettaa tilin ominaisuuksia, joita säilytetään tiedostossa /etc/passwd "
|
||||
"(käytettävissä finger-komennolla) ja valinnaisesti synkronoida nämä tiedot "
|
||||
"LibreOfficen tietojen kanssa"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
289
po/fr.po
289
po/fr.po
|
@ -1,289 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# Benoit THIBAUD <frombenny@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benoit THIBAUD <frombenny@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "À mon sujet"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Configurer les informations de contact et la photo de votre profil"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Prendre une photo - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Aperçu</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Au centre"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "À gauche"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "À droite"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Recadrer</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Sélectionner dans la collection..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Prendre une photo..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Parcourir…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Prénom</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Nom</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Initiales</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Téléphone domicile</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Courriel</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Téléphone bureau</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fax</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Sélectionner une photo..."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Afficher les messages de débogage (-vv débogue aussi mugshot_lib)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Réessayer"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Authentification annulée."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "L'authentification a échoué."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement des changements."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Les informations utilisateur n’ont pas été mises à jour."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Mettre à jour l’avatar dans Pidgin ?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Souhaitez-vous également mettre à jour votre avatar dans Pidgin ?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Saisissez votre mot de passe afin de modifier les informations utilisateur."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il s’agit d’une mesure de sécurité visant à prévenir les\n"
|
||||
"modifications indésirées de vos informations personnelles."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Mettre à jour les informations utilisateur de LibreOffice ?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Souhaitez-vous également mettre à jour les informations utilisateur dans "
|
||||
"LibreOffice ?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Mot de passe requis"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Mot de passe incorrect... Veuillez réessayer."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Mot de passe :"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Saisissez votre mot de passe afin\n"
|
||||
"d’effectuer des tâches administratives."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L’application « %s » vous permet de modifier\n"
|
||||
"des éléments essentiels de votre système."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Configuration d'utilisateur minimale"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot permet aux utilisateurs de mettre facilement à jour leurs "
|
||||
"coordonnées personnelles. Avec Mugshot, les utilisateurs peuvent :"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Définir la photo qui sera affichée pour la connexion à leur session et "
|
||||
"éventuellement synchroniser cette photo avec l'icône de leur compte Pidgin."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Définir les détails de leur compte dans /etc/passwd (utilisable avec la "
|
||||
"commande finger) and éventuellement le synchroniser avec leurs informations "
|
||||
"de contact LibreOffice."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot est passé sur GitHub ! Cette version de maintenance comprend de "
|
||||
"nombreuses mises à jour de traduction."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette version comprend un certain nombre d'améliorations qui concernent la "
|
||||
"qualité du code, des corrections de bogues et des traductions. Mugshot peut "
|
||||
"maintenant être construit et exécuté dans un environnement chroot minimal."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette version stable ajoute la prise en charge des dernières technologies "
|
||||
"GTK et GStreamer."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette version de développement rétablit la fonctionnalité de dialogue de la "
|
||||
"caméra qui existait dans les dernières versions du logiciel."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette version de développement corrige un grand nombre de bogues des "
|
||||
"versions précédentes. Les propriétés des utilisateurs qui ne peuvent pas "
|
||||
"être modifiées sont désormais limitées aux utilisateurs administrateurs."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette version de développement améliore le dialogue de la caméra visant à "
|
||||
"utiliser Cheese et Clutter pour afficher et capturer le retour de la caméra."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette version stable améliore les fonctionnalités de Mugshot pour les "
|
||||
"utilisateurs LDAP et inclut le dernier SudoDialog, qui améliore l'apparence "
|
||||
"et l'ergonomie de la fenêtre de dialogue du mot de passe."
|
245
po/gl.po
245
po/gl.po
|
@ -1,245 +0,0 @@
|
|||
# Galician translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 23:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Acerca de min"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Configure a imaxe do seu perfil e a información de contacto"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Previsualización</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
247
po/hr.po
247
po/hr.po
|
@ -1,247 +0,0 @@
|
|||
# Croatian translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 16:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zvacet <ikoli@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Konfigurirajte sliku profila i pojedinosti kontakta"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ime</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Prezime</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Inicijali</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kućni telefon</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Email adresa</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Uredski telefon</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fax</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Odaberite fotografiju..."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Ovjera otkazana."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom spremanja izmjena."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Pojedinosti korisnika nisu ažurirane."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Ažurirati Pidgin buddy ikonu?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Želite li također ažurirati svoju Pidgin buddy ikonu?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Unesite vašu lozinku za izmjenu korisničkih pojedinosti."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovo je sigurnosna mjera za sprječavanje neželjenih ažuriranja\n"
|
||||
"vaših osobnih informacija."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Ažurirati LibreOffice korisničke detalje?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Želite li također ažurirati vaše korisničke detalje u LibreOffice-u?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Laka korisnička konfiguracija"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
245
po/is.po
245
po/is.po
|
@ -1,245 +0,0 @@
|
|||
# Icelandic translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 22:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Um mig"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Forsýning</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Vinstri"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Hægri"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Sníða til</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Velja..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Upphafsstafir</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Heimasími</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Netfang</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Skrifstofusími</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fax</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Velja mynd..."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
286
po/it.po
286
po/it.po
|
@ -1,286 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# ALBANO BATTISTELLA <albano_battistella@hotmail.com>, 2021.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>, 2021,2022.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-19 10:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: albanobattistella <albano_battistella@hotmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Informazioni personali"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Configura l'immagine del profilo e i dettagli del contatto"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Cattura - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Anteprima</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centro"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Sinistra"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Destra"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ritaglia</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Seleziona tra le immagini stock…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Cattura dalla webcam…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Esplora…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Nome</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Cognome</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Iniziali</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefono di casa</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Indirizzo Email</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefono dell'ufficio</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fax</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Seleziona una foto…"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Mostra i messaggi di debug (-vv analizza anche mugshot_lib)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Riprova"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Autenticazione annullata."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Autenticazione fallita."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore nel salvataggio delle modifiche."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "I dettagli dell'utente non sono stati aggiornati."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Aggiornare l'avatar di Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Vuoi aggiornare anche l'avatar di Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Digitare la password per cambiare le informazioni utente."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa è una misura di sicurezza per evitare aggiornamenti\n"
|
||||
"indesiderati alle tue informazioni."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Aggiornare le informazioni utente di LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Vuoi aggiornare anche le informazioni utente in LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Password richiesta"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Password non corretta... riprova."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Password:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inserisci la password per eseguire\n"
|
||||
"operazioni da amministratore."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'applicazione '%s' ti permette\n"
|
||||
"di modificare parti essenziali del tuo sistema."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Semplice configurazione degli utenti"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot consente agli utenti di aggiornare facilmente le informazioni "
|
||||
"personali di contatto. Con Mugshot, gli utenti possono:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impostare la foto dell'account mostrata al login ed opzionalmente "
|
||||
"sincronizzare questa foto con il proprio avatar Pidgin"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impostare i dettagli dell'account salvati in /etc/passwd (utilizzabile con "
|
||||
"il comando finger) ed opzionalmente sincronizzarli con le informazioni di "
|
||||
"contatto di LibreOffice"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot è stato spostato su GitHub! Questa versione di manutenzione include "
|
||||
"numerosi aggiornamenti di traduzione."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa versione include una serie di miglioramenti della qualità del codice,"
|
||||
" correzioni di bug e traduzioni. Mugshot ora può essere creata ed eseguita "
|
||||
"in un ambiente chroot minimo."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa versione stabile aggiunge il supporto per le ultime tecnologie GTK e "
|
||||
"GStreamer."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa versione di sviluppo ripristina la funzionalità di dialogo della "
|
||||
"fotocamera con le versioni software recenti."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa versione di sviluppo risolve un gran numero di bug delle versioni "
|
||||
"precedenti. Le proprietà utente che non possono essere modificate sono ora "
|
||||
"limitate agli utenti amministratori."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa versione di sviluppo aggiorna la finestra di dialogo della fotocamera"
|
||||
" per utilizzare Cheese e Clutter per visualizzare e acquisire il feed della "
|
||||
"fotocamera."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa release stabile migliore le funzionalità di Mugshot per utenti LDAP "
|
||||
"ed include il più recente SudoDialog, migliorando l'aspetto e l'usabilità "
|
||||
"della finestra di immissione password."
|
251
po/ja.po
251
po/ja.po
|
@ -1,251 +0,0 @@
|
|||
# Japanese translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 02:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "個人情報"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "プロファイルの画像と連絡先の詳細を設定"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "キャプチャ - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>プレビュー</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "中央"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "左"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "右"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>切り抜き</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "ストックから選択..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "カメラでキャプチャ..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "参照…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>名</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>姓</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>イニシャル</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>電話番号</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>メールアドレス</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>勤務先の電話番号</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>FAX</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "写真の選択..."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "デバッグメッセージの表示 (-vv debugs mugshot_lib でも可)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "再試行"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "ユーザーの詳細はアップデートされませんでした。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Pigdinの仲間アイコン"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Pigdinの仲間アイコンもアップデートしますか?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "ユーザーの詳細を変更するためにパスワードを入力してください。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"個人情報を希望していないのにアップデート\n"
|
||||
"されないようにするセキュリティの方針です。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "LibreOfficeのユーザー詳細"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "LibreOfficeのユーザー詳細もアップデートしますか?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "パスワードが正しくありません... 再入力してください。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "パスワード:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"管理者権限が必要な操作を実行するため\n"
|
||||
"パスワードを入力してください。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"アプリケーション '%s' はシステムの\n"
|
||||
"主要な部分を修正しました。"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
287
po/lt.po
287
po/lt.po
|
@ -1,287 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# Moo, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/lt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Apie mane"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Konfigūruokite savo profilį bei kontaktinius duomenis"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Fotografuoti - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Peržiūra</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centras"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Kairė"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Dešinė"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Apkirpti</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Pasirinkti iš esamų..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Fotografuoti per kamerą..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Naršyti…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Vardas</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Pavardė</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Inicialai</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Namų telefonas</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>El. pašto adresas</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Biuro telefonas</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Faksas</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Pasirinkite nuotrauką..."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Rodyti derinimo pranešimus (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Kartoti"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Tapatybės nustatymas atšauktas."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Nepavyko nustatyti tapatybės."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Įvyko klaida, įrašant pakeitimus."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Naudotojo duomenys nebuvo atnaujinti."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Atnaujinti Pidgin naudotojo piktogramą?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Ar norėtumėte tuo pačiu atnaujinti savo Pidgin naudotojo piktogramą?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Norėdami keisti išsamesnę naudotojo informaciją, įveskite slaptažodį."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tai yra saugumo priemonė, skirta apsaugoti nuo nepageidaujamų asmeninės "
|
||||
"informacijos atnaujinimų."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Atnaujinti išsamesnę LibreOffice naudotojo informaciją?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ar norėtumėte tuo pačiu atnaujinti išsamesnę savo naudotojo informaciją "
|
||||
"programoje LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Reikalingas slaptažodis"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Neteisingas slaptažodis... bandykite dar kartą."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Slaptažodis:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Atsisakyti"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Gerai"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Įveskite slaptažodį, kad galėtumėte\n"
|
||||
"atlikti administravimo užduotis."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programa „%s“ leidžia jums\n"
|
||||
"modifikuoti svarbiausias jūsų sistemos dalis."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Supaprastintas naudotojo konfigūravimas"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot įgalina naudotojus lengvai atnaujinti asmeninę kontaktinę "
|
||||
"informaciją. Su Mugshot, naudotojai gali:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nustatyti, prisijungimo metu rodomą, paskyros nuotrauką ir pasirinktinai "
|
||||
"sinchronizuoti šią nuotrauką su savo Pidgin naudotojo paveiksliuku"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nustatyti išsamesnę paskyros informaciją, laikomą /etc/passwd (naudojama su "
|
||||
"finger komanda) ir pasirinktinai sinchronizuoti su LibreOffice kontaktine "
|
||||
"informacija."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot persikėlė į GitHub! Šioje palaikymo laidoje yra daugelių vertimų "
|
||||
"atnaujinimai."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Į šią laidą įeina daugybė kodo kokybės patobulinimų, klaidų ištaisymų ir "
|
||||
"vertimų. Dabar Mugshot gali būti sukurta ir paleista minimalioje chroot "
|
||||
"aplinkoje."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ši stabili laida prideda naujausių GTK ir GStreamer technologijų palaikymą."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ši kūrimo laida atkuria kameros dialogo funkcionalumą su paskiausiomis "
|
||||
"programinės įrangos versijomis."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ši kūrimo laida ištaiso daugybę ankstesnios laidos klaidų. Naudotojo "
|
||||
"savybės, kurių negalima redaguoti, dabar yra prieinamos tik naudotojams-"
|
||||
"administratoriams."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ši kūrimo laida pagerina, kameros rodymui ir fotografavimui skirtą, kameros "
|
||||
"dialogą, naudojimui su Cheese ir Clutter."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ši stabili laida patobulina Mugshot funkcionalumą LDAP naudotojams ir "
|
||||
"įtraukia vėliausią SudoDialogą, patobulindama slaptažodžio dialogo išvaizdą "
|
||||
"ir patogumą naudoti."
|
286
po/ms.po
286
po/ms.po
|
@ -1,286 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi (MNH48) <mnh48mail@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-30 07:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi (MNH48) <mnh48mail@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/ms/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Perihal Diriku"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Kemaskini gambar profil dan maklumat perhubungan anda"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Tangkap - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Pratonton</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Tengah"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Kiri"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Kanan"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Potong</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Pilih daripada stok…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Tangkap daripada kamera…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Layari…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Nama Hadapan</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Nama Belakang</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Awalan Nama</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefon Rumah</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Alamat E-mel</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefon Pejabat</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Nombor Faks</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Pilih gambar…"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Tunjuk mesej nyahpepijat (-vv juga menyahpepijatkan mugshot_lib)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Cuba lagi"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Pengesahan dibatalkan."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Pengesahan gagal."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Telah berlakunya ralat ketika menyimpan perubahan."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Maklumat pengguna tidak dikemaskini."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Kemaskini ikon rakan Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Adakah anda juga ingin mengemaskini ikon rakan Pidgin milik anda?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Masukkan kata laluan untuk mengubah maklumat pengguna."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ini tindakan keselamatan untuk mengelakkan pengemaskinian\n"
|
||||
"yang tidak diingini ke atas maklumat peribadi anda."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Kemaskini maklumat pengguna LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adakah anda juga ingin mengemaskini maklumat pengguna anda di LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Kata Laluan Diperlukan"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Kata laluan salah… sila cuba lagi."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Kata laluan:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Batal"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Masukkan kata laluan anda untuk\n"
|
||||
"melakukan kerja pentadbiran."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aplikasi '%s' membolehkan anda\n"
|
||||
"mengubahsuai bahagian asas sistem anda."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Tatarajah pengguna yang ringan"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot membolehkan pengguna untuk mengemaskini maklumat perhubungan "
|
||||
"peribadi dengan mudah. Dengan menggunakan Mugshot, para pengguna mampu:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menetapkan gambar akaun yang dipaparkan semasa log masuk dan pilihan untuk "
|
||||
"menyegerakkan gambar ini dengan ikon rakan Pidgin mereka"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Menetapkan maklumat akaun yang disimpan di /etc/passwd (boleh digunakan "
|
||||
"dengan perintah jari) dan pilihan untuk menyegerakkan dengan maklumat "
|
||||
"perhubungan LibreOffice mereka"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot telah berpindah ke GitHub! Terbitan senggaraan ini mempunyai "
|
||||
"pelbagai kemaskini terjemahan."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terbitan ini mempunyai beberapa penambahbaikan kualiti kod, pembaikian "
|
||||
"pepijat, dan terjemahan. Mugshot kini boleh dibina dan dijalankan dalam "
|
||||
"suasana chroot minima."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terbitan stabil ini menambah sokongan teknologi GTK dan GStreamer yang "
|
||||
"terbaharu."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terbitan pembangunan ini mengembalikan fungsi dialog kamera yang ada dalam "
|
||||
"versi perisian terbaharu."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terbitan pembangunan ini membaiki banyak pepijat daripada terbitan "
|
||||
"sebelumnya. Sifat pengguna yang tidak boleh disunting sebelum ini kini "
|
||||
"dihadkan kepada pengguna pentadbir."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terbitan pembangunan ini menaiktaraf dialog kamera untuk menggunakan Cheese "
|
||||
"dan Clutter untuk memaparkan dan menangkap suapan kamera."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Terbitan stabil ini menambahbaik fungsi Mugshot untuk pengguna LDAP, dan "
|
||||
"menyertakan SudoDialog terbaharu, menambahbaik penampilan dan kebolehgunaan "
|
||||
"dialog kata laluan."
|
280
po/ms@Arab.po
280
po/ms@Arab.po
|
@ -1,280 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi (MNH48) <mnh48mail@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-30 07:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi (MNH48) <mnh48mail@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (Arabic) (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/ms@Arab/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ms@Arab\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "ڤريهل ديريکو"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "کمسکيني ݢمبر ڤروفيل دان معلومت ڤرهوبوڠن اندا"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "تڠکڤ - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>ڤراتونتون</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "تڠه"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "کيري"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "کانن"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>ڤوتوڠ</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "ڤيليه درڤد ستوک…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "تڠکڤ درڤد کاميرا…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "لايري…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>نام هادڤن</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>نام بلاکڠ</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>اولن نام</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>تيليفون رومه</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>علامت إي-ميل</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>تيليفون ڤجابت</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>نومبور فکس</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "ڤيليه ݢمبر…"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "تونجوق ميسيج ڽهڤڤيجت (-vv جوݢ مڽهڤڤيجتکن mugshot_lib)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "چوبا لاݢي"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "ڤڠصحن دباتلکن."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "ڤڠصحن ݢاݢل."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "تله برلاکوڽ رالت کتيک مڽيمڤن ڤروبهن."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "معلومت ڤڠݢونا تيدق دکمسکيني."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "کمسکيني ايکون راکن Pidgin؟"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "اداکه اندا جوݢ ايڠين مڠمسکيني ايکون راکن Pidgin ميليق اندا؟"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "ماسوقکن کات لالوان اونتوق مڠوبه معلومت ڤڠݢونا."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اين تيندقن کسلامتن اونتوق مڠيلقکن ڤڠمسکينين يڠ تيدق دأيڠيني کأتس معلومت "
|
||||
"ڤريبادي اندا."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "کمسکيني معلومت ڤڠݢونا LibreOffice؟"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "اداکه اندا جوݢ ايڠين مڠمسکيني معلومت ڤڠݢونا اندا LibreOffice؟"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "کات لالوان دڤرلوکن"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "کات لالوان ساله... سيلا چوبا لاݢي."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "کات لالوان:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "باتل"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "اوکي"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ماسوقکن کات لالوان اندا اونتوق\n"
|
||||
"ملاکوکن کرجا ڤنتدبيرن."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اڤليکاسي '%s' ممبوليهکن اندا\n"
|
||||
"مڠوبهسواي بهاݢين اساس سيستم اندا."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "تاتاراجه ڤڠݢونا يڠ ريڠن"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot ممبوليهکن ڤڠݢونا اونتوق مڠمسکيني معلومت ڤرهوبوڠن ڤريبادي دڠن موده. "
|
||||
"دڠن مڠݢوناکن Mugshot⹁ ڤارا ڤڠݢونا ممڤو:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"منتڤکن ݢمبر اکاٴون يڠ دڤاڤرکن سماس لوݢ ماسوق دان ڤيليهن اونتوق مڽݢرقکن ݢمبر "
|
||||
"اين دڠن ايکون راکن Pidgin مريک"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"منتڤکن معلومت اکاٴون يڠ دسيمڤن د/etc/passwd (بوليه دݢوناکن دڠن ڤرينة جاري) "
|
||||
"دان ڤيليهن اونتوق مڽݢرقکن دڠن معلومت ڤرهوبوڠن LibreOffice مريک"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot تله برڤينده کGitHub! تربيتن سڠݢاراٴن اين ممڤوڽاٴي ڤلباݢاي کمسکيني "
|
||||
"ترجمهن."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تربيتن اين ممڤوڽاٴي ببراڤ ڤنمبهباٴيقن کواليتي کود⹁ ڤمباٴيقين ڤڤيجت⹁ دان "
|
||||
"ترجمهن. Mugshot کيني بوليه دبينا دان دجالنکن دالم سواسان chroot مينيما."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تربيتن ستابيل اين منمبه سوکوڠن تيکنولوݢي GTK دان GStreamer يڠ تربهارو."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تربيتن ڤمباڠونن اين مڠمباليکن فوڠسي ديالوݢ کاميرا يڠ اد دالم ۏرسي ڤريسين "
|
||||
"تربهارو."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تربيتن ڤمباڠونن اين ممباٴيقي باڽق ڤڤيجت درڤد تربيتن سبلومڽ. صيفت ڤڠݢونا يڠ "
|
||||
"تيدق بوليه دسونتيڠ سبلوم اين کيني دحدکن کڤد ڤڠݢونا ڤنتدبير."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تربيتن ڤمباڠونن اين مناٴيقطرف ديالوݢ کاميرا اونتوق مڠݢوناکن Cheese دان "
|
||||
"Clutter اونتوق مماڤرکن دان منڠکڤ سواڤن کاميرا."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تربيتن ستابيل اين منمبهباٴيق فوڠسي Mugshot اونتوق ڤڠݢونا LDAP⹁ دان مڽرتاکن "
|
||||
"SudoDialog تربهارو⹁ منمبهباٴيق ڤنمڤيلن دان کبوليهݢوناٴن ديالوݢ کات لالوان."
|
251
po/mugshot.pot
251
po/mugshot.pot
|
@ -1,251 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
247
po/nb.po
247
po/nb.po
|
@ -1,247 +0,0 @@
|
|||
# Norwegian Bokmal translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-30 22:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erlend Østlie <erlendandreas12368@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Om meg"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Endre ditt profilbilde og kontakt-detaljer"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Forhåndsvisning</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Midtstilt"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Venstrejustert"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Høyrejustert"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Beskjær</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Ta bilde med kamera ..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Bla gjennom …"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fornavn</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Etternavn</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Initialer</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Hjemmetelefon</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Epostadresse</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kontortelefon</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Faks</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Velg et bilde ..."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Prøv på nytt"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Autentisering avbrutt."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Autentisering mislyktes."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "En feil oppsto ved lagring av endringene."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Bruker-informasjonen ble ikke oppdatert."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Skriv inn passordet ditt for å endre bruker-informasjon."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Vil du oppdaterere bruker-informasjonen til LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Ønsker du også å oppdatere bruker-informasjonen din i LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Passord kreves"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Feil passord ... prøv igjen."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Passord:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skriv inn passord for å\n"
|
||||
"utføre administrative oppgaver."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Enkel bruker-konfigurering"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
285
po/nl.po
285
po/nl.po
|
@ -1,285 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-30 07:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Over mij"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Stel uw profielafbeelding en contactgegevens in"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Pasfoto maken"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Voorvertoning</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Midden"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Bijsnijden</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Kiezen uit standaardset..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Foto maken..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Bladeren…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Pasfoto"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Voornaam</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Achternaam</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Voorletters</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefoonnummer (thuis)</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>E-mailadres</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefoonnummer (werk)</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fax</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Kies een foto..."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Foutopsporingsberichten tonen (-vv toont ze ook voor mugshot_lib)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Opnieuw proberen"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Authenticatie afgebroken."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Authenticatie mislukt."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de wijzigingen."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "De gebruikersinformatie is niet bijgewerkt."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Pidgin-profielfoto bijwerken?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Wilt u ook uw Pidgin-profielfoto bijwerken?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Voer uw wachtwoord in om gebruikersinformatie te wijzigen."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit is een veiligheidsmaatregel ter voorkoming van\n"
|
||||
"ongewenste wijzigingen aan uw persoonlijke informatie."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "LibreOffice-gebruikersinformatie bijwerken?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Wilt u ook uw LibreOffice-gebruikersinformatie bijwerken?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Wachtwoord vereist"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Onjuist wachtwoord - probeer het opnieuw."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Wachtwoord:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Oké"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voer uw wachtwoord in\n"
|
||||
"om beheerderstaken uit te\n"
|
||||
"voeren."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De toepassing '%s' laat u\n"
|
||||
"essentiële delen van uw\n"
|
||||
"systeem wijzigen."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Lichtgewicht hulpmiddel voor gebruikersinstellingen"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pasfoto stelt gebruikers in staat om op eenvoudige wijze persoonlijke "
|
||||
"contactpersooninformatie bij te werken. U kunt:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De accountfoto instellen die getoond wordt op het aanmeldscherm en deze "
|
||||
"desgewenst synchroniseren met uw Pidgin-profielfoto"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Accountinformatie instellen die is opgeslagen in /etc/passwd (te gebruiken "
|
||||
"met de opdracht 'finger') en desgewenst synchroniseren met uw LibreOffice-"
|
||||
"contactpersooninformatie."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pasfoto is verhuisd naar GitHub! Deze onderhoudsuitgave bevat meerdere "
|
||||
"bijgewerkte vertalingen."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze uitgave bevat vele kwaliteitsverbeteringen aan de code, foutoplossingen"
|
||||
" en vertalingen. Pasfoto kan nu worden gecompileerd en uitgevoerd in een "
|
||||
"minimale chroot-omgeving."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze stabiele uitgave voegt ondersteuning toe voor de nieuwste GTK- en "
|
||||
"GStreamer-versies."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr "Deze vroegtijdige uitgave herstelt het cameravenster."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze vroegtijdige uitgave bevat vele foutoplossingen. Gebruikersinformatie "
|
||||
"die niet kan worden bijgewerkt is nu beperkt tot beheerders."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze ontwikkelversie waardeert de cameradialoog op om Cheese en Clutter te "
|
||||
"gebruiken voor het vertonen en vastleggen van de camera-invoer."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze stabiele versie verbetert de functionaliteit van Mugshot voor LDAP-"
|
||||
"gebruikers, en bevat de nieuwste SuDoDialog, wat een verbetering is van het "
|
||||
"uiterlijk en de bruikbaarheid van de wachtwoorddialoog."
|
284
po/pl.po
284
po/pl.po
|
@ -1,284 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# Waldemar Stoczkowski, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-30 07:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Informacje o użytkowniku"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Konfiguruje obraz użytkownika i szczegóły kontaktu"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Przechwytywanie - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Podgląd</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Wyśrodkowane"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Do lewej"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Do prawej"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kadrowanie</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Wybierz z galerii…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Przechwyć z kamery…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Przeglądaj…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Imię</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Nazwisko</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Inicjały</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefon domowy</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Adres email</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefon służbowy</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Faks</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Wybór obrazu"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wypisuje informacje diagnozowania błędów (-vv diagnozuje błędy mugshot_lib)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Ponów"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Anulowano uwierzytelnienie."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania zmian."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Informacje o użytkowniku nie zostały uaktualnione."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Ikona użytkownika programu Pidgin"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Uaktualnić także ikonę użytkownika w programie Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Proszę wprowadzić hasło, aby zmienić informacje o użytkowniku."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jest to krok zabezpieczający przed niechcianymi uaktualnieniami\n"
|
||||
"osobistej bazy danych."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Informacje użytkownika programu LibreOffice"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Uaktualnić także informacje użytkownika w programie LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Wymagane hasło"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe hasło. Proszę spróbować ponownie."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Hasło:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr "Proszę wprowadzić hasło, aby wykonać zadania administracyjne."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Program „%s” pozwala na\n"
|
||||
"modyfikowanie istotnych elementów systemu."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Lekka konfiguracja użytkownika"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot umożliwia użytkownikom łatwą aktualizację osobistych informacji "
|
||||
"kontaktowych. Z Mugshot użytkownicy mogą:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ustawić obraz konta wyświetlany podczas logowania i opcjonalnie "
|
||||
"synchronizowany ze swoją ikoną dla znajomych w Pidgin"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ustawić szczegóły konta przechowywane w /etc/passwd (dogodne przy ręcznych "
|
||||
"poleceniach) i opcjonalnie synchronizowane ze swoimi informacjami "
|
||||
"kontaktowymi w LibreOffice"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot przeniósł się do GitHub! Ta wersja konserwacji zawiera wiele "
|
||||
"aktualizacji tłumaczeń."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To wydanie zawiera szereg ulepszeń jakości kodu, poprawek błędów i "
|
||||
"tłumaczeń. Mugshot można teraz budować i uruchamiać w minimalnym środowisku "
|
||||
"chroot."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To stabilne wydanie dodaje obsługę najnowszych technologii GTK i GStreamer."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta wersja rozwojowa przywraca funkcjonalność okna dialogowego aparatu, która"
|
||||
" działa w najnowszych wersjach oprogramowania."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To wydanie rozwojowe naprawia liczne błędy z poprzednich wydań. Ustawienia "
|
||||
"użytkownika które nie mogą być edytowane są teraz dostępne wyłącznie dla "
|
||||
"administratorów."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To wydanie rozwojowe ulepszą okno kamery, aby używało Cheese i Clutter do "
|
||||
"wyświetlania i przechwytywania obrazu kamery."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta stabilna wersja poprawia funkcjonalność Mugshot dla użytkowników LDAP i "
|
||||
"zawiera najnowszy SudoDialog, poprawiający wygląd i użyteczność okna "
|
||||
"dialogowego hasła."
|
264
po/pt.po
264
po/pt.po
|
@ -1,264 +0,0 @@
|
|||
# Portuguese translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-09 16:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Pires <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Sobre Mim"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Configure a sua imagem de perfil e detalhes de contato"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Captura - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Pré-visualização</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centrar"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquerda"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Direita"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Cortar</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Selecione a partir do stock..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Capturar a partir da câmera..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Procurar..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Nome</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Apelido</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Initiciais</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefone de casa</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Endereço de email</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefone do escritório</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fax</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Selecione uma fotografia..."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Tentar novamente"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Autenticação cancelada."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Falha na autenticação."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao gravar as alterações."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Os detalhes do utilizador não foram atualizados."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Atualizar o ícone de amigo no Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Gostaria também de atualizar o seu ícone de amigo no Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Inserir a sua senha para alterar os detalhes do utilizador."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"É uma medida de segurança para evitar alterações indesejadas\n"
|
||||
"às suas informações pessoais."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Atualizar os detalhes de utilizador do LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gostaria também de atualizar os seus detalhes de utilizador do LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Necessário senha"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Senha incorreta... tente novamente."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Senha:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inserir a sua senha para\n"
|
||||
"executar tarefas administrativas."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A aplicação '%s' permite-lhe\n"
|
||||
"modificar partes essenciais do seu sistema."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Configuração de utilizador leve"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O Mugshot permite aos utilizadores actualizar facilmente as informações de "
|
||||
"contato pessoal. Com o Mugshot, os utilizadores são capazes de:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Definir a fotografia exibida na conta de início de sessão e opcionalmente "
|
||||
"sincronizar essa fotografia com o seu ícone de amigo no Pidgin"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Defina os detalhes da conta armazenados em /etc/passwd (utilizáveis com o "
|
||||
"comando finger) e opcionalmente sincronize com as suas informações de "
|
||||
"contato do LibreOffice"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versão de desenvolvimento atualiza o diálogo da câmera para usar o "
|
||||
"Cheese e o Clutter para exibir e capturar a alimentação da câmera."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versão estável melhora a funcionalidade do Mugshot para utilizadores "
|
||||
"LDAP, e inclui o mais recente SudoDialog, melhorando a aparência e "
|
||||
"usabilidade do diálogo da senha."
|
254
po/pt_BR.po
254
po/pt_BR.po
|
@ -1,254 +0,0 @@
|
|||
# Brazilian Portuguese translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-18 22:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adriano Ramos <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Sobre Mim"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Configure sua imagem de perfil e dados da conta"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Captura - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Visualizar</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centralizado"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "À Esquerda"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "À Direita"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Cortar</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Escolha uma foto..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Câmera..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Procurar nos arquivos..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Nome</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Sobrenome</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Iniciais</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefone Residencial</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Email</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefone Comercial</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fax</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Escolha uma foto..."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Repetir"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Autenticação cancelada."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Falha na autenticação."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao salvar as alterações."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Informações do usuário não foram atualizadas."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Atualizar imagem do Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Gostaria também de atualizar sua imagem do Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Insira sua senha para alterar as informações de usuário."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Essa é uma medida de segurança para prevenir mudanças indesejadas\n"
|
||||
"em suas informações pessoais."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Atualizar dados de usuário do LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Gostaria também de atualizar seus dados de usuário no LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Senha Requerida"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Senha incorreta... tente novamente."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Senha:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Insira sua senha para\n"
|
||||
"realizar tarefas administrativas."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A aplicação '%s' permite que você\n"
|
||||
"modifique partes essenciais do sistema."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versão estável melhora a funcionalidade Mugshot para usuários LDAP e "
|
||||
"inclui a mais recente versão do SudoDialog, melhorando a aparência e "
|
||||
"usabilidade da caixa de diálogo de senha."
|
286
po/pt_PT.po
286
po/pt_PT.po
|
@ -1,286 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/pt_PT/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Sobre Mim"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Configure a sua imagem de perfil e detalhes de contacto"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Captura - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Pré-visualização</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centrar"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquerda"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Direita"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Recortar</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Selecione a partir do stock…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Capturar a partir da câmara…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Procurar…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Nome</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Apelido</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Iniciais</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefone de casa</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Endereço de e-mail</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefone do escritório</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fax</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Selecione uma fotografia…"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Tentar novamente"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Autenticação cancelada."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Falha na autenticação."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro ao gravar as alterações."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Os detalhes do utilizador não foram atualizados."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Atualizar o ícone de amigo no Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Gostaria também de atualizar o seu ícone de amigo no Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Introduza a sua palavra-passe para alterar os detalhes do utilizador."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"É uma medida de segurança para evitar alterações indesejadas\n"
|
||||
"às suas informações pessoais."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Atualizar os detalhes de utilizador do LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gostaria também de atualizar os seus detalhes de utilizador do LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Necessário palavra-passe"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Palavra-passe incorreta... tente novamente."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Palavra-passe:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceitar"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduza a palavra-passe para\n"
|
||||
"executar tarefas administrativas."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A aplicação '%s' permite-lhe\n"
|
||||
"modificar partes essenciais do sistema."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Configuração de utilizador leve"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O Mugshot permite aos utilizadores actualizar facilmente as informações de "
|
||||
"contacto pessoal. Com o Mugshot, os utilizadores são capazes de:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Definir a fotografia exibida na conta de início de sessão e opcionalmente "
|
||||
"sincronizar esta fotografia com o seu ícone de amigo no Pidgin"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Defina os detalhes da conta armazenados em /etc/passwd (utilizáveis com o "
|
||||
"comando finger) e opcionalmente sincronize com as suas informações de "
|
||||
"contacto do LibreOffice"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O Mugshot mudou-se para GitHub! Esta versão de manutenção inclui numerosas "
|
||||
"atualizações de tradução."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versão inclui uma série de melhorias na qualidade do código, correções "
|
||||
"de bugs e traduções. O Mugshot pode agora ser criado e executado num "
|
||||
"ambiente chroot mínimo."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versão estável adiciona suporte para as tecnologias GTK e GStreamer "
|
||||
"mais recentes."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versão de desenvolvimento restaura a funcionalidade da caixa de diálogo"
|
||||
" da câmara com versões recentes de software."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versão de desenvolvimento corrige um grande número de bugs de versões "
|
||||
"anteriores. As propriedades do utilizador que não podem ser editadas estão "
|
||||
"agora restritas a utilizadores administradores."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versão de desenvolvimento atualiza a caixa de diálogo da câmara para "
|
||||
"usar o Cheese e o Clutter a mostrar e capturar a imagem da câmara."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versão estável melhora a funcionalidade do Mugshot para utilizadores "
|
||||
"LDAP, e inclui a mais recente SudoDialog, melhorando a aparência e "
|
||||
"usabilidade da caixa de diálogo da palavra-passe."
|
245
po/ro.po
245
po/ro.po
|
@ -1,245 +0,0 @@
|
|||
# Romanian translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-04 13:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ciprian <c1pr1an_43v3r@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Despre mine"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Configurați imaginea de profil și detaliile de contact"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Stânga"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Dreapta"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Decupare</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
287
po/ru.po
287
po/ru.po
|
@ -1,287 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# Sergey A., 2022
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergey A., 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Обо мне"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Настроить изображение профиля и контактную информацию"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Захват - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Предварительный просмотр</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "По центру"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Слева"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Справа"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Обрезать</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Выбрать из набора..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Захватить с камеры..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Обзор…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Имя</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Фамилия</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Инициалы</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Домашний телефон</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Электронная почта</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Рабочий телефон</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Факс</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Выбрать фото..."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Показывать сообщения отладки (-vv покажет сообщения mugshot_lib)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Повторить"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Аутентификация отменена."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Сбой аутентификации."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Возникла ошибка при сохранении изменений."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Данные пользователя не были обновлены."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Обновить аватар в Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Обновить также ваш аватар в Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Введите ваг пароль для изменения данных пользователя."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это мера безопасности для предотвращения нежелательных\n"
|
||||
"обновлений вашей персональной информации."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Обновить данные пользователя в LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Обновить также ваши данные пользователя в LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Требуется пароль"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Неверный пароль... Попробуйте еще."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Пароль:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Введите ваш пароль для выполнения\n"
|
||||
"административных задач."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Приложения %s' позволит вам\n"
|
||||
"модифицировать серьезную часть системы."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Ресусрсоэффективная (Lightweight) пользовательская конфигурация."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot позволяет пользователям легко обновлять личную контактную информацию"
|
||||
" . С Mugshot , пользователи могут:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Установить фото профиля, отображаемое в окне входа, и опционально "
|
||||
"синхронизировать это фото с Pidgin."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Установить детали профиля, хранимые в /etc/passwd (удобно в использовании с "
|
||||
"командой finger), и опционально синхронизировать эту контактную информацию с"
|
||||
" Libreoffice."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot переехал на GitHub! Этот отладочный выпуск включает многочисленные "
|
||||
"обновления перевода."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот выпуск включает ряд улучшений качества кода, исправления ошибок и "
|
||||
"переводы. Теперь Mugshot можно собрать и запустить в минимальной среде "
|
||||
"chroot."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В этом стабильном выпуске добавлена поддержка новейших технологий GTK и "
|
||||
"GStreamer."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Этот выпуск восстанавливает функциональность диалогового окна камеры, "
|
||||
"которая была в последних версиях программного обеспечения."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В этом выпуске исправлено большое количество ошибок из предыдущих выпусков. "
|
||||
"Свойства пользователя, которые нельзя редактировать, теперь доступны только "
|
||||
"пользователям с правами администратора."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В этом выпуске обновлено диалоговое окно камеры, чтобы можно было "
|
||||
"использовать Cheese и Clutter для отображения и захвата изображения с "
|
||||
"камеры."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это стабильный релиз улучшает функциональность Mugshot для пользователей "
|
||||
"LDAP , и включает в себя последнюю версию SudoDialog , улучшения внешнего "
|
||||
"вида и диалогового окна ввода пароля."
|
263
po/sk.po
263
po/sk.po
|
@ -1,263 +0,0 @@
|
|||
# Slovak translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-04 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miro Janosik <miro.janosik.geo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "O mne"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Upravte si svoj profilový obrázok a kontaktné informácie"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Zachytenie obrázka - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Náhľad</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Na stred"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Vľavo"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Vpravo"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Orezať</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Vybrať z predvolených..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Zachytiť z kamery..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Vybrať..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Krstné meno</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Priezvisko</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Iniciály</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefón domov</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>E-mailová adresa</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefón do práce</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fax</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Vybrať fotografiu..."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Zobraz ladiace správy (-vv pre ladenie aj mugshot_lib)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Skúsiť znova"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Overenie totožnosti zrušené."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Overenie totožnosti zlyhalo."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Chyba pri ukladaní zmien."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Informácie užívateľa neboli zmenené."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Upraviť aj ikonu v Pidgine?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Má sa upraviť Vaša ikona v zozname priateľov v Pidgine?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Pre zmenu údajov zadajte vaše heslo."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toto je bezpečnostný prvok ktorý má zabrániť nechceným\n"
|
||||
"zmenám vo vašich súkromných údajoch."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Nastaviť užívateľské informácie aj v LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chcete aby sa tieto užívateľské informácie nastavili aj v LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Požadované heslo"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Heslo nesprávne... skúste znovu."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Heslo:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušiť"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Áno"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pre tento administratívny\n"
|
||||
"úkon musíte zadať vaše heslo."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Program '%s' Vám dovoľuje\n"
|
||||
"meniť dôležité časti Vášho systému."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Hlavné nastavenia užívateľa"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S Mugshot si môže používateľ jednoducho upraviť kontaktné údaje. S Mugshot "
|
||||
"používatelia môžu:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastaviť obrázok svojho účtu ktorý sa zobrazí pri prihlasovaní. a možnosť ho "
|
||||
"synchronizovať s ikonou v Pidgine"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastaviť údaje účtu uložené v /etc/passwd (pre použitie s príkazom finger) a "
|
||||
"možnosť synchronizovať ich s kontaktnými údajmi v LibreOffice"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Táto verzia programu zlepšuje kamerové okno použitím knižníc Cheese a "
|
||||
"Clutter na zobrazenie obrazu z kamery."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Táto stabilná verzia vylepšuje funkcionalitu Mugshotu pre užívateľov LDAP, "
|
||||
"obsahuje nový SudoDialog, zlepšuje vzhľad a použiteľnosť dialógu na zadanie "
|
||||
"hesla."
|
251
po/sl.po
251
po/sl.po
|
@ -1,251 +0,0 @@
|
|||
# Slovenian translation for mugshot
|
||||
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
|
||||
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-08 05:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dražen Matešić <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-05-27 11:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18968)\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "O meni"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Nastavite svojo sliko profila in podrobnosti stika"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Zajem - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Predogled</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Sredinsko"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Levo"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Desno"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Obrez</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Zajem iz kamere ..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Prebrskaj ..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ime</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Priimek</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Začetnice</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Domači telefon</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>E-poštni naslov</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Telefon v pisarni</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Faks</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Izberite sliko ..."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Pokaži sporočila razhroščevanja (-vv razhrošča tudi mugshot_lib)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Poskusi znova"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Overitev preklicana."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Overitev spodletela."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Napaka se je zgodila ob shranjevanju sprememb."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Podrobnosti uporabnika niso bili posodobljeni."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Posodobim ikono prijatelja Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Ali želite posodobiti tudi svojo ikono prijatelja Pidgin?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Vpišite svoje geslo za spreminjanje podrobnosti uporabnika."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To je varnosti ukrep, ki prepreči nezaželene posodobitve\n"
|
||||
"vaših osebnih podrobnosti."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Posodobim LibreOffice podrobnosti o uporabniku?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Ali želite posodobiti tudi podrobnosti uporabnika v LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Zahtevano je geslo"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Napačno geslo ... Poskusite znova."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Geslo:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Prekliči"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "V redu"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vpišite svoje geslo\n"
|
||||
"za opravljanje skrbniških nalog."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Program '%s' vam dovoli\n"
|
||||
"spreminjanje ključnih delov vašega sistema."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
286
po/sr.po
286
po/sr.po
|
@ -1,286 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "О мени"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Подесите своју слику и податке о налогу"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Сликање - Муслика"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Преглед</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Средина"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Лево"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Десно"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Опсеци</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Изаберите из складишта"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Сними камерицом..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Разгледај…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Муслика"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Име</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Презиме</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>почетна слова</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Кућни телефон</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>Адреса е-поште</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Телефон на послу</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Факс</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Изаберите слику..."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прикажи поруке о грешкама (-vv приказује и грешке библиотеке mugshot_lib)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Покушај поново"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Потврда овлашћења је отказана."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Потврда овлашћења није успела."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Десила се је грешка приликом чувања измена."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Кориснички подаци нису освежени."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Да ли да освежим сличицу другара Пиџина?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Да ли желите да освежите своју сличиицу другара у Пиџину?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Унесите своју лозинку ради промене корисничких података."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ово је безбедносна мера ради спречавања нежељених промена\n"
|
||||
"личних података."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Да ли да освежим корисничке податке Либре Офиса?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Да ли би желели да освежите своје корисничке податке у Либре Офису?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Потребна је лозинка"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Лозинка је нетачна... Покушајте поново."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Лозинка:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Откажи"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "У реду"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Унесите своју лозинку ради\n"
|
||||
"обављања управљачких задатака."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Програм „%s“ омогућава\n"
|
||||
"измену кључних делова система."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Лагане корисничке поставке"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Муслика омогућава корисницима да лако освеже своје личне податке. Мусликом, "
|
||||
"корисници могу:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поставити слику налога која ће се приказивати при пријави и по потреби "
|
||||
"ускладити слику са сличицом другара у Пиџину"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поставити појединости налога складиштене у /etc/passwd (корисне са наредбом "
|
||||
"finger) и по потреби ускладити личне податке у Либреофису"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Муслика је премештена на Гитхаб! Ово издање одржавања укључује бројна "
|
||||
"освежења превода."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ово издање садржи бројна побољшања програма, исправке грешака, и преводе. "
|
||||
"Муслика сада може бити изграђена и радити у најмањем окружењу промене "
|
||||
"корена."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ово стабилно издање додаје подршку најновијим технологијама ГТК-а и "
|
||||
"Гстремера."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ово развојно издање враћа дејство прозорчета камере са новијим издањима "
|
||||
"програма."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ово развојно издање исправља велики број грешака из претходних издања. "
|
||||
"Кориснички подаци које се не могу уредити су сада допуштени корисницима "
|
||||
"руковаоцима."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ово развојно издање освежава прозорче камере за коришћење Птичице и Класера "
|
||||
"за приказ и сликање камером."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ово стабилно издање побољшава могућности Муслике за кориснике ЛДАП-а, и "
|
||||
"прикључује прозорче руковаоца, побољшавајући изглед и корисност прозорчета "
|
||||
"лозинке."
|
286
po/sv.po
286
po/sv.po
|
@ -1,286 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Om mig"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Ställ in din profilbild och kontaktuppgifter"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Ta bild - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Förhandsvisning</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centrera"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Vänster"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Höger"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Beskär</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Välj från lager..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Ta från kamera"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Bläddra..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Förnamn</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Efternamn</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Initialer</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Hemtelefon</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>E-postadress</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Jobbtelefon</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fax</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Välj ett foto..."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "Visa felrättningsmeddelanden (-vv felrättar också mugshot_lib)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Försök igen"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Autentisering avbröts."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Autentisering misslyckades."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Ett fel inträffade då ändringar sparades."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Användaruppgifter uppdaterades inte."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Uppdatera Pidgin buddy ikon?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Vill du också uppdatera din Pidgin buddy ikon?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Ange ditt lösenord för att ändra användaruppgifter."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta är en säkerhetsåtgärd för att förhindra oönskade\n"
|
||||
"uppdateringar av din personliga information."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "Uppdatera LibreOffice användaruppgifter?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "Vill du också uppdatera dina användaruppgifter i LibreOffice?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Lösenord krävs"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Felaktigt lösenord... försök igen."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Lösenord:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ange ditt lösenord för att\n"
|
||||
"utföra administrativa uppgifter."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Programmet '%s' låter dig\n"
|
||||
"modifiera viktiga delar av ditt system."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Resurssnål användarinställning"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot tillåter användare att enkelt uppdatera personlig "
|
||||
"kontaktinformation. Med Mugshot kan användare:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ställa in fotot för kontot som visas vid inloggning och valfritt "
|
||||
"synkronisera detta foto med sin Pidgin buddy ikon"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ställa in detaljer som sparas i /etc/passwd (går att använda med "
|
||||
"fingerkommandot) och valfritt synkronisera med sin kontaktinformation i "
|
||||
"LibreOffice"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot har flyttat till GitHub! Denna underhållsversion innehåller många "
|
||||
"översättningsuppdateringar."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna utgåva inkluderar ett antal kodkvalitetsförbättringar, felrättningar, "
|
||||
"och översättningar. Mugshot kan nu byggas och köras i en minimal chroot-"
|
||||
"miljö."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna stabila utgåva lägger till stöd för de senaste GTK och GStreamer "
|
||||
"teknologierna."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna utvecklingsversion återställer kameradialogsfunktionalitet med senaste"
|
||||
" mjukvaruversioner."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna utvecklingsversion rättar till ett stort antal fel från föregående "
|
||||
"versioner. Användaregenskaper som inte kan redigeras är nu begränsade till "
|
||||
"administrativa användare."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna utvecklingsversion uppgraderar kameradialogen till att använda Cheese "
|
||||
"och Clutter för att visa och fånga kamerainmatning."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna stabila version förbättrar Mugshots funktionalitet för LDAP-användare,"
|
||||
" och inkluderar den senaste SudoDialog, som förbättrar utseende och "
|
||||
"användning av lösenordsdialogen."
|
287
po/tr.po
287
po/tr.po
|
@ -1,287 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Butterfly <gokhanlnx@gmail.com>, 2020
|
||||
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2023
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-28 19:39-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "Hakkımda"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "Profil resminizi ve iletişim bilgilerinizi yapılandırın"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "Yakala - Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>Önizleme</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Merkez"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Sol"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Sağ"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>Kırp</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "Depolamadan seç…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "Kameradan yakala…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Gözat…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ad</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>Soyadı</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>Baş Harfler</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ev Telefonu</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>E-posta Adresi</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>Ofis Telefonu</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>Faks</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "Bir resim seçin…"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hata ayıklama iletilerini göster (-vv ayrıca mugshot_lib hata ayıklaması da "
|
||||
"yapar)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Tekrar dene"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:343
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "Kimlik doğrulama iptal edildi."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:346
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:349
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "Değişiklikler kaydedilirken bir hata oluştu."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:351
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "Kullanıcı ayrıntıları güncellenmedi."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:453
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Pidgin arkadaş simgesini güncelle?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "Pidgin arkadaş simgesini de güncellemek istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "Kullanıcı ayrıntılarını değiştirmek için parolanızı girin."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu, kişisel bilgilerinizde istenmeyen güncellemeleri önlemek için\n"
|
||||
"bir güvenlik önlemidir."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "LibreOffice kullanıcı ayrıntılarını güncelle?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LibreOffice'teki kullanıcı ayrıntılarınızı da güncellemek istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "Parola Gerekiyor"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "Hatalı parola... Yeniden deneyin."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Parola:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Tamam"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yönetici görevlerini uygulamak için\n"
|
||||
"parolanızı giriniz."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s' uygulaması, sisteminizin\n"
|
||||
"önemli bölümlerini değiştirmenizi sağlar."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "Hafif kullanıcı yapılandırması"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot, kullanıcıların kişisel iletişim bilgilerini kolayca "
|
||||
"güncellemelerini sağlar. Mugshot ile kullanıcılar şunları yapabilir:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oturum açma sırasında görüntülenen hesap fotoğrafını ayarlayın ve isteğe "
|
||||
"bağlı olarak bu fotoğrafı Pidgin arkadaş simgesiyle senkronize edin"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"/etc/passwd dizininde saklanan hesap ayrıntılarını ayarlayın (parmak komutu "
|
||||
"ile kullanılabilir) ve isteğe bağlı olarak LibreOffice iletişim bilgileriyle"
|
||||
" senkronize edin"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mugshot GitHub'a taşındı! Bu bakım sürümü çok sayıda çeviri güncellemesi "
|
||||
"içerir."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu sürüm bir dizi kod kalitesi iyileştirmesi, hata düzeltmesi ve çevirileri "
|
||||
"içerir. Mugshot artık minimal bir chroot ortamında oluşturulabilir ve "
|
||||
"çalıştırılabilir."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr "Bu kararlı sürüm, en yeni GTK ve GStreamer teknolojilerini destekler."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu geliştirme sürümü, son yazılım sürümlerinde bulunan kamera iletişim "
|
||||
"kutusu işlevselliğini geri yükler."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu geliştirme sürümü, önceki sürümlerden çok sayıda hatayı düzeltir. "
|
||||
"Düzenlenemeyen kullanıcı özellikleri artık yönetici kullanıcılarla "
|
||||
"sınırlandırıldı."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu kararlı sürüm LDAP kullanıcıları için Mugshot işlevini iyileştirir ve en "
|
||||
"son SudoDialog'u içerir. Ayrıca parola iletişim kutusunun görünümünü ve "
|
||||
"kullanılabilirliğini iyileştirilmiştir."
|
261
po/zh_CN.po
261
po/zh_CN.po
|
@ -1,261 +0,0 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||||
# 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "About Me"
|
||||
msgstr "关于我"
|
||||
|
||||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||||
msgstr "设置您的头像和详细联系信息"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||||
msgstr "捕获- Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||||
msgstr "<b>预览</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "中心"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "左侧"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "右侧"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||||
msgstr "<b>裁剪</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Select from stock…"
|
||||
msgstr "从库存中选择..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "Capture from camera…"
|
||||
msgstr "从相机捕捉..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "浏览..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||||
msgid "Mugshot"
|
||||
msgstr "Mugshot"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>名</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||||
msgstr "<b>姓</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||||
msgstr "<b>缩写</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>家庭电话</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||||
msgstr "<b>电子邮件地址</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||||
msgstr "<b>办公电话</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||||
msgstr "<b>传真</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Select a photo…"
|
||||
msgstr "选择一张照片..."
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
msgstr "显示调试消息 (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||||
|
||||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||||
#. finishes.
|
||||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "重试"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||||
msgid "Authentication cancelled."
|
||||
msgstr "认证取消。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "认证失败。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||||
msgstr "保存更改时发生错误。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||||
msgid "User details were not updated."
|
||||
msgstr "用户详细信息未更新。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "更新Pidgin好友图标?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||||
msgstr "您还想更新你的Pidgin好友图标吗?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||||
msgstr "输入您的密码以更改用户详细信息。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||||
"to your personal information."
|
||||
msgstr "这是一项安全措施,可防止对您的个人信息进行不必要的更新。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||||
msgstr "更新 LibreOffice 用户的详细信息?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||||
msgstr "您还想更新 LibreOffice 中的用户详细信息吗?"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
msgstr "需要密码"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||||
msgstr "密码不正确... 再试一次。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "密码:"
|
||||
|
||||
#. Buttons
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "确定"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your password to\n"
|
||||
"perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"请输入密码以便 \n"
|
||||
"执行管理任务。"
|
||||
|
||||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application '%s' lets you\n"
|
||||
"modify essential parts of your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"应用程序 '%s' 想要修改\n"
|
||||
"系统的关键部分。"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||||
msgstr "轻量级用户配置"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||||
"Mugshot, users are able to:"
|
||||
msgstr "Mugshot 使用户可以轻松更新个人联系信息。 通过 Mugshot,用户可以:"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||||
msgstr "设置登录时显示的帐户照片,并可选择将此照片与其 Pidgin 好友图标同步"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"设置存储在 / etc / passwd 中的帐户详细信息(可与 finger 命令一起使用),并可选择与其 LibreOffice 联系信息同步"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||||
"translation updates."
|
||||
msgstr "Mugshot 已经搬到了 GitHub!此维护版本包含大量翻译更新。"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr "此版本包括许多代码质量改进,错误修复和翻译。 Mugshot 现在可以在最小的 chroot 环境中构建和运行。"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||||
"technologies."
|
||||
msgstr "这个稳定版本增加了对最新 GTK 和 GStreamer 技术的支持。"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||||
"recent software versions."
|
||||
msgstr "这个开发版本恢复了最近软件版本的相机对话框功能。"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||||
"administrative users."
|
||||
msgstr "该开发版本修复了以前版本中的大量错误。 无法编辑的用户属性现在仅限于管理用户。"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||||
msgstr "该开发版本升级相机对话框以使用 Cheese 和 Clutter 来显示和捕捉相机输入。"
|
||||
|
||||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||||
"the password dialog."
|
||||
msgstr "这个稳定的版本改进了 LDAP 用户的 Mugshot 功能,并包含最新的 SudoDialog,改进了密码对话框的外观和可用性。"
|
203
setup.py
203
setup.py
|
@ -1,203 +0,0 @@
|
|||
#!/usr/bin/python3
|
||||
# -*- Mode: Python; coding: utf-8; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 4 -*-
|
||||
# Mugshot - Lightweight user configuration utility
|
||||
# Copyright (C) 2013-2020 Sean Davis <sean@bluesabre.org>
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of
|
||||
# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
||||
# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
import os
|
||||
import sys
|
||||
import subprocess
|
||||
|
||||
try:
|
||||
import DistUtilsExtra.auto
|
||||
except ImportError:
|
||||
sys.stderr.write("To build mugshot you need "
|
||||
"https://launchpad.net/python-distutils-extra\n")
|
||||
sys.exit(1)
|
||||
assert DistUtilsExtra.auto.__version__ >= '2.18', \
|
||||
'needs DistUtilsExtra.auto >= 2.18'
|
||||
|
||||
|
||||
def update_config(libdir, values={}):
|
||||
"""Update the configuration file at installation time."""
|
||||
filename = os.path.join(libdir, 'mugshot_lib', 'mugshotconfig.py')
|
||||
oldvalues = {}
|
||||
try:
|
||||
fin = open(filename, 'r')
|
||||
fout = open(filename + '.new', 'w')
|
||||
|
||||
for line in fin:
|
||||
fields = line.split(' = ') # Separate variable from value
|
||||
if fields[0] in values:
|
||||
oldvalues[fields[0]] = fields[1].strip()
|
||||
line = "%s = %s\n" % (fields[0], values[fields[0]])
|
||||
fout.write(line)
|
||||
|
||||
fout.flush()
|
||||
fout.close()
|
||||
fin.close()
|
||||
os.rename(fout.name, fin.name)
|
||||
except (OSError, IOError):
|
||||
print(("ERROR: Can't find %s" % filename))
|
||||
sys.exit(1)
|
||||
return oldvalues
|
||||
|
||||
|
||||
def move_icon_file(root, target_data):
|
||||
"""Move the icon files to their installation prefix."""
|
||||
old_icon_path = os.path.normpath(os.path.join(root, target_data, 'share',
|
||||
'mugshot', 'media'))
|
||||
for icon_size in ['16x16', '22x22', '24x24', '48x48', '64x64', 'scalable']:
|
||||
if icon_size == 'scalable':
|
||||
old_icon_file = os.path.join(old_icon_path, 'mugshot.svg')
|
||||
else:
|
||||
old_icon_file = os.path.join(old_icon_path,
|
||||
'mugshot_%s.svg' %
|
||||
icon_size.split('x')[0])
|
||||
icon_path = os.path.normpath(os.path.join(root, target_data, 'share',
|
||||
'icons', 'hicolor', icon_size, 'apps'))
|
||||
icon_file = os.path.join(icon_path, 'mugshot.svg')
|
||||
old_icon_file = os.path.realpath(old_icon_file)
|
||||
icon_file = os.path.realpath(icon_file)
|
||||
|
||||
if not os.path.exists(old_icon_file):
|
||||
print(("ERROR: Can't find", old_icon_file))
|
||||
sys.exit(1)
|
||||
if not os.path.exists(icon_path):
|
||||
os.makedirs(icon_path)
|
||||
if old_icon_file != icon_file:
|
||||
print(("Moving icon file: %s -> %s" % (old_icon_file, icon_file)))
|
||||
os.rename(old_icon_file, icon_file)
|
||||
|
||||
# Media is now empty
|
||||
if len(os.listdir(old_icon_path)) == 0:
|
||||
print(("Removing empty directory: %s" % old_icon_path))
|
||||
os.rmdir(old_icon_path)
|
||||
|
||||
return icon_file
|
||||
|
||||
|
||||
def get_desktop_file(root, target_data):
|
||||
"""Move the desktop file to its installation prefix."""
|
||||
desktop_path = os.path.realpath(os.path.join(root, target_data, 'share',
|
||||
'applications'))
|
||||
desktop_file = os.path.join(desktop_path, 'org.bluesabre.Mugshot.desktop')
|
||||
return desktop_file
|
||||
|
||||
|
||||
def update_desktop_file(filename, script_path):
|
||||
"""Update the desktop file with prefixed paths."""
|
||||
try:
|
||||
fin = open(filename, 'r', -1, 'utf-8')
|
||||
fout = open(filename + '.new', 'w', -1, 'utf-8')
|
||||
|
||||
for line in fin:
|
||||
if 'Exec=' in line:
|
||||
cmd = line.split("=")[1].split(None, 1)
|
||||
line = "Exec=%s" % os.path.join(script_path, 'mugshot')
|
||||
if len(cmd) > 1:
|
||||
line += " %s" % cmd[1].strip() # Add script arguments back
|
||||
line += "\n"
|
||||
fout.write(line)
|
||||
fout.flush()
|
||||
fout.close()
|
||||
fin.close()
|
||||
os.rename(fout.name, fin.name)
|
||||
except (OSError, IOError):
|
||||
print(("ERROR: Can't find %s" % filename))
|
||||
sys.exit(1)
|
||||
|
||||
|
||||
def write_appdata_file(filename_in):
|
||||
filename_out = filename_in.rstrip('.in')
|
||||
cmd = ["intltool-merge", "-x", "-d", "po", filename_in, filename_out]
|
||||
print(" ".join(cmd))
|
||||
subprocess.call(cmd, shell=False)
|
||||
|
||||
|
||||
# Update AppData with latest translations first.
|
||||
write_appdata_file("data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in")
|
||||
|
||||
|
||||
class InstallAndUpdateDataDirectory(DistUtilsExtra.auto.install_auto):
|
||||
|
||||
"""Command Class to install and update the directory."""
|
||||
|
||||
def run(self):
|
||||
"""Run the setup commands."""
|
||||
DistUtilsExtra.auto.install_auto.run(self)
|
||||
|
||||
print(("=== Installing %s, version %s ===" %
|
||||
(self.distribution.get_name(), self.distribution.get_version())))
|
||||
|
||||
if not self.prefix:
|
||||
self.prefix = ''
|
||||
|
||||
if self.root:
|
||||
target_data = os.path.relpath(self.install_data, self.root) + \
|
||||
os.sep
|
||||
target_pkgdata = os.path.join(target_data, 'share', 'mugshot', '')
|
||||
target_scripts = os.path.join(self.install_scripts, '')
|
||||
|
||||
data_dir = os.path.join(self.prefix, 'share', 'mugshot', '')
|
||||
script_path = os.path.join(self.prefix, 'bin')
|
||||
else:
|
||||
# --user install
|
||||
self.root = ''
|
||||
target_data = os.path.relpath(self.install_data) + os.sep
|
||||
target_pkgdata = os.path.join(target_data, 'share', 'mugshot', '')
|
||||
target_scripts = os.path.join(self.install_scripts, '')
|
||||
|
||||
# Use absolute paths
|
||||
target_data = os.path.realpath(target_data)
|
||||
target_pkgdata = os.path.realpath(target_pkgdata)
|
||||
target_scripts = os.path.realpath(target_scripts)
|
||||
|
||||
data_dir = target_pkgdata
|
||||
script_path = target_scripts
|
||||
|
||||
print(("Root: %s" % self.root))
|
||||
print(("Prefix: %s\n" % self.prefix))
|
||||
|
||||
print(("Target Data: %s" % target_data))
|
||||
print(("Target PkgData: %s" % target_pkgdata))
|
||||
print(("Target Scripts: %s\n" % target_scripts))
|
||||
print(("Mugshot Data Directory: %s" % data_dir))
|
||||
|
||||
values = {'__mugshot_data_directory__': "'%s'" % (data_dir),
|
||||
'__version__': "'%s'" % self.distribution.get_version()}
|
||||
update_config(self.install_lib, values)
|
||||
|
||||
desktop_file = get_desktop_file(self.root, target_data)
|
||||
print(("Desktop File: %s\n" % desktop_file))
|
||||
move_icon_file(self.root, target_data)
|
||||
update_desktop_file(desktop_file, script_path)
|
||||
|
||||
|
||||
DistUtilsExtra.auto.setup(
|
||||
name='mugshot',
|
||||
version='0.4.3',
|
||||
license='GPL-3+',
|
||||
author='Sean Davis',
|
||||
author_email='sean@bluesabre.org',
|
||||
description='lightweight user configuration utility',
|
||||
long_description='A lightweight user configuration utility. It allows you '
|
||||
'to easily set profile image and user details for your '
|
||||
'user profile and any supported applications.',
|
||||
url='https://github.com/bluesabre/mugshot',
|
||||
data_files=[('share/man/man1', ['mugshot.1']),
|
||||
('share/metainfo/', ['data/metainfo/mugshot.appdata.xml'])],
|
||||
cmdclass={'install': InstallAndUpdateDataDirectory}
|
||||
)
|
Loading…
Reference in New Issue