# Japanese translation for mugshot # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the mugshot package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mugshot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-22 06:13-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-30 02:53+0000\n" "Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-24 06:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" #: ../mugshot.desktop.in.h:1 msgid "About Me" msgstr "個人情報" #: ../mugshot.desktop.in.h:2 msgid "Configure your profile image and contact details" msgstr "プロファイルの画像と連絡先の詳細を設定" #: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1 msgid "Capture - Mugshot" msgstr "キャプチャ - Mugshot" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2 msgid "Center" msgstr "中央" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3 msgid "Left" msgstr "左" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4 msgid "Right" msgstr "右" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5 msgid "Crop" msgstr "切り抜き" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6 msgid "Select from stock…" msgstr "ストックから選択..." #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7 msgid "Capture from camera…" msgstr "カメラでキャプチャ..." #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8 msgid "Browse…" msgstr "参照…" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:573 msgid "Mugshot" msgstr "Mugshot" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10 msgid "First Name" msgstr "" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11 msgid "Last Name" msgstr "" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12 msgid "Initials" msgstr "イニシャル" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13 msgid "Home Phone" msgstr "電話番号" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14 msgid "Email Address" msgstr "メールアドレス" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15 msgid "Office Phone" msgstr "勤務先の電話番号" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16 msgid "Fax" msgstr "FAX" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17 msgid "Select a photo…" msgstr "写真の選択..." #: ../mugshot/__init__.py:34 msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)" msgstr "デバッグメッセージの表示 (-vv debugs mugshot_lib でも可)" #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:106 #, python-format msgid "Camera failed to load. Devices: %s" msgstr "%s のカメラのロードに失敗しました。" #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:124 msgid "" "Sorry, but your camera\n" "failed to initialize." msgstr "" "申し訳ございません、カメラ\n" "の読み込みに失敗しました。" #. Translators: Please include newlines, as required to fit the message. #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:131 msgid "" "Please wait while your\n" "camera is initialized." msgstr "" "カメラの初期化が終わるまで\n" "お待ちください。" #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:151 msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command" msgstr "カメラの出力を表示できませんでした。再生コマンドが無視されました。" #. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. finishes. #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:278 msgid "Retry" msgstr "再試行" #. Password was incorrect, complain. #: ../mugshot/MugshotWindow.py:327 msgid "Authentication Failed" msgstr "認証に失敗しました" #: ../mugshot/MugshotWindow.py:328 msgid "User details were not updated." msgstr "ユーザーの詳細はアップデートされませんでした。" #: ../mugshot/MugshotWindow.py:495 msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgstr "Pigdinの仲間アイコン" #: ../mugshot/MugshotWindow.py:496 msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgstr "Pigdinの仲間アイコンもアップデートしますか?" #: ../mugshot/MugshotWindow.py:574 msgid "Enter your password to change user details." msgstr "ユーザーの詳細を変更するためにパスワードを入力してください。" #: ../mugshot/MugshotWindow.py:576 msgid "" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "to your personal information." msgstr "" "個人情報を希望していないのにアップデート\n" "されないようにするセキュリティの方針です。" #: ../mugshot/MugshotWindow.py:727 msgid "Update LibreOffice user details?" msgstr "LibreOfficeのユーザー詳細" #: ../mugshot/MugshotWindow.py:728 msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgstr "LibreOfficeのユーザー詳細もアップデートしますか?" #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:79 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:93 msgid "" "Enter your password to\n" "perform administrative tasks." msgstr "" "管理者権限が必要な操作を実行するため\n" "パスワードを入力してください。" #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:95 #, python-format msgid "" "The application '%s' lets you\n" "modify essential parts of your system." msgstr "" "アプリケーション '%s' はシステムの\n" "主要な部分を修正しました。" #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:116 msgid "Incorrect password... try again." msgstr "パスワードが正しくありません... 再入力してください。" #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:121 msgid "Password:" msgstr "パスワード:"