# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Butterfly , 2020 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n" "Last-Translator: Butterfly , 2020\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1 msgid "About Me" msgstr "Hakkımda" #: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2 msgid "Configure your profile image and contact details" msgstr "Profil resminizi ve iletişim bilgilerinizi yapılandırın" #: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1 msgid "Capture - Mugshot" msgstr "Yakala - Mugshot" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2 msgid "Center" msgstr "Merkez" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3 msgid "Left" msgstr "Sol" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4 msgid "Right" msgstr "Sağ" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5 msgid "Crop" msgstr "Kırp" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6 msgid "Select from stock…" msgstr "Depolamadan seç…" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7 msgid "Capture from camera…" msgstr "Kameradan yakala…" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8 msgid "Browse…" msgstr "Gözat…" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567 msgid "Mugshot" msgstr "Mugshot" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10 msgid "First Name" msgstr "İlk İsim" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11 msgid "Last Name" msgstr "Soy Adı" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12 msgid "Initials" msgstr "Baş harf" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13 msgid "Home Phone" msgstr "Ev Telefonu" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14 msgid "Email Address" msgstr "E-posta Adresi" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15 msgid "Office Phone" msgstr "Ofis Telefonu" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17 msgid "Select a photo…" msgstr "Bir resim seçin…" #: ../mugshot/__init__.py:36 msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)" msgstr "" "Hata ayıklama iletilerini göster (-vv ayrıca mugshot_lib hata ayıklaması da " "yapar)" #. Set the record button to retry, and disable it until the capture #. finishes. #: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268 msgid "Retry" msgstr "Tekrar dene" #: ../mugshot/MugshotWindow.py:344 msgid "Authentication cancelled." msgstr "Kimlik doğrulama iptal edildi." #: ../mugshot/MugshotWindow.py:347 msgid "Authentication failed." msgstr "Kimlik doğrulama başarısız oldu." #: ../mugshot/MugshotWindow.py:350 msgid "An error occurred when saving changes." msgstr "Değişiklikler kaydedilirken bir hata oluştu." #: ../mugshot/MugshotWindow.py:352 msgid "User details were not updated." msgstr "Kullanıcı ayrıntıları güncellenmedi." #: ../mugshot/MugshotWindow.py:454 msgid "Update Pidgin buddy icon?" msgstr "Pidgin arkadaş simgesini güncelle?" #: ../mugshot/MugshotWindow.py:455 msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?" msgstr "Pidgin arkadaş simgesini de güncellemek istiyor musunuz?" #: ../mugshot/MugshotWindow.py:568 msgid "Enter your password to change user details." msgstr "Kullanıcı ayrıntılarını değiştirmek için parolanızı girin." #: ../mugshot/MugshotWindow.py:570 msgid "" "This is a security measure to prevent unwanted updates\n" "to your personal information." msgstr "" "Bu, kişisel bilgilerinizde istenmeyen güncellemeleri önlemek için\n" "bir güvenlik önlemidir." #: ../mugshot/MugshotWindow.py:837 msgid "Update LibreOffice user details?" msgstr "LibreOffice kullanıcı ayrıntılarını güncelle?" #: ../mugshot/MugshotWindow.py:838 msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?" msgstr "" "LibreOffice'teki kullanıcı ayrıntılarınızı da güncellemek istiyor musunuz?" #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131 msgid "Password Required" msgstr "Parola Gerekiyor" #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168 msgid "Incorrect password... try again." msgstr "Hatalı parola... yeniden deneyin." #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178 msgid "Password:" msgstr "Parola:" #. Buttons #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192 msgid "OK" msgstr "TAMAM" #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213 msgid "" "Enter your password to\n" "perform administrative tasks." msgstr "" "Yönetici görevlerini uygulamak için\n" "şifrenizi giriniz." #: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215 #, python-format msgid "" "The application '%s' lets you\n" "modify essential parts of your system." msgstr "" "'%s' uygulaması, sisteminizin\n" "önemli bölümlerini değiştirmenizi sağlar." #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1 msgid "Lightweight user configuration" msgstr "Hafif kullanıcı yapılandırması" #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2 msgid "" "Mugshot enables users to easily update personal contact information. With " "Mugshot, users are able to:" msgstr "" "Mugshot, kullanıcıların kişisel iletişim bilgilerini kolayca " "güncellemelerini sağlar. Mugshot ile kullanıcılar şunları yapabilir:" #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this " "photo with their Pidgin buddy icon" msgstr "" "Oturum açma sırasında görüntülenen hesap fotoğrafını ayarlayın ve isteğe " "bağlı olarak bu fotoğrafı Pidgin arkadaş simgesiyle senkronize edin" #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) " "and optionally synchronize with their LibreOffice contact information" msgstr "" "/etc/passwd dizininde saklanan hesap ayrıntılarını ayarlayın (parmak komutu " "ile kullanılabilir) ve isteğe bağlı olarak LibreOffice iletişim bilgileriyle" " senkronize edin" #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5 msgid "" "Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous " "translation updates." msgstr "" "Mugshot GitHub'a taşındı! Bu bakım sürümü çok sayıda çeviri güncellemesi " "içerir." #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6 msgid "" "This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and " "translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot " "environment." msgstr "" "Bu sürüm bir dizi kod kalitesi iyileştirmesi, hata düzeltmesi ve çevirileri " "içerir. Mugshot artık minimal bir chroot ortamında oluşturulabilir ve " "çalıştırılabilir." #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7 msgid "" "This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer " "technologies." msgstr "Bu kararlı sürüm, en yeni GTK ve GStreamer teknolojilerini destekler." #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8 msgid "" "This development release restores camera dialog functionality that with " "recent software versions." msgstr "" "Bu geliştirme sürümü, son yazılım sürümlerinde bulunan kamera iletişim " "kutusu işlevselliğini geri yükler." #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9 msgid "" "This development release fixes a large number of bugs from previous " "releases. User properties that cannot be edited are now restricted to " "administrative users." msgstr "" "Bu geliştirme sürümü, önceki sürümlerden çok sayıda hatayı düzeltir. " "Düzenlenemeyen kullanıcı özellikleri artık yönetici kullanıcılarla " "sınırlandırıldı." #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10 msgid "" "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "Clutter to display and capture the camera feed." msgstr "" "This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and " "Clutter to display and capture the camera feed." #: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11 msgid "" "This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and " "includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of " "the password dialog." msgstr "" "Bu kararlı sürüm LDAP kullanıcıları için Mugshot işlevini iyileştirir ve en " "son SudoDialog'u içerir. Ayrıca şifre iletişim kutusunun görünümünü ve " "kullanılabilirliğini iyileştirilmiştir."