262 lines
7.9 KiB
Plaintext
262 lines
7.9 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Sean Davis <sean@bluesabre.org>, 2019
|
||
# 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2019
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-07-28 14:46-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-05-27 10:40+0000\n"
|
||
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2019\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:1
|
||
msgid "About Me"
|
||
msgstr "关于我"
|
||
|
||
#: ../org.bluesabre.Mugshot.desktop.in.h:2
|
||
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
||
msgstr "设置您的头像和详细联系信息"
|
||
|
||
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
||
msgid "Capture - Mugshot"
|
||
msgstr "捕获- Mugshot"
|
||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
||
msgid "<b>Preview</b>"
|
||
msgstr "<b>预览</b>"
|
||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "中心"
|
||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "左侧"
|
||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "右侧"
|
||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
||
msgid "<b>Crop</b>"
|
||
msgstr "<b>裁剪</b>"
|
||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
||
msgid "Select from stock…"
|
||
msgstr "从库存中选择..."
|
||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
||
msgid "Capture from camera…"
|
||
msgstr "从相机捕捉..."
|
||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
||
msgid "Browse…"
|
||
msgstr "浏览..."
|
||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:567
|
||
msgid "Mugshot"
|
||
msgstr "Mugshot"
|
||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
||
msgid "<b>First Name</b>"
|
||
msgstr "<b>名</b>"
|
||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
||
msgid "<b>Last Name</b>"
|
||
msgstr "<b>姓</b>"
|
||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
||
msgid "<b>Initials</b>"
|
||
msgstr "<b>缩写</b>"
|
||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
||
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
||
msgstr "<b>家庭电话</b>"
|
||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
||
msgid "<b>Email Address</b>"
|
||
msgstr "<b>电子邮件地址</b>"
|
||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
||
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
||
msgstr "<b>办公电话</b>"
|
||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
||
msgid "<b>Fax</b>"
|
||
msgstr "<b>传真</b>"
|
||
|
||
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
||
msgid "Select a photo…"
|
||
msgstr "选择一张照片..."
|
||
|
||
#: ../mugshot/__init__.py:36
|
||
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||
msgstr "显示调试消息 (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
||
|
||
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
||
#. finishes.
|
||
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:268
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "重试"
|
||
|
||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:344
|
||
msgid "Authentication cancelled."
|
||
msgstr "认证取消。"
|
||
|
||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:347
|
||
msgid "Authentication failed."
|
||
msgstr "认证失败。"
|
||
|
||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:350
|
||
msgid "An error occurred when saving changes."
|
||
msgstr "保存更改时发生错误。"
|
||
|
||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:352
|
||
msgid "User details were not updated."
|
||
msgstr "用户详细信息未更新。"
|
||
|
||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:454
|
||
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
||
msgstr "更新Pidgin好友图标?"
|
||
|
||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:455
|
||
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
||
msgstr "您还想更新你的Pidgin好友图标吗?"
|
||
|
||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:568
|
||
msgid "Enter your password to change user details."
|
||
msgstr "输入您的密码以更改用户详细信息。"
|
||
|
||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:570
|
||
msgid ""
|
||
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
||
"to your personal information."
|
||
msgstr "这是一项安全措施,可防止对您的个人信息进行不必要的更新。"
|
||
|
||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:837
|
||
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
||
msgstr "更新 LibreOffice 用户的详细信息?"
|
||
|
||
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:838
|
||
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
||
msgstr "您还想更新 LibreOffice 中的用户详细信息吗?"
|
||
|
||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:131
|
||
msgid "Password Required"
|
||
msgstr "需要密码"
|
||
|
||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:168
|
||
msgid "Incorrect password... try again."
|
||
msgstr "密码不正确... 再试一次。"
|
||
|
||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:178
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "密码:"
|
||
|
||
#. Buttons
|
||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:189
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:192
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "确定"
|
||
|
||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:213
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your password to\n"
|
||
"perform administrative tasks."
|
||
msgstr ""
|
||
"请输入密码以便 \n"
|
||
"执行管理任务。"
|
||
|
||
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:215
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The application '%s' lets you\n"
|
||
"modify essential parts of your system."
|
||
msgstr ""
|
||
"应用程序 '%s' 想要修改\n"
|
||
"系统的关键部分。"
|
||
|
||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:1
|
||
msgid "Lightweight user configuration"
|
||
msgstr "轻量级用户配置"
|
||
|
||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:2
|
||
msgid ""
|
||
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
|
||
"Mugshot, users are able to:"
|
||
msgstr "Mugshot 使用户可以轻松更新个人联系信息。 通过 Mugshot,用户可以:"
|
||
|
||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:3
|
||
msgid ""
|
||
"Set the account photo displayed at login and optionally synchronize this "
|
||
"photo with their Pidgin buddy icon"
|
||
msgstr "设置登录时显示的帐户照片,并可选择将此照片与其 Pidgin 好友图标同步"
|
||
|
||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:4
|
||
msgid ""
|
||
"Set account details stored in /etc/passwd (usable with the finger command) "
|
||
"and optionally synchronize with their LibreOffice contact information"
|
||
msgstr ""
|
||
"设置存储在 / etc / passwd 中的帐户详细信息(可与 finger 命令一起使用),并可选择与其 LibreOffice 联系信息同步"
|
||
|
||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:5
|
||
msgid ""
|
||
"Mugshot has moved to GitHub! This maintenance release includes numerous "
|
||
"translation updates."
|
||
msgstr "Mugshot 已经搬到了 GitHub!此维护版本包含大量翻译更新。"
|
||
|
||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:6
|
||
msgid ""
|
||
"This release includes a number of code quality improvements, bug fixes, and "
|
||
"translations. Mugshot can now be built and run in a minimal chroot "
|
||
"environment."
|
||
msgstr "此版本包括许多代码质量改进,错误修复和翻译。 Mugshot 现在可以在最小的 chroot 环境中构建和运行。"
|
||
|
||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:7
|
||
msgid ""
|
||
"This stable release adds support for the latest GTK and GStreamer "
|
||
"technologies."
|
||
msgstr "这个稳定版本增加了对最新 GTK 和 GStreamer 技术的支持。"
|
||
|
||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:8
|
||
msgid ""
|
||
"This development release restores camera dialog functionality that with "
|
||
"recent software versions."
|
||
msgstr "这个开发版本恢复了最近软件版本的相机对话框功能。"
|
||
|
||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:9
|
||
msgid ""
|
||
"This development release fixes a large number of bugs from previous "
|
||
"releases. User properties that cannot be edited are now restricted to "
|
||
"administrative users."
|
||
msgstr "该开发版本修复了以前版本中的大量错误。 无法编辑的用户属性现在仅限于管理用户。"
|
||
|
||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:10
|
||
msgid ""
|
||
"This development release upgrades the camera dialog to use Cheese and "
|
||
"Clutter to display and capture the camera feed."
|
||
msgstr "该开发版本升级相机对话框以使用 Cheese 和 Clutter 来显示和捕捉相机输入。"
|
||
|
||
#: ../data/metainfo/mugshot.appdata.xml.in.h:11
|
||
msgid ""
|
||
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
|
||
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
|
||
"the password dialog."
|
||
msgstr "这个稳定的版本改进了 LDAP 用户的 Mugshot 功能,并包含最新的 SudoDialog,改进了密码对话框的外观和可用性。"
|