170 lines
4.2 KiB
Plaintext
170 lines
4.2 KiB
Plaintext
# Italian translation for mugshot
|
|
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
|
# This file is distributed under the same license as the mugshot package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: mugshot\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-01-25 20:37-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-08-14 22:31+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Edoardo Maria Elidoro <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-27 05:49+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
|
|
|
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
|
|
msgid "About Me"
|
|
msgstr "Informazioni personali"
|
|
|
|
#: ../mugshot.desktop.in.h:2
|
|
msgid "Configure your profile image and contact details"
|
|
msgstr "Configura l'immagine del profilo e i dettagli del contatto"
|
|
|
|
#: ../data/ui/CameraMugshotDialog.ui.h:1
|
|
msgid "Capture - Mugshot"
|
|
msgstr "Cattura - Mugshot"
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:1
|
|
msgid "<b>Preview</b>"
|
|
msgstr "<b>Anteprima</b>"
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:2
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Centra"
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:3
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Sinistra"
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:4
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Destra"
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:5
|
|
msgid "<b>Crop</b>"
|
|
msgstr "<b>Ritaglia</b>"
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:6
|
|
msgid "Select a photo…"
|
|
msgstr "Seleziona una foto..."
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:7
|
|
msgid "Select from stock…"
|
|
msgstr "Seleziona tra le immagini stock..."
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:8
|
|
msgid "Capture from camera…"
|
|
msgstr "Cattura dalla webcam..."
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9
|
|
msgid "Browse…"
|
|
msgstr "Esplora..."
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:10
|
|
msgid "Mugshot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:11
|
|
msgid "<b>First Name</b>"
|
|
msgstr "<b>Nome</b>"
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:12
|
|
msgid "<b>Last Name</b>"
|
|
msgstr "<b>Cognome</b>"
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:13
|
|
msgid "<b>Initials</b>"
|
|
msgstr "<b>Iniziali</b>"
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:14
|
|
msgid "<b>Home Phone</b>"
|
|
msgstr "<b>Telefono di casa</b>"
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:15
|
|
msgid "<b>Email Address</b>"
|
|
msgstr "<b>Indirizzo Email</b>"
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:16
|
|
msgid "<b>Office Phone</b>"
|
|
msgstr "<b>Telefono dell'ufficio</b>"
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:17
|
|
msgid "<b>Fax</b>"
|
|
msgstr "<b>Fax</b>"
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:18
|
|
msgid "Password Required"
|
|
msgstr "Password Richiesta"
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:19
|
|
msgid "<big><b>Enter your password to change user details.</b></big>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<big><b>Inserisci la tua password per cambiare le informazioni "
|
|
"dell'utente.</b></big>"
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:20
|
|
msgid ""
|
|
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
|
|
"to your personal information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Questa è una misura di sicurezza per evitare aggiornamenti\n"
|
|
"indesiderati alle tue informazioni."
|
|
|
|
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:22
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Password:"
|
|
|
|
#: ../mugshot/__init__.py:32
|
|
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:106
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
|
|
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:124
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, but your camera\n"
|
|
"failed to initialize."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
|
|
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:131
|
|
msgid ""
|
|
"Please wait while your\n"
|
|
"camera is initialized."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:151
|
|
msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
|
|
#. finishes.
|
|
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:280
|
|
msgid "Retry"
|
|
msgstr "Riprova"
|
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:375
|
|
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:376
|
|
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:583
|
|
msgid "Update LibreOffice user details?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:584
|
|
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
|
|
msgstr ""
|